Беркем Атоми - Мародер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беркем Атоми - Мародер, Беркем Атоми . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Беркем Атоми - Мародер
Название: Мародер
Издательство: Издательство «Крылов»
ISBN: 5-9717-0186-Х
Год: 2007
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Помощь проекту

Мародер читать книгу онлайн

Мародер - читать бесплатно онлайн , автор Беркем Атоми
1 ... 94 95 96 97 98 ... 100 ВПЕРЕД

13

ПМП, ПМН — устаревшие противопехотные мины крайне примитивной конструкции. Собираются за полчаса на коленке.

14

РСЗО — реактивная система залпового огня.

15

ПУ — пусковая установка.

16

КПП — контрольно-пропускной пункт, через который жители городов, имеющих статус ЗАТО (закрытое административно-территориальное образование) въезжают и выезжают из города по специальным документам.

17

Вэвэшник — солдат Внутренних войск.

18

Управления некоторых оборонных предприятий, равно как и силовые структуры, при исполнении мобплана по ЧС ограничивают передвижение своих сотрудников. Применение устаревшего названия спецслужбы обусловлено местными особенностями разговорного русского.

19

ДОК — район Тридцатки.

20

Фазанка — профессионально-техническое училище.

21

НП — наблюдательный пункт.

22

«Буханка» — народное название микроавтобуса на базе УАЗа, УАЗ-452. Еще называют «санитаркой».

23

Грот — полевой индукционный телефон.

24

Папа — так в народе обычно именуется не слишком уважаемый командир войсковой части. Уважаемых чаще зовут Батями и т. п.

25

Ответственный — офицер, остающийся на ночь в расположении роты для контроля за личным составом. Интересно, что обязанности «ответственного» не конкретизируются ни одним регламентирующим документом Минобороны.

26

Монокуляр — оптический прибор, представляющий собой половинку нормального бинокля.

27

В так называемом «прапорском многоборье» в разных войковых частях молва числит разные виды «спорта»; автор же склоняется к признанию каноническим следующего списка: пить, пиздить и палиться (попадаться).

28

Автор — умный, и уже знает, как пишется фамилия Рентген; это распиздяйничавший в школе Ахметзянов не в курсе.

29

Как правило, грузоподъемностью от 500–700 до 2500 кг, редко более.

30

Тридцатка делится надвое проспектом Ленина — «новая» часть представляет собой преимущественно девятиэтажную застройку, где до Всего Этого проживало около 70 % населения; и «старый» город, застроенный четырех-пятиэтажными хрущевками и «сталинскими» домами, в два-три, редко — четыре этажа.

31

Трудно сказать, имеется ли под этим фактическая основа, но есть байка, что на парусном флоте в целях борьбы с ростом поголовья крыс существовал метод выбивания клина клином: в бочку бросали дюжину крыс и закрывали. Через некоторый промежуток времени процедура выборов «крысиного волка» завершалась, и победителя выпускали в трюм. Байка гласит, что помогало, да еще как — питаться чем-либо, кроме крысятины, «волк» якобы брезговал.

32

ДК химзавода в Тридцатке — весьма серьезное сооружение. В случае минимально грамотной подготовки к обороне, взять его силами до роты включительно — чрезвычайно непростая задача. Мощные стены, развитый цокольный этаж, прекрасное расположение — просто мечта обороняющегося и кошмар для наступающего. Главный герой не зря всполошился — группа, избравшая в качестве опорного пункта этот ДК, получает неуязвимость.

33

СПП — прицел снайперский пулеметный.

34

РГО — ручная граната оборонительная. Масса ВВ — около 70 граммов, радиус поражения — около 15–20 м, гарантированно (почти) поражает ростовые цели метрах на 5–10 и менее.

35

ОЗМ — серия осколочных мин, оснащенных вышибным зарядом, т. е. «прыгающих». Включает изделия с индексами 3, 4, 72, 152, 160. Четвертые и сто пятьдесят вторые в войска не поступают и не производятся.

36

РПК — 7,62-мм ручной пулемёт Калашникова.

37

Шмель — РПО «Шмель», ручной пехотный огнемет.

38

БЭЦ — район Тридцатки.

39

КП — правильно: КПП, контрольно-пропускной пункт. Жители Тридцатки вторую «П» не произносят.

40

МОН — серия осколочных направленных мин. Включает изделия с индексами 50, 90, 100, 200. Сотки и двухсотки называются в народе «тарелками» и встречаются крайне редко.

41

Огрызок (укорот, мамин хуй, аксу, аксуха, мусорской) — народное название АКС-74У

42

Исповедовать на тапе («звонок другу, маме, Аллаху и др.», «телефон доверия», «пробить по межгороду») — народные названия допроса с помощью индукционного телефона ТАП, ТА-57. Данный метод допроса считается пыткой, но эффективен и широко применяется в действующих войсках.

43

Муха — ручной противотанковый гранатомет РПГ-18 «Муха», в данном контексте имеется в виду любой РПГ.

44

РВСН — род войск: ракетные войска стратегического назначения.

45

УЦ — учебный центр.

46

БС — тип боеприпаса к оружию калибра 12,7 аббревиатура расшифровывается как «бронебойный сердечник»

47

МДЗ — тип боеприпаса к оружию калибра 12,7 аббревиатура расшифровывается как «мгновенного действия зажигательные».

48

СВ — средства взрывания. Взрыватели, капсюли-детонаторы, огнепроводные и детонационные шнуры и так далее.

49

Инженерка — инженерные боеприпасы. Как правило, безоболочечные (тонкая жестяная оболочка, неспособная создавать убойные осколки), большой мощности — 3,5, 10 кг.

50

УВК — вышибная камера, позволяет изготовить мину из артиллерийского снаряда либо минометных боеприпасов, имеющих подходящую резьбу.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 100 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×