Кевин Джеттер - Бегущий по лезвию 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кевин Джеттер - Бегущий по лезвию 2, Кевин Джеттер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кевин Джеттер - Бегущий по лезвию 2
Название: Бегущий по лезвию 2
Издательство: Армада
ISBN: 5-7632-0381-X
Год: 1997
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 248
Читать онлайн

Помощь проекту

Бегущий по лезвию 2 читать книгу онлайн

Бегущий по лезвию 2 - читать бесплатно онлайн , автор Кевин Джеттер
1 ... 80 81 82 83 84 ... 86 ВПЕРЕД

— Ты права. Слишком поздно.

Изображение печально и с сожалением посмотрело на него.

— Тогда не имеет значения, скажу я тебе, что шестой репликант на самом деле существует или нет. Ты не поверишь мне. Нй в этом, ни в чем-то другом.

— Возможно. Но ты можешь попробовать. Например, рассказать о том, зачем ты отправила на поиски шестого репликанта Дейва Холдена.

— Это... это была не моя идея. Я наняла Роя Бейти. Оригинала, человека, не репликанта — по крайней мере, насколько мне известно. По-моему, это он привлек Холдена. Какая разница?

— Согласен.— Декард оглянулся. Рейчел повернулась во сне, но не проснулась.— Особенно теперь, когда Бейти умер. Снова.

— Ну конечно. — Изображение Сары улыбнулось.— Я узнала об этом сразу же. У меня были способы следить за состоянием его здоровья.

— Не сомневаюсь.

После секундной паузы:

— Именно тогда ты все понял?

Декард кивнул:

— Я видел, как он умирал. Это происходило не так, как с тем, другим. Я смотрел ему прямо в глаза. И понял,что он не репликант...человек. Какое это теперь имеет значение?

— At — На лице Сары сформировалась улыбка.— Как ты загадочен... Тогда что же? Я хочу сказать, что же имеет значение?

— В этом-то и вопрос,— произнес Декард.— Зачем ты все это сделала — со мной и остальными? И зачем ты убила Брайанта?

— Да...— Изображение кивнуло, видимо удовлетворенное.— Я знала, что ты догадаешься. Давай взглянем правде в глаза: ты только что совершенно точно описал его. Алкоголик, забывающий все и вся... ненадежный. По крайней мере, для моих нужд. Одно время Брайант был необходим, чтобы наладить ход вещей. А потом он стал... менее чем необходим. Стал помехой. И его пришлось устранить.— Еще одно едва заметное пожатие плечами.— Не потому, что мне доставляет радость заниматься подобными делами. Просто потому, что . он знал меня. И слишком был уязвим.

— Ну хорошо...— кивнул Декард.— Я в общемто и не оплакиваю его. Теперь ответь на другой вопрос. Зачем тебе потребовалось организовывать заговор с целью уничтожения блейдранеров? Лишь бы убедиться, что никто не в состоянии поймать твоих драгоценных репликантов, когда они вырвутся на свободу?

В глаза Сары вернулось сожаление.

— Ты совсем не хочешь думать... Я же говорила тебе — ты просто не знаешь, как обстоят дела в этом мире. Если бы блейдранеры были устраненыа вышло так, что один таинственный неуловимый репликант модели «Нексус-6» не только ускользнул от них, но и перебил их, вместо того чтобы быть убитым самому,— тогда ООН закрыла бы корпорацию «Тирелл». Там нажали бы маленькую красную кнопочку, ту, что обеспечивает уничтожение наших опасных технологий.

Декард снова кивнул:

— Да, говорила.

— Ты был прав, Декард: я тебе лгала, теперь признаюсь. Я говорила, будто хочу, чтобы ты выследил шестого репликанта и спас корпорацию «Тирелл»...— Изображение на экране монитора подалось вперед, пристальный взгляд цепко схватил Декарда.— Это была ложь. Я хотела, чтобы ты потерпел неудачу. Я хотела,чтобы вы все — и Бейти, и Холден — не только потерпели неудачу, но и перебили друг друга. А что еще могли вы сделать?

Так как шестого репликанта, которого требовалось отыскать, не существовало, вы должны были пойти друг против друга. Были бы уничтожены не только блейдранеры, но и все прочие, способные ловить сбежавших репликантов, такие, как Рой Бейти. И руководство ООН получило бы, эту информациюне о том, как все произошло, а только о том, что это случилось. Вполне достаточно. Для моих целей.

Наконец Декард понял:

— Ты хочешь уничтожить корпорацию «Тирелл»?

— И уже давно. А прежде... я хотела убить Элдона Тирелла. Своего дядю. Так, как он убивал меня — медленно, изнутри. Постепенно. Я знала, что у него все еще сохранилось какое-то подобие души. Крошечное, однако способное любить, переживать и оплакивать — хотя бы немного. Он любил Рут — мою мать,— но потерял ее. Уступил своему собственному брату1 — на лице изображения появилась улыбка, подобная ране от острой бритвы.— Почти по-библейски, ты не находишь? На том уровне денег и власти, в том мире, в котором я жила, нет ничего трудного. Все сведено до элементарных составляющих. До самых старых историй. Трудности для маленьких людей — таких, как ты, Декард. Именно таким ты и был для Элдона Тирелла. И для меня. И ничем большим.

— А кем были вы... ты и твой дядя... друг для друга?

— Если я скажу «любовниками», это будет неверно. Неточно.— Голос, доносящийся из монитора, смягчился. — Возможно, как какой-то эвфемизм для механизма инцеста. Но я не любила его... и он не любил меня. Он любил мертвую... так же, как и ты. Ведь мертвые — это воспоминания. В них нет моли и ржавчины, верно, Декард? Оглянись.

Он сделал, как приказало лицо на мониторе. И увидел на кровати спящую, умирающую женщину. То же лицо, что и на экране монитора, но с закрытыми глазами, с лихорадочным румянцем на скулах, с морщиной, пересекающей лоб, словно женщина боролась с каким-то кошмарным сновидением, навеянным ей словами, носящимися в неподвижном воздухе у нее над головой. Одна рука Рейчел, стиснутая в кулак, дрожала на подушке.

— Видишь? — Голос Рейчел, но не принадлежащий ей; голос Сары, шепот с монитора.— Она все равно что мертва. Тебе это известно, не так лиц Ее удерживает здесь лишь время... такая мелочь, Декард! Воспоминание гораздо... правдивее.— Шепот стал тише, нежнее, словно поцелуй в ухо.— Я уже делала тебе это предложение. Я могла бы стать для тебя... тем, чем была для своего дяди. Не реальностью... не той женщиной, которую ты любишь... не мертвой. Но очень близкой к ней.

Декард ничего не сказал. Словно ничего не услышал. Протянув руку, он погладил Рейчел по лбу, прогоняя кошмарные сны, тревожащие ее. Нежно положил руку ей на щеку, и ресницы Рейчел задрожали под его пальцами.

— Я знала, что ты не согласишься.— Голос из монитора окрасился горечью.— Ничто не способно заставить тебя передумать.

— Нет...— ответил он, не оборачиваясь к отображению Сары.

— Я знала, что будет так. Ты предпочитаешь мертвых живым, подделку — действительности. Воспоминания — мне.— Голос стал резче и грубее.— Так же, как и он. Вот почему я должна была сделать это. Возможно, если я стану мертвой... превращусь в воспоминание... тогда у меня появится шанс.

Зазвучал другой голос. Тот же, но другой. Шепот:

— Декард...

Рейчел открыла глаза и смотрела на него спокойно и без страха, как уже смотрела однажды, давным-давно. Когда он пробудил ее от подобного смерти сна.

«Ты любишь меня?»

Воспоминания, его собственные слова.

«Я люблю тебя...»

«Ты веришь мне?»

Нагнувшись, он поцеловал ее.

— Не тревожься...— Прежде чем Рейчел успела что-либо ответить, он прижал ей палец к губам.— Мы скоро уедем.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 86 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×