Алекс Орлов - Грабители

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алекс Орлов - Грабители, Алекс Орлов . Жанр: Романтическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алекс Орлов - Грабители
Название: Грабители
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Помощь проекту

Грабители читать книгу онлайн

Грабители - читать бесплатно онлайн , автор Алекс Орлов

Патрульная работа была, пожалуй, самой отвратительной из всех, какие выпадали на долю пилота. По десять, а то и по пятнадцать раз прочесывать однообразную местность, а потом делать доклады, похожие друг на друга, как ливонские щенята.

Гувер зевнул еще раз и, отметив, что приближается к точке поворота, положил руку на рычаг. Раз – и его "хэнт" лег на крыло. А следом тот же маневр выполнил ведомый Гувера – лейтенант Бип.

"Осталось еще семь скучных заходов", – отметил про себя Гувер и даже пожелал, чтобы случилось что-нибудь интересное.

И оно действительно случилось...

Колонна посеревших от пыли монстров неизвестного происхождения промелькнула под плоскостями штурмовиков, и лейтенант Бип завопил так громко, что Гувер, не сдержавшись, выругался:

– Да что же ты так орешь, придурок?!

– Колонна противника, сэр! Там внизу колонна противника!

– Заткнись, понял?! – потребовал капитан и стал разворачивать машину. Требовалось еще раз взглянуть на неизвестную технику.

– Есть, сэр, – подчинился Бип, и крылья его "хэнта" нервно качнулись.

– "База", ответьте "грому-один", – вызвал Гувер.

– Я – "база". Какие проблемы?

– В квадрате 18-3209-07 вижу бронетанковую колонну.

– Какую колонну? Ее принадлежность!

– Не знаю – никаких знаков различить невозможно. Это здоровые танки, на них пехота. Все они в пыли и машут нам руками...

– Оставайтесь в квадрате! – дрожащим голосом прокричал дежурный. – Я свяжусь с "ноль-четвертым"!

И заскрипела, заработала неповоротливая машина экстренных согласований. Через минуту о случившемся доложили гроссадмиралу Петену, а тот спустил распоряжение адмиралу Локарту: разобраться и срочно принять меры.

Грозные приказы понеслись во все стороны, поднимая боевую авиацию, выводя из временных укрытий боевых роботов и выстраивая на позициях шеренги ракетных танков.

Пехота рассыпалась по бетонированным колпакам, и тысячи глаз припадали к окулярам прицелов.

– Цели опознаны! – докладывал кто-то. – Устаревшие танки времен Ликонского конфликта – "Лосфирг-3".

– Заведены в память! – отвечал наводчик.

– Жнем команды! – кричал стрелок.

А тем временем колонна, вызвавшая такой переполох, продолжала двигаться в направлении военного лагеря. Туда, откуда всего лишь пару недель назад полковник Вильямс уводил свой разведывательный отряд.

"КХ" полковника шел первым. Включив рацию, он решил попытать удачу:

– Внимание, на связи полковник Вильямс! Мы возвращаемся!

Он и не надеялся, что севшие аккумуляторы донесут его слова, однако тут же последовал ответ:

– Это ложь! Полковник Вильямс погиб! Немедленно остановите вашу колонну, иначе мы откроем огонь!

– Представьтесь, с кем я говорю! – попросил удивленный Вильямс. Он никак не ожидал такого приема.

– Это не важно! Немедленно остановите колонну!

– Тогда соедините меня с адмиралом Локартом! – потребовал Вильямс.

– Минуту... – ответили ему.

Посоветовавшись с Бертольдом, Вильямс все же остановил колонну, и теперь все бойцы объединенного отряда наблюдали за тем, как супертяжеловесные роботы "дефендер", обходят колонну со всех сторон.

– Полковник Вильямс! – послышалось из хрипящего динамика рации. – Говорит майор Ференц Ласкер.

– Ласкер! – обрадовался Вильямс. – Ласкер, но вы-то меня помните?! Со мной шестнадцать человек моих людей и триста солдат Корнуэльской республики!

– Откуда они? – спросил майор, и Вильямсу показалось, что с ними говорят только затем, чтобы выиграть время.

В этот момент к головному танку, где находились Вильямс и Бертольд, подбежал Жак Монро.

– Сэр! Сэр, это западня! Они хотят уничтожить нас!

– Ты с ума сошел, Жак. Зачем нас уничтожать?

– Нас списали, сэр. Нас давно списали. А до корнуэльцев им вообще нет никакого дела.

– Что же ты предлагаешь?

– Нужно уходить.

– Да куда уходить, лейтенант?! – воскликнул Бертольд. Его губы тряслись, а лицо побелело, – Нам некуда идти! Если они хотят нас убить – пусть убивают! Но я подохну здесь – на Конфине, где уже лежат мои товарищи! Я больше никуда не пойду...

– И я тоже остаюсь... – тихо обронил Вильямс, обреченно наблюдая за маневрами "дефендеров". – Теперь я верю тебе, Жак, и я знаю, что ты можешь увести нас еще куда-то, но у меня больше нет сил бежать. Я остаюсь...

– Эй, полковник! – послышался из рации чей-то бесцеремонный голос. Он показался Вильямсу знакомым. – Не напрягайся, Вильямс. Это генерал Линкольн.

"Вон, значит, как, – нейтрально подумал Вильямс. – Сам шеф имперской безопасности".

– Слушай, Вильямс. Сейчас ты и твои знакомые, не знаю, кто они – дикие бабуины или действительно корнуэльцы, должны сойти с брони и без оружия выйти вперед

– И что потом? – спросил полковник совершенно спокойным и безжизненным голосом. Сидевший рядом с ним Бертольд закрыл лицо руками.

– А потом вас посадят в транспорт и отправят подальше...

– Но позвольте, генерал, я не был здесь всего две недели, а корнуэльский полк, а точнее, то, что от него осталось, – они отсутствовали сорок лет! Они хотят увидеться со своими родственниками!

– Для их родственников они давно умерли, – холодно ответил генерал Линкольн. – И вообще, Вильямс, тебе еще повезло, что по чистой случайности я оказался поблизости, иначе вас бы уже не было.

Из-за пирамиды, находящейся буквально в пятидесяти метрах от головного танка, появился "дефендер". По сравнению с этой машиной "скаут" показался бы младенцем.

Робот поднял свои пушки и замер.

– Сэр, нужно уходить! – напомнил Монро. Он все еще стоял возле гусениц "кекса", ожидая, что Вильямс его услышит.

– Уходи сам, – бросил ему полковник. – Можешь забирать всех, кто захочет с тобой идти...

Жак молча кивнул и побежал назад, крича и объясняя солдатам, что их ожидает.

– Только оружие нужно оставить! Все оружие оставить! Слышите?

Бойцы бегали, что-то кричали, однако вскоре стали швырять свои винтовки на камни.

Тем временем "дефендеры" сужали кольцо окружения, и к ним в помощь подтягивались танки и пехота.

– Что там происходит, Вильямс? – подозрительно спросил Линкольн.

– Вы же видите, сэр, они разоружаются.

– А куда это они отправились, полковник? Что это за шутки?! Там везде наши войска! Куда пошли твои солдаты, старый шалопай?!

В голосе генерала Линкольна слышалось удивление и растерянность. Он видел, что обезоруженные солдаты отправились в хвост колонны, однако на что они надеялись, Линкольн не понимал.

И вдруг количество этих сумасшедших стало уменьшаться. Вот их уже половина, вот одна треть, а вот...

– Огонь!!! Всем огонь!!! – перейдя от отчаяния на злобный визг, заорал шеф безопасности.

И тотчас верные "дефендеры" ударили из всех орудий, расшибая и переворачивая брошенную технику.

112

Солнце.

Даже оно было здесь совершенно другим. Теплым, ласковым и каким-то заботливым.

Заполонившие двор цветы приветливо закивали новым хозяевам, едва только Монро открыл ворота.

– Как будто я еще сплю, – произнесла Саломея. – Какой странный дом.

– Нормальный дом. Теперь он наш.

– Наш? А где его прежние хозяева?

– Я не знаю.

Как Жак и предполагал, дверь оказалась незаперта. Вдвоем с Саломеей они вошли внутрь и остановились в просторной гостиной.

– Я пойду посмотрю, что наверху, – сказала Саломея и стала подниматься по широкой лестнице, застеленной ковровой дорожкой.

Жак огляделся. Дом ухоженный, но будто осиротевший.

– Здесь есть даже детская! – крикнула сверху Салли.

– Да-да, – отозвался Жак и взял с журнального столика сложенный вчетверо листок, забытый прежними хозяевами.

Он развернул письмо и стал его читать, почти не удивившись, что оно адресовано именно ему.

"... Вот ты и здесь, Жак. В полной безопасности и очень далеко от твоих недоброжелателей.

Надеюсь, новая жизнь тебе не наскучит. Кое-какие запасы продуктов и одежда есть в доме, остальное добудешь своими руками. Сельхозорудия сложены в пристройках, а земля здесь плодородная.

За лесом есть река. Прежний хозяин дома любил рыбалку, если тебе не понравится это занятие, загляни в библиотеку. Там собраны книги, из которых ты сможешь почерпнуть много полезного.

Не знаю, будешь ли ты тосковать о прерванной карьере военного. В любом случае у тебя есть время подумать – представители "цивилизованного мира" появятся здесь через три года. Вместе с ними ты можешь безбоязненно вернуться обратно, поскольку уже сейчас в империи происходит череда скандалов; когда она закончится, тебе уже ничего не будет грозить.

Не спрашивай себя о судьбе остальных – каждый из них получил, что заслуживал. Радуйся тому, что ты еще жив и у тебя появилась отсрочка. Используй ее с толком, чтобы выглядеть достойно, когда придет время..."

– Эй, Монро! Ты что, не слышишь меня? – крикнула Саломея. – Иди полюбуйся, какой из окна вид! Вот это красота!

Комментариев (0)
×