Верните мне меня! (СИ) - Линьков Кирилл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верните мне меня! (СИ) - Линьков Кирилл, Линьков Кирилл . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Верните мне меня! (СИ) - Линьков Кирилл
Название: Верните мне меня! (СИ)
Дата добавления: 8 июнь 2021
Количество просмотров: 1 035
Читать онлайн

Помощь проекту

Верните мне меня! (СИ) читать книгу онлайн

Верните мне меня! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Линьков Кирилл
1 ... 6 7 8 9 10 ... 165 ВПЕРЕД

У семьи Эргенда в Монтверде была кузница, если попросить отца взять мальчишку в подмастерье, то он, скорее всего, согласится, но… готов ли он к такому путешествию? От Интра до Монтверда они дойдут дней за семь, и кто знает, что с ними случится за это время.

Но решает здесь не он.

— Госпожа?

— Что, Эргенд?

— У моей семьи есть кузница в Монтверде, я мог бы поговорить со своим отцом…

Маргарет приподнялась. Она выглядела оживлённой, внимательно слушая всё, что он говорит, начиная со словосочетания «есть кузница».

— Коди возьмут?

— Если я попрошу, то да, но ему придётся усердно работать, чтобы мой отец не выкинул его на улицу.

— Говоришь так, будто нас не выкинут, если мы будем отлынивать от заданий.

— Я хотел сказать, что…

— Я поняла, спасибо, что рассказал. Завтра утром поговорю с Коди, если он согласится, то мы возьмём его с собой.

— Как пожелаете.

Маргарет вновь упала на диван с еле заметной, довольной улыбкой на лице. Проблема разрешилась, значит день прошёл не зря. Да и нужно побольше пообщаться с этим мальчиком, чтобы узнать, что с ним. Он вёл себя немного странно, не так, как ведут себя дети, потерявшие родителей. Вытянув руки вперёд, потягиваясь и зевая, она перевернулась на бок и закрыла глаза. Спустя какое-то время девушка заснула.

Эргенд аккуратно накрыл её пледом, висевшим на спинке одного из стульев, и вскоре отправился в свою комнату. Медленно закрывая дверь, чтобы не издать ни звука, он невольно бросил взгляд на свою госпожу — на её спящем лице замерла та самая улыбка, с которой она говорила об этом мальчике, Коди.

— Долго ещё Вы собираетесь себя обманывать, госпожа Рей?

Дверь была благополучно заперта.

***

Орденцы с раннего утра стали загружать повозки с припасами и шум ударов ящиков о них разбудил чуть ли не каждого, кто снимал комнату в таверне, где остановился их отряд.

Коди не был исключением. Он спустился вниз, к повозкам, чтобы попрощаться с Маргарет, но не застал её: вместо неё погрузкой командовал высокий мужчина в броне. Это был Эргенд, который сразу же заметил мальчишку, но решил, что лучше ничего ему не говорить и дождаться Маргарет.

В это время девушка уже проснулась и расплачивалась с владельцем таверны. За отряд вычиталась сумма из казны государства, ведь Орден работает именно на него и платить из своего кармана она не собиралась. Маргарет платила за комнату и еду Коди. Оплатив всё это, она вышла на улицу, где её солдаты уже почти закончили с загрузкой. Там же её ждал кое-кто, кого она надеялась увидеть.

— Доброе утро, госпожа!

Отряд весело поприветствовал девушку, на что она ответила лишь скромным кивком.

Справа от входа топтался от неуверенности Коди, не знающий, что ей сказать.

— Доброе утро… госпожа.

— Ох, Коди, привет.

Мальчишка подошёл поближе. Как только он собрался отблагодарить её, она продолжила говорить:

— У меня есть одно предложение.

Голос Маргарет звучал с оптимизмом, на её губах была видна еле заметная улыбка.

— Мы можем взять тебя с собой до Монтверда, там есть одна кузница, где тебя точно возьмут в подмастерье…

Коди опустил взгляд, её предложение было очень заманчивым, но…

«Зачем всё это? Ради чего? Имею ли я право жить, с такой пустотой внутри?»

Коди уже был в неоплатном долгу перед Маргарет, и никаких благодарностей не хватит, чтобы вернуть ей его сполна. Он не мог ещё больше беспокоить свою спасительницу.

— …но, если ты помрёшь от переутомления — я не виновата.

— Госпожа Рей, я… очень благодарен вам…

Коди боялся продолжать фразу и немного запнулся… Однако Рей, казалось, этого не заметила. Она положила руку на его голову и взъерошила волосы. Её улыбка выглядела радостной и такой самодовольной.

— Благодарить будешь, когда прибудем в Монтверд, а сейчас иди собирай манатки и загружайся в повозку.

Неожиданно быстрый ответ Рей ввёл парня в ступор. Она не так его поняла… Но прямо сейчас, почему-то, это не казалось чем-то плохим.

«Моя жизнь мне уже не нужна, но если Госпожа Рей будет рада, то я поеду с ней и сделаю то, что она хочет».

Спустя пару секунд раздумий, парень кивнул и тут же залез в повозку, ведь у него всё равно не было ничего, кроме вещей, что подарила ему Маргарет.

Девушка же, пусть и не показывала этого, была очень рада помочь парнишке. Со странным чувством того, что сейчас она дала начало чему-то грандиозному, Маргарет села в седло своего коня. Повозки Ордена двинулись дальше на юг вслед за ней.

Глава 4 Аромат прошлого

Два дня прошло с того момента, как Орден покинул Интр. Отряд Маргарет Рей постепенно приближался к своему промежуточному пункту назначения — Винтесу. В походной жизни отряда была своя романтика. Ночёвки под открытым небом, ужин у костра в кругу своих товарищей и постоянное чувство предстоящих приключений в пути. Конечно, это не всё что было в жизни рядового воина Тандалийского ордена, но Коди больше всего приглянулось именно это.

В своих походах Орден останавливался на привал два раза в день. Один раз на обед — разбивали небольшую полевую кухню. Второй раз вечером, для ночлега. Лагерь ставили, чуть солнце начинало клониться к закату. Он представлял собой полукруг из повозок, стоящих друг за другом со стороны леса и ряд мер предосторожности, для обнаружения приближающихся незваных гостей. Всего у отряда было три телеги, в каждую было запряжено по одной лошади. В первой везли еду и воду для отряда и лошадей, а также всю столовую утварь и полевую кухню. Во второй всё военное снаряжение отряда. В третьей всё гражданское снаряжение — личные вещи, походные принадлежности. В случае необходимости в третьей повозке, а также первой, когда она пустела, могли перевозить раненых.

Припасов, купленных в Интре, с лихвой хватало, чтобы добраться до Винтеса, однако солдатня всё же охотилась ради развлечения. Да и свежее жареное мясо было гораздо вкуснее походной похлёбки или вяленого мяса. Коди тоже хотел поохотиться, это позволяло отвлечься от назойливых мыслей, но никто не брал его с собой, ведь мальчишка не создавал впечатление умелого охотника. Кто знает, что может случиться? Никто не хотел брать на себя такую ответственность. Кроме Маргарет, пообещавшей сходить с ним на охоту, когда они прибудут в окрестности Винтеса.

За это время Коди получше узнал орденоносцев за посиделками у костра или выслушивая их походные байки. По сути, разговоры был единственный способ для Коди не думать о том, что с ним произошло, а подчинённым Рей хватало такта его об этом не спрашивать. Поначалу солдаты Ордена казались мальчишке легкомысленными, но со временем он стал понимать, что на самом деле они просто полностью доверяли свои жизни госпоже. Отряд пройдёт с ней сквозь огонь, воду и медные трубы. Они абсолютно уверены в девушке и как в лидере и как в бойце. Два дня путешествия с Маргарет и байки вояк о своём командире подарили Коди чувство полной безопасности. Пока она рядом с ним, ничего не случится, и он странным образом был уверен в этом.

С командующей Коди общался много. Иногда ему казалось, что девушка специально на него натыкается, но это даже радовало. Всё лучше, чем снова окунуться в водоворот мыслей о прошлом. Сам того не замечая, Коди начинал перенимать её манеру разговора и изредка язвил орденоносцам не хуже своей госпожи. Те в шутку стали называть его «Коди Рей». Конечно же, когда рядом не было старшей Рей.

Для самой Маргарет Коди стал временным оруженосцем. Чтобы стать постоянным, ему нужно было присягнуть на верность, но в этом не было смысла, потому что мальчишка вскоре должен был покинуть отряд.

Всё это помогало не думать о непонятном равнодушии к смерти собственной, дорогой матери, однако, когда наступало время идти спать, всё возвращалось на круги своя. Отвлечься было нечем и, атакованный своими сомнениями и обвинениями самого себя, он не мог уснуть по несколько часов к ряду.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 165 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×