Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь, Николай Андреев . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Николай Андреев - Второй уровень. Власть и любовь
Название: Второй уровень. Власть и любовь
Издательство: АСТ, Северо-Запад, ВКТ
ISBN: 978-5-17-052678-9/978-5-226-009
Год: 2008
Дата добавления: 31 август 2018
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Помощь проекту

Второй уровень. Власть и любовь читать книгу онлайн

Второй уровень. Власть и любовь - читать бесплатно онлайн , автор Николай Андреев

— Пустая болтовня! — резко оборвал горга Вилл. — Даю на размышление ровно одну минуту.

— Хорошо, — почти сразу согласился проводник. — У нас просто нет другого выбора.

Вскоре рота штурмовиков двинулась за насекомыми. Впереди, как обычно, шагали наемники. В распоряжении Нокли семнадцать человек. Двух раненых бойцов, включая Кавенсона, пришлось оставить на складе. Они вместе с сирианцами зачищали помещение. Длинный переход им не выдержать.

Сержант не сомневался, что резиденция принцессы располагается где-то в отдаленных рокенах. Периферийные сооружения при обстреле пострадали гораздо меньше, чем центральные строения. Небольшие здания было легче восстановить и приспособить для жизни.

Преодолев около километра, капитан догнал Вилла и тихо произнес:

— Сержант, если не трудно, поясните мне некоторые детали. Из вашего диалога с горгами я понял, что мерзавцы все это время обманывали нас. Они знали, где скрывается барон, однако вести к нему не хотели.

Маорец остановился и взглянул на командира батальона. Офицер лет на десять младше его. Судя по бронзовому цвету кожи, характерному разрезу глаз и выступающей вперед челюсти, сирианец родился на Алане, а если точнее на Кабрии. Кабрийцы упорны, настойчивы, исполнительны, но к сожалению, недостаточно сообразительны. Капитан полностью соответствовал данному описанию.

— Не совсем так, — возразил Нокли. — Где конкретно прячется Урис Мейган известно лишь местной принцессе. Ее зовут Блушан, и она почти не подчиняется королеве. Барон умело сыграл на конфликте двух влиятельных особ. Замысел свергнутого правителя предельно прост. Обнаружив десантные боты, мы проникнем в подземелье через ближайшие рокены. В столкновениях с экипажем «Криданса» подразделение потеряет много людей и будет вынуждено вернуться на корабли.

— И что дальше? — недоуменно спросил офицер.

— Четыре дня — огромный срок, — усмехнулся сержант. — К тому моменту, когда в систему Абралиса прилетит подкрепление, барон отсюда исчезнет. И где тогда его искать? На Тхакене тысячи заброшенных городов. План идеальный. Даже при том, что Ускер люто ненавидит юную конкурентку, Блушан ничего не угрожает. Горги ею чересчур дорожат.

— Но как вы догадались? — удивился командир батальона.

— В этих тоннелях без опытного проводника делать нечего, — ответил Вилл. — Ссылки на какой-то неведомый клан звучали неубедительно. Насекомые беззаветно преданы своей госпоже. Они готовы пожертвовать собственной жизнью, но не жизнью королевы. Я надавил на слабую струну и получил нужный результат. Ускер пыталась оградить принцессу от неприятностей, потому горги и молчали. Надеялись, что мы отступим…

— А если Блушан проявит несговорчивость? — вымолвил сирианец. — У нее несколько сотен бойцов.

— Что-нибудь придумаем, — маорец неопределенно пожал плечами.

Описывать дальнейшее путешествие по темным, мрачным коммуникациям древнего мегаполиса не имеет смысла. До цели рота добралась лишь через три часа. День выдался тяжелым. Уставшие солдаты едва волочили ноги. Привалов не было. Капитан спешил. Октавия Торнвил не любит, когда важные операции затягиваются. Тем более что из-за проблем со связью офицер не мог доложить на «Альзон» о ходе поисков.

Фляги у штурмовиков быстро пустели. В душном, спертом воздухе подземелья катастрофически не хватало кислорода. Но вот впереди показался свет. Проводники тут же замедлили шаг. Усики насекомых взволновано завибрировали. Горги определенно испытывали страх. И не зря.

Дорогу чужакам преградила группа агрессивно настроенных тварей. Волков насчитал четырнадцать врагов. Серая, сливающаяся с телом одежда, массивный бронежилет, закрывающий грудь, в руках лазерные карабины, на поясе тесаки. Пропускать десантников противник явно не собирался.

Разведчики мгновенно рассыпались по тоннелю и взяли насекомых в прицел. Их примеру последовали сирианцы. Лишь Нокли и командир батальона продолжали спокойно стоять. Томительная пауза затягивалась. Отключать дешифраторы проводники не рискнули, а потому тайное общение соотечественников исключалось.

— Господа, во избежание конфликта просим вас покинуть нашу территорию, — наконец, сказал один из торгов.

— Мы бы рады, — бесстрастно произнес сержант. — Но нам надо встретиться с Блушан.

— Принцесса никого не принимает, — тут же отреагировало насекомое.

— Думаю, для представителей сирианской правительницы она сделает исключение, — вставил капитан.

— Никаких исключений не будет, — проговорило существо и активно задвигало челюстями.

— Не советую принимать поспешных решений, — раздраженно вымолвил офицер. — Это может повлечь тяжелые последствия. Мне даны неограниченные полномочия. Если потребуется…

— Не нужно угрожать, — оборвал десантника горг. — Вы не в том положении. Здесь властвует принцесса Блушан. Я подчеркиваю это. Не королева Ускер, не могущественная правительница Сириуса. Хотите вернуться домой живыми и невредимыми, не обостряйте ситуацию. Уходите. Пока не поздно…

— Мы готовы уйти, — сказал командир батальона. — Настаивать на аудиенции у местной принцессы действительно невежливо. Но есть проблема. Где-то в городе прячется Урис Мейган. Выдайте его и расстанемся по-хорошему.

— Я не знаю, о ком вы говорите, — произнесло насекомое.

— Неправильный ответ, — покачал головой капитан. — Ваша ложь барона не спасет.

— Мы напрасно теряем время, — вмешался Вилл. — Аборигены решили вспомнить прошлое и устроить драку.

Горг шагнул вперед и схватился за рукоять тесака. Он был в бешенстве. Еще немного и тварь бросится на маорца. Слова Нокли насекомое восприняло как оскорбление. Пять веков назад существо, не колеблясь ни секунды, применило бы оружие, но сейчас все иначе. Подвергать опасности госпожу горг не рискнул.

Впрочем, сержанта трудно напугать грозным шипением. Вилл даже не пошевелился. Маорец чуть ли не вдвое крупнее противника. Свернуть твари шею для него сущий пустяк.

— Убирайтесь, — сказало насекомое. — Немедленно. Ищите своего барона в другом месте.

— Обязательно, — вымолвил офицер. — Но сначала мы проверим апартаменты Блушан.

— Торопитесь умереть? — спросил горг. — Вам не пробиться к покоям принцессы.

— А если это произойдет? — проговорил капитан. — Что тогда? Не проще ли согласиться на наши условия?

— Я не вправе обсуждать решение госпожи, — произнесло насекомое. — Если вы двинетесь дальше, вас уничтожат.

Существо резко развернулось и направилось вглубь тоннеля. Тем самым, горг показывал, что больше не намерен спорить. Ультиматум чужакам он предъявил. Его миссия выполнена.

Комментариев (0)
×