Сьюзен Коллинз - Рождение огня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сьюзен Коллинз - Рождение огня, Сьюзен Коллинз . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сьюзен Коллинз - Рождение огня
Название: Рождение огня
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 347
Читать онлайн

Помощь проекту

Рождение огня читать книгу онлайн

Рождение огня - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзен Коллинз
1 ... 88 89 90 91 92 ... 98 ВПЕРЕД

После того как Джоанна присоединяется к нам, Бити просит нас немного отойти, чтобы у него было пространство для работы, и принимается чертить на песке. Появляется круг, разделённый на двенадцать клиньев — арена. Она не изображена так точно и выверенно, как у Пита, а только небрежно набросана — сразу видно, у человека, который рисовал, на уме кое-что куда более сложное.

— Если бы вы были Брут и Энобария, зная то, что вы знаете о джунглях, какое место показалось бы вам самым безопасным? — спрашивает Бити. В его голосе не ощущается никакого снисходительного тона, но мне так и видится школьный учитель, помогающий детям якобы самим додуматься до ответа. Может, всё дело в разнице в возрасте, но скорее — в том, что Бити в миллион раз умнее каждого из нас.

— То, где мы сейчас, на берегу, — отвечает Пит. — Это самое безопасное место.

— Но тогда почему же они тогда не на берегу? — задаёт Бити следующий вопрос.

— Да потому что мы здесь! — нетерпеливо бросает Джоанна.

— Совершенно верно. Мы заняли берег. И куда бы вы теперь направились? — продолжает Бити.

Я раскидываю мозгами: так, джунгли — смертельная западня, берег занят врагом.

— Я бы спряталась у самого края джунглей. Так, чтобы сдёрнуть, если начнутся штучки распорядителей. И так, чтобы можно было следить за нами.

— И добывать еду, — добавляет Дельф. — В джунглях, конечно, полно всяких странных существ и растений. Но глядя на нас, я бы знал, что морскую живность можно есть не опасаясь.

Бити улыбается так, как будто мы даже превзошли его ожидания.

— Да, отлично! Вы всё понимаете правильно. А теперь вот что: наступает двенадцать часов. Что происходит ровно в полдень и ровно в полночь?

— Молния ударяет в дерево, — отвечаю я.

— Верно. Так вот что я предлагаю: после того, как молния ударит в полдень, но ещё до того, как то же самое случится в полночь, мы протянем мой провод от дерева к центральному водоёму, солёная вода которого, само собой, обладает большой электропроводностью. Когда молния ударит, электрический ток пробежит по проводу и ударит не только в воду, но и в окружающий озеро берег — он всё еще будет мокрым после десятичасовой волны. Все, кто будет в это время находиться в контакте с упомянутыми поверхностями, поджарятся, не сходя с места, — говорит Бити.

Долгая пауза. Мы перевариваем Битин план. Как для меня, так он звучит несколько фантастично, даже, пожалуй, совсем нереально. Хотя почему? Я видела тысячи разных ловушек и капканов. Эта — тоже всего лишь большой силок с применением достижений науки, разве не так? Может ли он сработать? Да как мы, трибуты, разбирающиеся только в рыбалке, древесине и угле, можем иметь какие-то соображения на этот счёт? Что мы вообще знаем о том, как обуздывается мощь небес?

Первым высказывается Пит.

— Способен ли этот провод в действительности проводить такую огромную энергию, Бити? На вид он какой-то непрочный... А вдруг он просто перегорит?

— О, конечно, он перегорит. Но не раньше, чем по нему пройдёт ток. Фактически, наш провод будет чем-то вроде бикфордова шнура. За исключением того, что по нему будет идти электричество, — отвечает Бити.

— Откуда ты знаешь? — фыркает Джоанна, явно не убеждённая его доводами.

— Потому что... да потому что это я его изобрёл... — говорит Бити, похоже, сам немного этому удивляющийся. — Вообще-то, это даже и не провод в нормальном понимании этого слова. Так же как наша молния — вовсе не обычная природная молния, а дерево — не совсем настоящее дерево. Ты знаешь о деревьях больше любого из нас, Джоанна. Разве не было бы это дерево сейчас полностью уничтожено?

— Точно, — хмуро бурчит она.

— О проводе не беспокойтесь — он нас не подведёт, — заверяет Бити.

— А где будем в это время находиться мы сами? — допытывается Дельф.

— В джунглях, достаточно глубоко, чтобы быть в безопасности, — отвечает Бити.

— Профи тоже будут в безопасности, ну разве что они ни с того ни с сего окажутся поблизости от воды, — резонно возражаю я.

— Это верно, — говорит Бити.

— И вся наша морская еда сварится... — говорит Пит.

— Даже больше, чем просто сварится, — соглашается Бити. — Скорее всего нам придётся вычеркнуть морепродукты из своего меню навсегда. Но ты же нашла в джунглях другие источники пищи, разве не так, Кэтнисс?

— Так. Орехи и крысы, — говорю. — А ещё у нас есть спонсоры.

— Ну, вот видите. Так что никаких проблем, — говорит Бити. — Но поскольку мы союзники, а задуманное потребует от каждого вложить максимум сил, то решение предпринять или нет нашу попытку, зависит от вашей воли — всех четверых.

Ну мы точно — как первоклассники. Совершенно неспособны высказать по поводу его предложения что-то существеннее, чем самые элементарные соображения. Большинство из которых, кстати, вообще ничего общего с его конкретным планом не имеют. Смотрю на других — у них на лицах полное замешательство.

— Ну и почему нет? — говорю. — Если план провалится, то мы на том же месте. Если сработает — у нас классный шанс расправиться с Энобарией и Брутом. И даже если у нас ничего не получится, кроме уничтожения морской живности, так ведь и они тоже потеряют источник пищи.

— Я за то, чтобы попробовать, — поддерживает меня Пит. — Кэтнисс права.

Дельф смотрит на Джоанну, вопросительно приподняв брови. Он не примет решения, не выслушав её.

— Ну ладно, — наконец молвит она. — Это всё же лучше, чем преследовать их в джунглях. И не думаю, что им удастся разгадать наш план, раз мы и сами ничего в нём не разумеем.

Бити хочет исследовать дерево, прежде чем приступить к работе. Судя по положению солнца, сейчас около девяти утра. Всё равно нам скоро придётся уйти со своего пляжа. Так что мы сворачиваем лагерь, переходим на тот берег, что граничит с сектором молний, и углубляемся в джунгли. Бити всё ещё слишком слаб, чтобы самостоятельно карабкаться вверх по склону, поэтому Пит и Дельф по очереди несут его. Джоанна идёт во главе — всё равно путь к дереву почти прямой, так что не заблудимся. К тому же, я с моими стрелами, в случае чего, принесу больше пользы, чем она, с её двумя топорами. Так что мне лучше всего идти замыкающим.

Плотный, сырой воздух незримой тяжестью давит на плечи. Никакого спасения с самого начала Игр! Лучше бы Хеймитч прекратил посылать нам этот дурацкий хлеб из Третьего дистрикта и прислал то же самое, но из Четвёртого, потому что за последние два дня с меня точно можно было бы собрать несколько вёдер пота; и хотя я ела сырую морскую рыбу, моему организму требуется соль. А ещё бы неплохо заиметь кусок льда! И стакан холоднющей-зубы-немеют воды... Конечно, спасибо за влагу из деревьев, но она той же самой температуры, что и всё вокруг: вода в солёном озере, воздух, другие трибуты и я сама. Мы все сейчас как большие распаренные куски тушёнки.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 98 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×