Шарон Ли - Торговый баланс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шарон Ли - Торговый баланс, Шарон Ли . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шарон Ли - Торговый баланс
Название: Торговый баланс
Автор: Шарон Ли
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN: 5-17-036609-4, 5-9713-2299-0, 5-9578-4166-8
Год: 2006
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 168
Читать онлайн

Помощь проекту

Торговый баланс читать книгу онлайн

Торговый баланс - читать бесплатно онлайн , автор Шарон Ли

– Я забыл, – признался он. – Но я все равно буду по тебе скучать.

Миандра спрятала губы за рюмкой вина, но в глазах у нее плясали искры.

– Не бойся! Я обязательно задержусь, чтобы потанцевать на балу в честь твоего совершеннолетия!

– А когда Норн будет в порту? – спросил разведчик, тоже отпивая глоток вина.

Джетри понадобилась секунда, чтобы вспомнить дату.

– В день три-три-один.

– А! – Разведчик повел плечами. – Жаль. К этому времени меня уже не будет.

– Вы назад на Кэйлипсо, сударь?

– Нет, благодарение богам. Мне дали новое задание, которое может оказаться… интересным.

Он поставил рюмку рядом со счастливым фрактином Джетри.

– Я заказал нам столик на начало часа. Мы остановимся у дежурного и попросим, чтобы кто-нибудь из соответствующего отдела пришел и забрал фрактины. А потом, если вы не возражаете, мы отправимся в ресторан. Мне кажется, сегодня прекрасный вечер для прогулки.

День 189-й

1118 год по Стандартному календарю

Ириквэй


Будильник зазвенел чересчур рано. Джетри вскочил с кровати и отправился под душ, не успев толком разлепить глаза. Вернулся он оттуда через несколько минут, с уже открытыми глазами и влажными волосами. Натянув брюки, сапоги и рубашку и еще продолжая застегивать последние пуговицы, он прошел к компьютеру, чтобы найти инструкции, которые определят его день.

За ленчем ему предстояло встретиться с Тан Симом: последняя приятная трапеза перед тем, как престарелый «Дженчи», уже присоединивший к себе третий модуль, улетит с планеты. Кроме этого, ему хотелось проверить один разовый лот…

Красные буквы настоятельно мигали у него на экране, сообщая о серьезном изменении расписания. Джетри прикоснулся к клавише – и расписание на день открылось, показывая выделенный красным цветом новый пункт.

Джетри проглотил ругательство. Ему предстоит встретиться с мастером-купцом, занимающимся оценкой его файла в офисе начальника отделения через… тут он бросил взгляд на часы… прямо сейчас!

– Проклятие!

Он выбежал из комнаты, на ходу сорвав с крючка парадную купеческую куртку.


В коридоре перед офисом начальника отделения он приостановился на мгновение, чтобы перевести дыхание, одернуть куртку и расчесать согнутыми пальцами волосы. Сделав еще один глубокий вдох, он наклонился к микрофону.

– Джетри Гобелин, – внятно произнес он.

Дверь зазвенела. Он приложил ладонь к пластине замка и вошел.

У кабинета был слишком аккуратный вид – как у помещения, которым какое-то время не пользовались. Крышка рабочего стола была пустой и чуть пыльной, книги в порядке стояли на полках. Два кресла и невысокий столик образовывали уголок у окна. Посередине столика стоял переносной компьютер и поднос с двумя рюмками и бутылкой вина с этикеткой завода Маарилекс.

Но сама комната была пуста, хотя компьютер и вино указывали, что мастер-купец скоро появится.

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Джетри подошел к книжным полкам и стал рассматривать названия.

Он как раз успел обнаружить, что у мастера йос-Аримиста среди книг с гильдейскими уставами и купеческими правилами стоит с полдюжины интересных романов, когда дверь прозвенела и открылась.

Поворачиваясь, он уже начал поклон – и застыл на месте.

– Мастер вен-Деелин?

Она подняла брови. Ее черные глаза смеялись.

– Такое изумление! Разве я не ношу аметист?

– Безусловно, носите, сударыня, – ответил он, делая глубокий поклон нежного уважения. – Просто наставник потрудился дать мне знать, что мой файл будет оценивать беспристрастный мастер.

– Можно подумать, что где-то есть – или вообще может быть – беспристрастный мастер.

Она замолчала и осмотрела его с ног до головы, заправив руки за пояс.

– Вы хорошо выглядите, сын мой. Кажется, Ириквэй пошел вам на пользу.

– Я многому здесь научился, матушка.

– Ха! – Ее глаза блеснули. – Похоже. – Она взмахнула рукой, приглашая его пройти вместе с ней к островку из столика и кресел. – Пойдемте, сядем и устроимся удобно. Откройте бутылку и налейте нам обоим, будьте любезны, пока я просмотрю записи, которые оставил оценивавший мастер.

Джетри открыл бутылку, разлил вино и уселся в кресло напротив мастера вен-Деелин. Она еще секунду или две сидела, глядя на экран, а потом со вздохом откинулась в кресле.

– Да, именно так он и сказал, когда я только что виделась с ним в Купеческом баре, – сказала она будто про себя и, взяв рюмку, подняла ее для тоста.

Джетри последовал ее примеру.

– За Джетри Гобелина, младшего купца.

Он сделал глоток – очень маленький глоток, потому что желудок вдруг начал вести себя совершенно неподобающим образом.

– Правда, сударыня?

– Что означает этот вопрос? – Она извлекла из рукава карту. – Сделайте мне честь и выскажите свое мнение по поводу вот этого.

Он принял карту, ощутив пальцами знак гильдии на обратной стороне. На лицевой стороне было его имя и слова «младший купец», действительно – и поблескивающая серебром полоска для данных, на которой содержались сведения обо всех его сделках к этому моменту.

– Я нахожу, что это красивая карта, сударыня.

– Тогда больше не о чем говорить: она ваша.

Еще раз внимательно посмотрев на карту, Джетри убрал ее в тот же внутренний карман, где уже хранился его ключ Синдиката.

– Вы хорошо справились, дитя мое. Я довольна. Нам нужно поговорить, мне и вам, чтобы выяснить, желаете ли вы продолжить связи с «Элторией» теперь, когда вы стали полноправным купцом. Однако сначала я должна сообщить вам новости о чел-Гейбине, которые, я боюсь, вас не обрадуют.

Он поднял руку.

– Если это имеет отношение к нападению купца чел-Гейбина на мою родственницу в порту Банфа, сударыня, то я уже слышал эту историю.

– Неужели? И можно узнать, от кого?

– Мои кузены Григ и Райзи нашли случившееся настолько тревожащим, что прилетели ко мне сюда, на Ириквэй, чтобы предупредить о необходимости быть бдительным.

– Честь им и хвала. – Мастер вен-Деелин отпила немного вина. – Я начала гильдейское расследование, которое займет чел-Гейбина на ближайшее время. То, что он пытался свести ложные счеты, – это вопрос в компетенции Совета, и вы не должны и не имеете права решать его на основе одного только вашего меланти. Мое утверждение вам ясно?

– Да, сударыня. – Он наклонил голову. – Григ попросил меня передать вам, сударыня, чтобы вы задумались не о том, что есть на Банфе, а о том, где он находится.

Она замерла, не донеся рюмку до губ.

– Так. У вас замечательная родня, юный Джетри. Я испытываю к ней одно только восхищение. Я задумаюсь над словами вашего родственника.

Комментариев (0)
×