Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали, Андрей Легостаев . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали
Название: Дело об оборотной стороне медали
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 125
Читать онлайн

Помощь проекту

Дело об оборотной стороне медали читать книгу онлайн

Дело об оборотной стороне медали - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Легостаев
1 ... 37 38 39 40 41 ... 47 ВПЕРЕД

- Мои в порядке.

- А чьи не в порядке?

- У меня есть серьезные опасения, что смертельная опасность угрожает Филиппу Реймсу. Если он еще жив. И нигде не могут найти Трэгга и Греггори.

- Ты полагаешь...

- В этом деле я уже привык предполагать самое худшее, - ответил Мейсон.

Они смотрели, как из подъезда выносили носилки с убитым гангстером.

- Куда едем, Перри? - спросил Дрейк.

Мейсон взглянул на часы.

- Давай-ка заедем к Трэггу домой, - попросил Мейсон. - Не исключен вариант, что вчера они с Греггори засиделись допоздна и просто не слышат звонок телефона.

- Маловероятно, - заметил Дрейк, заводя двигатель, - но возможно.

- А потом заедем куда-нибудь позавтракать. Очень хочется горячего кофе и яичницу.

- Я бы тоже не отказался, - усмехнулся Дрейк.

Машина детектива тронулась с места и устремилась вперед по улице, которую чуть дальше пересекал проспект с оживленным движением.

В это мгновение с другой стороны подъехал полицейский автомобиль и из него выскочил сержант Холкомб.

- Что здесь произошло? - спросил он у полицейского, стоявшего возле дверей в подъезд.

- Покушение на мистера Мейсона.

- Где он? - спросил Холкомб, прикуривая.

- Я не знаю, - ответил полицейский, наблюдая как санитары вдвинули носилки с тупом и захлопнули дверцы.

Холкомб, прикуривая, видимо прослушал ответ, но проследил взгляд полицейского.

- Убит? - с недоверием в голосе спросил Холкомб.

- Убит, - глядя на санитарную машину ответил полицейский. - О, дьявол, журналист приехал, значит, сейчас слетятся и другие. Пойду сообщу сержанту Пратту.

Полицейский поспешно вбежал в здание.

Журналист подскочил к сержанту.

- Доброе утро, мистер Холкомб. Ан Деев, газета "Оверсан-ньюс", представился он. - Я случайно проезжал мимо и увидел полицейские машины. Что произошло?

- Совершено покушение на мистера Перри Мейсона, - довольно ответил Холкомб.

- Что?!

- Да, именно так, - расплылся в улыбке сержант.

- Где он?

- Убит, - ответил Холкомб непроизвольно растягиваясь в совершенно неприличной ухмылке и бросив прощальный взгляд в стороны отъезжающей санитарной машины. - У-б-и-и-и-т!

Корреспондент успел сфотографировать уезжающую санитарную машину, щелкнул на всякий случай сержанта Холкомба у дверей дома Мейсона и со всех ног помчался к своей машине, чтобы успеть продать сенсационную новость во все телеграфные агентства.

Глава 20

Лейтенанта Трэгга дома не оказалось. Мейсон звонил минут пять, Дрейк не выдержал и обошел дом, стуча во все окна.

- Поехали завтракать, Пол, - наконец вздохнул Мейсон.

- Ты думаешь, что-то случилось?

- Не знаю, - ответил Мейсон. - Мне необходимо поразмыслить и кое-что проверить.

Они вернулись в машину, свернули на бульвар и поехали в поисках какого-нибудь кафе.

Наконец Дрейк нашел искомое, припарковал автомобиль и они отправились завтракать.

Они заказали по кофе и яичнице с беконом. Когда официант ушел, Мейсон достал из портфеля бумаги и принялся внимательно их изучать.

Дрейк молча пил кофе, стараясь не мешать другу.

Наконец, Мейсон щелкнул пальцами.

- Что-нибудь выяснил, Перри? - спросил Дрейк.

- Да, - ответил Мейсон. - Я теперь знаю, кто стоит за всем этим.

- Ты знаешь, кто мистер Икс?

- Мистер Икс, по всей видимости, просто исполнитель. Может, командует группой. Но мозг всего предприятия - совсем другой человек.

- И кто же?

- Раньше его звали Баннером Болесом. Ты оказался прав, я знаком с ним.

- Ты когда-то вывел его на чистую воду? - поинтересовался детектив.

- Да, и довольно давно. Я с трудом вспомнил. Дело Балфура. Ну, Делла назвала его делом об удачливом проигравшем. Жена брата Аддиссона Балфура, помнишь была империя Балфуров, убила своего мужа, поскольку он поймал ее в постели с этим самым Болесом. А тот работал в фирме специалистом по улаживанию конфликтов.

- Да, Перри, теперь я вспомнил! - воскликнул Дрейк. - А разве его не отправили в газовую камеру?

- Он не убивал, - пояснил Мейсон. - Он лишь заметал следы. Со знанием дела, стоит заметить. Он как раз профессионал по инсценировкам, запутыванию улик и прочим сюрпризам. Узнаю его почерк.

- Черт, Перри, я совершенно не помню как он выглядел.

- Честно признаться, я тоже, - вздохнул Мейсон.

- Да, специалисты такого профиля, как правило, имеют незапоминающуюся внешность, - заметил детектив.

- Ничего, подымем фотографии в архиве. Трэгг все перекопает, но разыщет его. Дело близится к завершению, Пол.

Официант принес им по яичнице.

Дрейк какое-то время молча ел, а потом спросил:

- Ты Делле звонил?

- Да, но она уже уехала.

- А ты не боишься, что друзья мистера Икса побывали и у нее?

- Я позвонил в гараж, - сообщил Мейсон. - Она сегодня утром брала свою машину. - Адвокат взглянул на часы. - Наверное, она уже в конторе. Давай доедай и поехали в офис. Если с Трэггом все в порядке, то в половине десятого он приедет ко мне.

- А если нет?

- Если бы да, если бы нет... - проворчал Мейсон. - Я еще кофе не допил, чтобы гадать на гуще. Если с ним что-то произошло, то находясь на рабочих местах мы узнаем это быстрее, чем если будем сидеть в кафе или болтаться по городу.

Позавтракав, Мейсон расплатился, они вышли из кафе, сели в машину и отправились к зданию, где располагались их офисы.

Всю дорогу Мейсон задумчиво смотрел вперед себя. Дрейк не приставал с вопросами, понимая, что друг сосредоточился над решением важных проблем.

- Пол, - сказал адвокат, когда они поднимались в лифте, - я попрошу тебя поехать со мной и Трэггом в дом на Кроклин-авеню.

- Если Трэгг приедет, - заметил Дрейк.

- Что-то подсказывает мне, что Трэгг приедет, - убежденно ответил Мейсон.

- Хорошо, - согласился детектив. - Я только забегу в контору узнать нет ли новостей.

- Если будет что-то важное...

- Знаю, знаю. Не волнуйся, если будет что-то важное, ты узнаешь об этом через десять секунд после меня.

- Ладно, я буду у себя, - сказал Мейсон, выходя из лифта. - Расскажу Делле о маленьком утреннем приключении.

Адвокат прошел по коридору и открыл ключом дверь личного кабинета.

Он ожидал увидеть спокойную, деловую Деллу Стрит, но ее стол был пуст.

Мейсон повесил в шкаф плащ и шляпу и прошел в приемную.

У коммутатора сидела Герти, слезы неудержимым потоком текли по ее полному лицу.

- Что случилось, Герти, - ласково спросил адвокат. - Твой приятель женился на другой?

Герти подняла голову и вдруг истошно закричала, словно увидела привидение.

- Да, что случилось, Герти? - не выдержал Мейсон.

- Э-а... Я... В-о-т, - она кивнула на лежащую перед ней газету.

Мейсон протянул руку. На первой странице утреннего выпуска "Кроникл"

1 ... 37 38 39 40 41 ... 47 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×