Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия), Анатолий Заклинский . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
Название: Миллстоун (Трилогия)
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 407
Читать онлайн

Помощь проекту

Миллстоун (Трилогия) читать книгу онлайн

Миллстоун (Трилогия) - читать бесплатно онлайн , автор Анатолий Заклинский

Сделав три глотка воды, он подошёл к окну и не без удовольствия закурил. Сейчас бы он поспорил с некоторыми насчёт того, что важнее, ощущать какую-то эфемерную свободу или не хвататься за оружие сразу после пробуждения, а схватив его и убедившись, что тебе ничто не угрожает, думать о том, как ты проведёшь следующий день. Возможно, сказывалась общая усталость, но сейчас второй вариант казался ему более предпочтительным.

Минивен находился ровно на том месте, где он его вчера оставил. Ещё одно преимущество смены статуса поселения. Не то чтобы на территории федерации не угоняли машин, просто вероятность этого была заметно ниже, а при учёте наличия в городе роты солдат федеральной армии, и вовсе приближалась к нулю.

Одевшись, Джон осторожно постучал в комнату Долли. Она как будто ждала его, потому что сразу открыла дверь. На ней были всё те же камуфляжные штаны и белая майка. Правда, после того путешествия, что они совершили, плотная ткань уже не обтягивала её бёдра, несмотря на то, что должна была немного сесть после стирки.

– Завтрак? – улыбнулся Джон.

– Сейчас.

Они сдали ключи, перекусили и выдвинулись вперёд. Миллстоун не уточнял обстановку, но то, что их не остановили при выезде на дорогу, значило, что путь открыт.

– Готова вернуться домой?

– Жду не дождусь, – сухо ответила Долли.

– Очень рад.

Они толком не разговаривали. По пути Миллстоун несколько раз замедлялся, переводя взгляд на отдельные группы федеральных солдат, патрулировавших окрестности. Видимо, им удалось отрезать банде пути для отступления, но пока ещё изловили не всех.

Рата встречала их покоем и ровным рядом машин, припаркованных около ворот. Среди прочего, там было два армейских броневика, которые если с трудом и поместились бы в ворота, во внутреннем пространстве города столкнулись бы с большими трудностями.

С броневиками соседствовало два чёрных седана с федеральными номерами, что говорило о наличии в городе определённых чинов. Может быть, учитывая спокойствие этого района, а также близость к федерации, здесь уже полным ходом начались процедуры, сопутствующие присоединению.

Джон остановил машину в ровном ряду, а сам, опять оставив везунчика на страже, вместе с Долли направился на выход. Ворота были открыты, но охранник на входе присутствовал.

– Привет, Билли, как вы тут? – поприветствовала его Долли.

– Нормально, – автоматически ответил он, при этом ему не удалось скрыть своё удивление.

– Бакстер у себя?

– Да, – всё так же удивлённо ответил охранник, – у него там какие-то люди.

– Федералы?

– Да.

Про себя Джон подумал, что это связано с полицией, но не ожидал увидеть знакомые лица уже на подходе к участку. На Шейле был аккуратный простенький костюм и лёгкая шляпа. Она стояла к Миллстоуну спиной, но он её сразу узнал. Рядом стоял Дуглас, который тут же поднял на старого друга удивлённые глаза.

– Джонни? – спросил он.

– Я настолько не похож на себя? – спросил Миллстоун.

Сложно было описать всю гамму эмоций, обозначившуюся в глазах Шейлы сразу после того, как она обернулась. Джон чувствовал, как к её горлу подступили слова, но она не может выплеснуть их наружу. Ну и, конечно же, то, что он сильно изменился, тоже сыграло свою роль.

Увидев замешательство Шейлы, Долли едва заметно улыбнулась, хлопнула Джона по плечу и направилась вперёд, к своему отцу, тоже стоявшему молча.

Они почти одновременно устремились друг другу навстречу. Миллстоун подхватил её, и они слились в поцелуе. Она так сильно этого хотела, что даже не заметила, как с неё слетела шляпа от того, что её поля ударились о твёрдые поля шляпы Миллстоуна.

Её объятия были крепкими, как никогда, а щёки мгновенно стали мокрыми от слёз. Он гладил её по спине и нашёптывал на ухо, что всё хорошо, и так и будет дальше.

– Почему ты ничего не сказал? – первое, что она смогла выдавить из себя.

– Было нельзя. Надеюсь, теперь ты понимаешь.

Она покивала головой, хотя он понимал, что она всё равно не согласна. Её красивые губы немного надулись, а с глаз потекла тушь.

– Ну что же ты, – улыбнулся Джон, – мы встретились. Радоваться нужно, а ты плачешь.

– Сейчас.

Шейла достала платок и отвернулась, не отпуская Джона, а Миллстоун тем временем пожал руку Дугласа.

– Ну, рассказывай, – сказал стрелок.

– Сначала вы. Не я один пребываю в состоянии полного непонимания.

– Мы тоже не знали до последнего момента. Даже мисс Лейн.

– Стратег всегда стратег, – улыбнулся Джон, – какие планы?

– Стратег всегда стратег ждёт тебя, – сказал Дуглас, и тут же поправился, – нас всех к себе и побыстрее.

– Меня не пустят через границу.

– Мисс Лейн? – Дуглас вопросительно посмотрел на Шейлу.

Она быстрым движением утёрла слёзы и залезла во внутренний карман.

– С возвращением, – протягивая Джону удостоверение, она улыбнулась уже радостно. Ей удалось взять себя в руки.

– Надо же! – воскликнул Джон, заглядывая в свои документы, – капитан! Да ещё и полномочия прямо-таки гвардейские. Реорганизация?

– Везде и во всём, – улыбнулся Дуглас, – история долгая. Если не против, мы выдвинемся.

– Нужно уладить ещё один вопрос. Идёмте.

Шейла отпустила руку Джона. Она позволила себе некоторые слабости, но теперь снова перешла на рабочий лад. Они подошли к Бакстеру и Долли.

– А ты не так-то прост, просто Джон, – улыбнулся Багс, – спасибо тебе.

– Не за что. Один вопрос: та девчонка здесь?

– Здесь. Привести?

– Нет. Пока не нужно. Я просто наведу кое-какие справки по случаю. С ней же всё в порядке?

– В полном. Ну, она не вспомнила ничего, а так всё хорошо.

– Ладно. Вы ведь приглядите за ней, пока я в этой суматохе разберусь?

– Приглядим, – ответила Долли.

Глядя на неё, Миллстоун подметил разительные изменения. Видимо, они только сейчас вышли на поверхность. Долли наконец обрела покой.

– Спасибо. А теперь разрешите пока откланяться. Думаю, ещё загляну.

– Хорошо, – улыбнулся Бакстер.

Миллстоун уже развернулся и направился назад.

– Эй, Джон, – окликнула его Долли.

– Да, – обернулся он.

– Спасибо.

– Тебе спасибо. Если что, не стесняйся обратиться.

– Хорошо.

Миллстоун легко улыбнулся и направился дальше.

– В чём ты ей помог? – спросила Шейла, когда они отошли на несколько шагов.

– О, это тоже долгая история, – примирительно улыбнулся Джон, – расскажу всё разом и с самого начала. Кстати, у нас теперь есть новый спутник.


Миллстоун открыл дверь салона минивена и продемонстрировал им Везунчика. Потом было полноценное представление, как будто перед ними стоял человек. В отличие от своих друзей Джон знал, что эта собака понимает его слова.

Комментариев (0)
×