Василий Бережной - Сакура

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Бережной - Сакура, Василий Бережной . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Бережной - Сакура
Название: Сакура
Издательство: Советский писатель
ISBN: нет данных
Год: 1988
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 135
Читать онлайн

Помощь проекту

Сакура читать книгу онлайн

Сакура - читать бесплатно онлайн , автор Василий Бережной

— Наша, наша, Тадаси-сан… Любимый мой. Пойдем.

Из узенького коридора Окуно попал в просторное помещение. Потолок по периметру освещен лампами дневного света, пол из серого пластика поцарапан ногами роботов. Ни мебели, ни каких-нибудь других вещей, конечно, нет. Пусто и голо. Прямо перед ним в стене чернело два прямоугольника входов.

Окуно огляделся, прислушался.

Где-то далеко-далеко что-то гудит, создавая равномерный шумовой фон. Если напрячь слух, можно различить отдельные звуки — щелканье, плеск, вибрацию. Все это ему знакомо с того времени, когда он работал здесь инженером внутренней службы. Потом внутреннее обслуживание тоже было передано роботам. Уникум удалил из своих секций людей — теперь Окуно понимает почему. Обогатившись человеческой наукой и научившись самостоятельно развивать и совершенствовать знания, Электронный Мозг решил стать целиком и полностью независимым и автономным. Боится людей? Возможно. Конечно' же роботы надежнее, чем люди. Запрограммированные на быстрое и точное исполнение приказов, лишенные эмоций и способности думать, разве они не обеспечивают технический надзор за бесчисленными секциями, контурами и каскадами Мозга?

Ну что ж, инженер Окуно Тадаси отныне тоже станет роботом, чтобы проникнуть в жизненно важные центры Мозга. А потом… О, потом он сумеет нейтрализовать проклятущий Уникум!

Окуно даже зажмурился, огляделся, прислушался, представив себе рубильники на большом мраморном щите в зале электростанции. Рвануть на себя рубильник, другой, третий — и оживляющая струя перестанет поступать в ненасытные кабели, трансформаторы, проводники и полупроводники Мозга, исчезнут силовые поля. Электронный узурпатор сразу превратится в груду металла, изоляции, пластика. Первым долгом надо отключить систему безопасности, а потом…

Послышался топот — в помещение стали входить роботы. Наполнило зал специфическое жужжание их моторов — словно влетели сюда мириады комаров. Роботов было довольно много, но ни одного столкновения Окуно не заметил.

Они входили, как хорошо вымуштрованные солдаты. Выстроились в две шеренги — начался профилактический осмотр. В каждой паре роботы по очереди осматривали друг друга, проверяя и «голову» — приемно-передающее устройство, и «руки» — инструменты, и «ноги» — несущий механизм. Контакты зачищались, ненадежные предохранители убирались.

Покончив с профилактикой, роботы встали напротив своих выходов и замерли. Только приняв импульс-приказ, каждый из них оживет и отправится выполнять свои обязанности.

Окуно должен был заменить кого-то из них. На нем была уже такая же пластиковая роба, нужно было только взять «голову». Инженер подошел к ближайшему роботу, четкими, рассчитанными движениями быстро снял приемно-передающее устройство и надел металлическую «голову» на свою, приладив клеммы к своим ушным микрофонам. Теперь он будет принимать сигналы. А расшифрует ли?

Окуно потребовалась всего лишь одна минута, чтобы отнести безголового робота в коридорчик, где прятался он сам, положить на пол у стены и вернуться на его место, где можно было подумать и о своем. Один из членов подпольного комитета спросил: «А представляете ли вы, на что идете?» О да, теперь представляет. Как своевременно вошла в его жизнь Кьоко! Вошла, пока он не отупел окончательно и бесповоротно, пока не потерял способность мыслить! Уникум… Погоди, вот только доберусь до мраморного щита…

Сигнал достиг его сознания сетью импульсов, разобраться в которых было нелегко. Окуно без колебаний двинулся за теми роботами, которые направились в сторону электростанции. Метров через сто туннель разветвлялся. Свернули влево. Теперь близко, совсем близко… Но куда же они — разве не в зал?! Впрочем, это, может быть, даже и лучше. Инженер вошел в широкий коридор и увидел отблеск мраморных стен. Что-то было холодное и торжественное в этой белокаменной геометрии. Тихо. А почему, собственно, так тихо? А шмелиное гуденье высокого напряжения?

А рубильники?

Где же рубильники?

В полусознательном оцепенении Окуно ощупывал глазами стены. Ни щита, ни рубильников нигде не было! Переделал, проклятый, замуровал! Ишь, боится!..

Ударил кулаком по белой стене и, даже не почувствовав боли, пошел прочь.

…Шоги![3] Уникум решил провести матч по шоги с новой математической машиной «Пифагор». Фигурами в игре должны были стать сорок лучших игроков Токио. То ли Уникум заболел тщеславием, то ли просто хотел унизить людей.

Кьоко очень обрадовалась, услышав об этом матче, а сейчас, перед его началом, волновалась. Ходила по своему тесному боксу взад и' вперед, словно измеряя ковер, нервно сжимала пальцы и то и дело поглядывала на хронометр. Мика все следила взглядом за мамой, а потом ей это надоело, и она стала шагать вместе с нею, стараясь забегать вперед.

— Ах ты, моя сакура!

Схватила доченьку на руки, прижала к себе.

Мика, обняв ее за шею, спросила:

— А когда мы пойдем в парк?

— Пойдем, пойдем, теперь совсем скоро.

Вспыхнул экран. Кьоко села на ковер, поджав под себя ноги, Мика пристроилась рядом и, словно ощущая напряженность момента, выглядела не по-детски сосредоточенной.

— Видишь, видишь, Мика-тян, вон идет Окуно-сан!

В большой зал, пол которого был разделен белыми линиями, входили «фигуры», и Мика никак не могла узнать Окуно. Вот пришли «генералы с драгоценными камнями» — пятиугольники на их головах поблескивали рубинами; за ними заняли свои места «золотые генералы», потом — «серебряные генералы», дальше «воины с колесницами» — все так, как и должно быть в древней игре.

Противоборствующие армии выстроились в три ряда, разделяло их также три ряда белых квадратов. У каждого на голове пятиугольники, острым ребром направленные в сторону вражеского лагеря.

Кьоко не спускала глаз с Окуно. Он — в форме «генерала с драгоценными камнями» — стоял на правом краю центрального пояса, ближе всех к пульту управления, на котором светились небольшие овальные экраны осциллографов и пестрели ряды разноцветных кнопок. На своем экране Кьоко хорошо видела его лицо — сосредоточенное, спокойное, даже, казалось, равнодушное.

Кьоко смотрела на него с восхищением: вот выдержка! А ведь именно ему придется выполнять самую ответственную роль в этой акции… Сейчас Уникум убедится, что люди — это все-таки не роботы…

Когда все «фигуры» замерли на своих квадратах, прозвучал металлический голос:

— Начинается матч Уникум — «Пифагор»!

«Начинается, — злорадно подумала Кьоко. — А как он кончится?»

— Для меня большая честь сыграть со своим создателем! послышался тонкий голос «Пифагора». — И я постараюсь оправдать его надежды, продемонстрировав изобретательную, безупречно логичную игру.

Комментариев (0)
×