Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга III

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга III, Дмитрий Трояновский . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга III
Название: Наследница проклятого рода. Книга III
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2013
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 128
Читать онлайн

Помощь проекту

Наследница проклятого рода. Книга III читать книгу онлайн

Наследница проклятого рода. Книга III - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Трояновский

— Будешь гораздо лучше, — уверила ее воительница.

— У тебя появилась первая ученица, — улыбнулся Эстальд.

— Я уже многое умею. Поэтому меня и поставили на этот пост, — похвасталась юная чародейка.

После этого она поведала о судьбе жителей Кронемуса. Они были вынуждены бросить все повозки и скрываться по лесам — на дорогах было слишком опасно. Вскоре их командир Хеллсанг Кирригон умер от лихорадки, на его место встал другой человек… Предводители беженцев сменялись так часто, что девушка уже и не помнила, как кого звали. Из трех детей последнего магистра предсказаний гильдии волшебников Кронемуса выжила только она одна — двое ее старших братьев, сильных, выносливых, умерли от голода на излете зимы. Конец войны немногие оставшиеся в живых встретили рассеянными по всему Фератонду, но едва впервые взошло солнце, как все они, как один, потянулись домой.

— Не забудьте, вы потом обещали рассказать все, что было с вами дальше, — напомнила она. — Жаль, что отец этого не слышит. Он бы точно записал все это, и получилась бы прекрасная книга.

— Зато он может гордиться тем, какую дочь он вырастил!

— И еще, я тут хотела попросить… — Эйдани немного засмущалась, но маг ободряюще кивнул, и она продолжила. — Знаю, воин не должен этого стыдиться, но… — С этими словами она сняла грубую повязку, и Эстальд, за время войны повидавший всякое, вздрогнул.

Шею девочки пересекал такой жуткий шрам, что непонятно было, как она вообще смогла выжить с такой раной.

— Чем это тебя так? — проговорил он.

— Каким-то заклятьем, — ответила девушка. — Оно же сделало мои волосы такими. Раньше они рыжими были.

— Надеюсь мерзавец, посмевший изуродовать такую красавицу, не остался безнаказанным, — сжал кулаки Струмир.

— Не остался, — кивнула Эйдани. — Сэр, Нотхорн, я знаю, вы очень талантливый колдун. Не могли бы вы…

— Разумеется, — ответил Эстальд, доставая свою исцарапанную и потертую волшебную палочку, полученную им еще в школе и прошедшую всю войну. — Звание магистра дружественного чародейства с меня пока никто не снимал, — с этими словами он взмахнул ею, и безобразный рубец начал исчезать на глазах. Вскоре кожа на шее дочери Виндара Остренда стала чистой и гладкой. — Теперь давай исправим волосы?

— Нет, пусть останутся как есть, — после небольшой паузы решила она. — Это даже интересно — не такие, как у всех.

— Но если вдруг надоест — обращайся, — кивнул волшебник. — Удачи тебе, Эйдани. Будешь самой красивой и самой храброй на свете, и о тебе напишут книгу еще лучше, чем та, которой, быть может, когда-нибудь удостоимся мы.

Тем временем добрались до главной площади. От знаменитых мостов над ней почти ничего не сохранилось. Около пары уцелевших опор громоздились обломки механизмов, оставшиеся от мастерской механических драконов. Тут и там виднелись осыпавшиеся входы в тоннели, прорытые мантикорами. Здания городских ремесленных цехов, таверны «Старый рыцарь» и ратуши лежали в руинах. Стена гильдии зияла бесчисленными проломами, большинство башен обстрелы укоротили вдвое.

— Ратуша вон там. Городского голову зовут сэр Хорнбори, — указала девочка. — Ну все, мне пора обратно на пост.

— Спасибо! И уж не тот ли это Хорнбори, в чьем саду мы в детстве воровали яблоки? — подмигнул Эстальд Маглинусу.

Гордое звание ратуши носила просторная палатка из необработанных звериных шкур. Рядом с ней горел большой костер, вокруг которого грелось не меньше двадцати человек. Судя по всему, это место было центром жизни возрождающегося города. Когда авангард отряда приблизился, навстречу им вышел высокий человек с окладистой бородой. Действительно, тот самый Хорнбори.

— Посмотрите! — обратился он к собравшимся. — Прибыли настоящие герои! Пусть даже некоторым из них в былые времена и приходилось от меня удирать! — добавил бородач, ухмыльнувшись.

— Герои-героями, но если бы не Вангерт, нас бы всех здесь не было, — заверил его Маглинус. — Вижу, непросто вам здесь приходится?

— Да, есть такое, — кивнул городской голова. — Когда огонь в небе вдруг погас, весь гарнизон, что здесь был, бросился кто куда, но перед этим они решили все здесь взорвать и сжечь. Вот только на главную башню сил не хватило — подпортили ее порядком, но свалить не смогли, а на вторую попытку не было уже ни времени, ни храбрости, — он кивнул в сторону главных зданий гильдии.

Действительно, лишь руины остались от Волшебной школы, рассыпались в прах Астральные башни, полностью потеряли свою первоначальную форму Магические палаты — только остатки стен, основания колонн и башен, груды камней, обнажившиеся во многих местах подземелья… Но вот Великая Башня была цела. Украшения, лепнина, статуи, барельефы, изящные галереи, бесчисленные малые купола и шпили были разбиты и обожжены, но мощные несущие стены выдержали.

— Банды уцелевших смаргелловых вояк и просто всяких лихих людей по-прежнему шастают по округе, так что приходится выставлять большую охрану. В первые дни самые отчаянные из них пытались пробраться в город и вывезти уцелевшее добро, но большую часть они даже до ворот не успели дотащить — вот, например, посмотрите — Хорнбори махнул рукой в сторону почти полностью занесенной снегом опрокинутой повозки в полусотне шагов от «ратуши». — Там такие сокровища лежат, что в былые времена пришлось бы приставлять к ним целый отряд стражников. А сейчас нет даже времени сложить их куда-нибудь. С теплой одеждой, едой и дровами здесь никакие самоцветы не сравнятся!

Хотя Эстальду не очень хотелось отходить от приятно согревающего костра, он все же подобрался поближе к разбитой телеге и слегка разгреб ногой снег. Под ним и впрямь оказались самые настоящие сокровища. Эстальд поднял с земли и хорошенько отряхнул большую серебряную лампу, покрытую искуснейшей гравировкой. Это была самая настоящая свидетельница истории — именно она висела в кабинете Таламанда на самом верху Великой Башни. При ее свете мудрый канцлер думал, размышлял, что-то писал долгими одинокими вечерами…

Ночь провели в шалашах и палатках — вповалку на грудах тряпья и соломы. Наутро снегопад прекратился, и выглянуло солнце, окрасив золотом заснеженные холмы и поля, от чего белое покрывало сразу начало таять. Стражник ударил молотком в подвешенный у ратуши железный брусок, выполнявший роль колокола. Многие еще не успели пробудиться, услышав привычный сигнал к подъему, как звон прозвучал уже трижды. Как и в былые времена, это был призыв всем идти на главную площадь.

До войны, когда весь город собирался перед ратушей, народ занимал все прилегающие улицы и переулки, залезал на крыши и карнизы, смотрел из окон, а маги традиционно располагались на укреплениях гильдии. Теперь же все население Кронемуса показалось жалкой кучкой людей, столпившихся посреди огромного пустого пространства. Когда стало ясно, что ждать больше некого, сэр Хорнбори взобрался на остаток рухнувшей стены, жестом призвал всех к тишине и прокашлялся.

Комментариев (0)
×