Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь, Николай Андреев . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь
Название: Второй уровень. Власть и любовь
Издательство: АСТ, Северо-Запад, ВКТ
ISBN: 978-5-17-052678-9/978-5-226-009
Год: 2008
Дата добавления: 31 август 2018
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Помощь проекту

Второй уровень. Власть и любовь читать книгу онлайн

Второй уровень. Власть и любовь - читать бесплатно онлайн , автор Николай Андреев
1 ... 61 62 63 64 65 ... 69 ВПЕРЕД

— Оружие, — вставил Нокли.

— И оружие, — подтвердил проводник. — А куда без него?

— Сержант, хватит спорить, — заступился за насекомое лейтенант. — Приступайте к выполнению задачи.

— Слушаюсь, — отчеканил Вилл. — Мне нужно знать направление.

— Правый проход, — сказал Шхен. — Идите, никуда не сворачивая. Метров через сорок увидите лестницу. Спуститесь на восемь этажей вниз. Там огромный зал. Вы окажетесь на бетонной площадке. Левый тоннель ведет к нужному рокену. Будьте внимательны. Не исключена засада. Противник…

— Мы не дилетанты, — грубо отреагировал на реплику горга маорец.

Вскоре наемники двинулись в указанную сторону. Постепенно солдаты привыкали к смутным очертаниям подземелья. Ориентироваться по-прежнему было непросто, но первый страх прошел.

Бойцы достаточно уверенно шагали по широкому коридору. Он полукруглый, с ровными, чем-то облицованными стенами. Андрей из любопытства прикоснулся к стене рукой. Поверхность гладкая, холодная. Похоже, какой-то идеально отшлифованный камень.

Проводник действительно наизусть выучил план здания. Шхен не ошибся ни на метр. У лестницы наемники на минуту остановились. Сержант оглянулся назад. Штурмовики несколько отстали. И это не случайно. Десантники соблюдали дистанцию. Стандартная мера предосторожности. Если китарцы подорвут разведчиков, основные силы роты не пострадают. Солдаты Энгерона сегодня в роли смертников. Впрочем, как и всегда.

Спуск занял минут пятнадцать. Каждый ярус таил в себе опасность. Неприятель мог спрятаться где угодно. А в том, что экипаж «Криданса» разделился, бойцы не сомневались. Барон Мейган не дурак и выставит посты во всех прилегающих к убежищу тоннелях.

Восьмой этаж был самым нижним. Его глубина около пятидесяти метров. Не так уж много по сравнению с верхним сооружением. Бойцы оказались на прямоугольной площадке, чем-то похожей на транспортную платформу.

Нокли, не раздумывая, повернул налево. Наемники по привычке рассыпались в цепь. Размеры помещения позволяли сделать это.

Держа карабины наготове, солдаты тщательно, скрупулезно осматривали зал. Вокруг ни души. Мертвый, заброшенный мир. Тягостная, зловещая тишина. Каждый шаг отдается гулким эхом, отчего становится не по себе.

Фонари никто не включал. Неприятель сразу заметит луч света, и ты превратишься в идеальную мишень. Умирать наемники не спешили. Неожиданно площадка закончилась. Солдаты уткнулись в глухую стену. Сделали бойцы и еще одно открытие. Тоннелей было два.

— Куда теперь? — растерянно спросил Парсон.

— В любой, — произнес сержант. — Тоннели идут параллельно. Я с подобной транспортной системой сталкивался на Тасконе. Там, в подземных городах, аналогичная коммуникационная схема. Монорельсовые поезда движутся по магистрали на встречных курсах. Замкнутый круг. Главное сейчас, добраться до центрального рокена.

— Я читал об этих городах, — откликнулся Элинвил. — Неужели они еще существуют?

— Разумеется, — ответил Вилл. — Зачем уничтожать то, что создано на века. Сирианские правители следят за их состоянием. Посторонним туда доступ запрещен. Предприятия законсервированы, но в любой момент могут начать работу. За весьма умеренную плату туристов возят по специальному маршруту. Зон отчуждения больше нет, но некоторые люди отказываются покидать свои дома и подниматься на поверхность.

— Сумасшедшие, — проговорил Клертон. — Променять цветущий светлый мир на темные, мрачные норы…

— В твоих словах есть доля истины, — согласился маорец. — Коренные жители подземных городов не совсем нормальны. Но на данную проблему можно взглянуть и по-другому. У них хорошее обеспечение, почти нулевая преступность и полная безопасность от внешнего вторжения. Нет ни рабства, ни пиратов, ни войн. Маленькое равноправное, справедливое общество. Разве вы никогда о подобном не мечтали?

— Это иллюзия, — возразил Ален. — Они оторваны от реальности. Многие отшельники пытались убежать от цивилизации. И чем все заканчивалось? Ужасной, непоправимой трагедией. Мы сами ликвидировали одну такую деревню на Корзане. Рано или поздно глупцы расплачиваются за собственную наивность.

— Ладно, надо идти, — сказал Нокли. — Сзади уже показались штурмовики.

Андрей с изумлением слушал сержанта. В голосе Вилла отчетливо звучали горькие интонации. У маорца суровая, пугающая внешность, но сердце доброе и очень ранимое.

Интересно, кем он был до того, как попал в лагерь Энгерона? Волков был молод, в силу чего не мог похвастаться проницательностью. Юноша часто ошибался в людях. Сегодня Андрей в очередной раз в этом убедился.

Между тем, Вилл и Джей спрыгнули с площадки. За ними последовали Лус и Ален. Остальные чуть задержались.

— Поторапливайтесь! — скомандовал маорец. — Сирианцы чересчур нервничают.

— А если китарцы отступают по соседнему тоннелю? — внезапно произнес долго молчавший Брик.

— Их там нет, — уверенно сказал Нокли. — Барон в западню не полезет. У него логово где-то в стороне от основных транспортных веток. Кроме того, лейтенант оставит здесь взвод солдат. На всякий случай…

Магистраль была прямой, как стрела. Нигде никаких поворотов. Поезда насекомых развивали тут огромную скорость. Хотя это лишь догадки сержанта. Не исключено, что горги использовали тоннели между рокенами в иных целях.

Отделение двигалось довольно быстро. Офицер постоянно подгонял наемников. Солдаты даже не обследовали боковые двери, обнаруженные в стенах. Осмотр технических помещений лег на плечи десантников. Судя по нервным репликам лейтенанта, вторая рота штурмовиков несла тяжелые потери. Удар в тыл врагу позволит сирианцам переломить ситуацию.

Бойцы достигли следующей станции минут через сорок. Это было именно то сооружение, через которое вниз спустился Урис Мейган. Здесь требовалась максимальная осторожность.

На платформе неподалеку от лестницы сержант остановил подчиненных. Вилл жестом приказал всем спрятаться за каменными колоннами. Сняв рюкзак, маорец швырнул его метров на пятнадцать. Ничего не произошло.

Нокли продвинулся вперед и повторил свое действие. Мощный взрыв потряс зал. Через секунду сдетонировали заряды, заложенные слева от сержанта, на ступенях лестницы. Ударная волна сбросила Вилла с площадки. Это обстоятельство спасло маорцу жизнь. Осколки, детали металлических конструкций, куски бетона сплошным веером разлетелись в разные стороны. Под сводами зала прокатилось громовое эхо.

К счастью, насекомые строили все свои сооружения с большим запасом прочности. Потолочное перекрытие выдержало взрыв и не обвалилось. Наемники ринулись к Нокли. Из густого облака пыли раздавались отчаянные ругательства сержанта. Серьезно он не пострадал. Легкая контузия и несколько болезненных ушибов, полученных при падении. На ноги Вилл встал самостоятельно.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 69 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×