Генри Престон - Пятнадцать отважных

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Генри Престон - Пятнадцать отважных, Генри Престон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Генри Престон - Пятнадцать отважных
Название: Пятнадцать отважных
Издательство: Библиотека «Лооминг»
ISBN: нет данных
Год: 1992
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 130
Читать онлайн

Помощь проекту

Пятнадцать отважных читать книгу онлайн

Пятнадцать отважных - читать бесплатно онлайн , автор Генри Престон
1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД

Клавдий тем временем полностью облачился и вышел в круг. Японец ждал его, скрестив руки на груди.

— Так я тебя в последний раз предупреждаю, — произнёс Клавдий. — Потом поздно будет.

Японец только загадочно улыбнулся и сам пошёл в атаку, передвигаясь как-то странно — полубоком к противнику. Его руки находились на уровне лица.

— Я сделал всё, что мог, — с чувством произнёс Клавдий и сделал выпад мечом.

Акиро быстро отпрыгнул в сторону, потом упал на песок, перекатился через спину и подсёк ноги римлянина. Тот уселся на песок. В ту же секунду японец запрыгнул ему на плечи, обвил ногами шею центуриона и опрокинул того навзничь. Клавдий захрипел, бросил свои железки и попытался освободить шею.

Филька широко раскрытыми глазами смотрел, как невозмутимо улыбающийся японец со скрещёнными на груди руками одними лишь ногами поверг вооружённого противника. После этого у него ещё сильнее возросло уважение и даже преклонение перед невзрачным островитянином.

Отпустив Клавдия, Акиро вскочил на ноги и снова раскланялся. Полузадушенный римлянин хрипел, стараясь восстановить дыхание. Второго партнёра Акиро не нашёл и предложил остальным разбиться на пары, чтобы он мог посмотреть, на что способен каждый. Сэр Джон положил руку на плечо Бен-Юсуфа.

— Когда-то я сильно не любил твоё племя…

Сарацин коротко кивнул.

Чаку японец выставил против Эрика. Здоровенный викинг громко расхохотался при виде соперника, который был чуть выше его пояса.

— Да я его раздавлю как муху!

— Акиро, я могу убить его? — невозмутимо спросил Чака и тем самым вызвал новый приступ хохота у норвежца. Японец отрицательно покачал головой. Чака важно кивнул. — Хорошо, он останется жив.

Он срезал несколько веточек с растущего рядом кустарника и проверил лук. Продолжающий смеяться викинг остановил свой выбор на ноже.

Чака спокойно ждал своего противника. Когда Эрик стал надвигаться на него, он хладнокровно поднял лук и выпустил четыре стрелы, поразив викинга в лоб, кисть руки и шею.

— Ты убит, — невозмутимо заявил он. — Мои стрелы отравлены.

Эрик только руками развёл.

Фильке достался мирмиллон. Чем-то их сражение напоминало гладиаторский бой — только у Рватого была рогатина вместо трезубца и не было сети.

Фракиец оказался опытным и умелым бойцом. Более лёгкий на ногу, он принялся безостановочно кружить вокруг своего неповоротливого противника, отражая удары рогатины квадратным щитом. Непривычный к такому стилю ведения боя Филька быстро устал и пропустил лёгкий укол в грудь. Разозлившись, он сунул руку под кафтан и нащупал там кистень. Подпустив Драго поближе, он шарахнул мирмиллону кистенём по шлему. Фракиец тоже не был знаком с таким стилем боя. Так что можно было считать, что их поединок закончился вничью.

Не знающий усталости японец нещадно гонял своих подчинённых ещё довольно долго. Бои на мечах и топорах, метание дротиков, копий, ножей и топоров, стрельба из луков — всё это было проделано много-много раз, пока удовлетворённый Акиро не дал знак прекратить.

— Мы готовы, учитель, — обратился он к невидимому незнакомцу.

Тут же из пустоты в центре поляны появился драккар и шесть лошадей разных мастей и по-разному снаряжённых.

Погрузка на борт драккара прошла без особых трудностей. Выстроившись в боевой порядок, отряд был готов к выступлению.

— Вперёд! — воскликнул сэр Джон. — За святой Чашей Грааля!

С непривычки Фильке было боязно сидеть в кресле перед рогатым рулём и маленьким экранчиком с крестом и кругом, но ободряющий взгляд Акиро придал ему силы. Перекрестившись, он решительно взял руль за рога, нажал чёрную кнопку и повернул штурвал так, чтобы круг и крест совместились.

— С богом!

— С этого момента вы будете действовать самостоятельно, — выдавал последние напутствия голос. — Я не могу вам помочь ничем. И помните, постоянно помните, вы обычные, уязвимые для любого оружия существа. Ваше оружие сможет восстановиться спустя час. Для определения времени у вас будут песочные часы. Старайтесь держаться вместе. Чем больше вас доберётся до крепости, тем больше у вас шансов взять чашу. Будьте постоянно начеку. Опасность может скрываться на земле и под землёй, в воде и в воздухе…

Часть вторая

1. Начало похода

Постепенно Филька обрёл уверенность и даже убрал с руля одну руку, убедившись, что держит нужный курс достаточно легко. К тому же он слышал за спиной дыхание мирмиллона и знал, что тот прикроет его в случае необходимости. Испанец, усадивший Чаку позади себя в седло, скакал метрах в пятидесяти впереди плавно плывущего над землёй драккара. По бокам скакали Джебе и сэр Джон. Их Филька мог видеть. Позади слышался топот копыт арьергарда. По бокам от Фильки напряжённо всматривались в расстилавшуюся прерию поляк и викинг. Бросив взгляд через плечо, Рватый увидел спокойного японца и напряжённо-внимательного Клавдия.

«Да разве какая-то нечисть сможет нас взять? — удовлетворённо подумал Филька. — Да, чёрта с два!» Но спокойствие широкой равнины было мнимым. И в этом они смогли убедиться уже очень скоро. А впереди лежало около пятидесяти миль пути…

2. Первые схватки

Внезапно испанец осадил своего буланого жеребца.

— Что там, Алонсо? — зычно гаркнул Эрик.

— Большое облако пыли, — последовал ответ. — Чака пошёл посмотреть.

— Почему отпустил одного?

— Попробуй сам его удержать…

Оставалось только дожидаться разведчика. А пока все приготовили оружие и остановили драккар. Вскоре испанец прискакал вместе с пигмеем.

— Кто там, Чака?

— Его дружки, — ехидно улыбнувшись, Чака показал пальцем на поляка. Тот обиделся.

— Нет у меня здесь никаких дружков!

— Но ты же чуть не стал их родственником…

— Рпаны! — дошло до Эрика.

— Точно, — кивнул пигмей. — И много.

— Сколько?

— Три раза по столько, — пигмей показал растопыренные ладошки.

— А-а, ерунда, — сразу успокоился викинг.

— Джебе, Озеро, Юсуф, Кайдар — вперёд, — скомандовал Акиро. — Попробуйте их стрелами.

— У нас всего по двадцать штук, — предупредил сарацин. — Может не хватить, если они будут чересчур живучими.

— Они не должны быть особенно проворными. Попробуйте маневрировать на лошадях, не сближаясь. Как только расстреляете стрелы — немедленно назад, посмотрим, что ещё можно будет сделать.

В центре драккара стояла высокая мачта с огороженной площадкой на верхушке для вперёдсмотрящего. Акиро послал туда пигмея, чтобы тот рассказал, что увидит.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×