Джефф Мариотт - Ущелье ведьм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джефф Мариотт - Ущелье ведьм, Джефф Мариотт . Жанр: Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джефф Мариотт - Ущелье ведьм
Название: Ущелье ведьм
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 18 сентябрь 2018
Количество просмотров: 217
Читать онлайн

Помощь проекту

Ущелье ведьм читать книгу онлайн

Ущелье ведьм - читать бесплатно онлайн , автор Джефф Мариотт
1 ... 58 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД

Мушкетон — короткое военное ружье с расширением в дульной части.

66

Звучит как «мотоцикл» — motorcycle (мотоцикл) и murder cycle (цикл убийств) похожи по звучанию.

67

Пули дум-дум — пули с неполным или надпиленным сердечником, которые легко разрываются либо расплющиваются при попадании в мягкие ткани.

68

Сердечник — основная часть пули.

69

Дедуля Мюнстер — он же вампир Сэм Дракула, живущий на свете с 1367 года; герой комедийного телесериала «Мюнстеры», популярного в 1960–1970.

70

Лугару — фр. «Loup-garou» (волк-оборотень), разновидность фольклорных оборотней.

71

Маниту — у североамериканских индейцев обозначение таинственной колдовской силы, а также личных духов-покровителей.

72

Экимму — ассирийские злые духи.

73

Кера — у древних греков душа умершего, ставшая кровожадным демоном.

74

Бейсбольная карточка — карточка с изображением бейсбольного игрока, популярный объект коллекционирования в США, Канаде и Японии.

75

«Доктор Пеппер» — газированная вода.

76

Гринч — герой семейной комедии «Гринч — похититель Рождества».

77

Менора — семиствольный светильник (семисвечник), один из древнейших символов иудаизма и еврейских религиозных атрибутов.

78

Кванзаа — афроамериканский фестиваль, неделя предновогодних торжеств с 26 декабря по 1 января.

79

Джонни Матис — известный американский исполнитель поп-музыки, одним из первых соединил в своей музыке джаз, биг-бит и эстраду.

80

Листинг — список ценных бумаг, допущенных к биржевым торгам.

81

Ипотечный калькулятор — предназначен для расчета возможного размера ипотечного кредита или суммы ежемесячных платежей.

82

Поль Баньян — персонаж американского фольклора, лесоруб, обладающий удивительной силой.

83

Рип Ван Винкль — персонаж американского писателя Вашингтона Ирвинга, ленивый житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в американских горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли.

84

Индейцы-пуэбло — группа народов на юго-западе США

85

Счетчик Гейгера (Гейгера-Мюллера) — счетчик заряженных элементарных частиц (радиации).

86

Салем — город в штате Массачусетс, известный охотой на ведьм 1962 года, в результате которой было повешено 19 человек.

87

Джеронимо — (1823–1909), шаман-провидец и военный лидер апачей.

88

Медведь Смоки — талисман службы леса США с девизом «Только ты можешь предотвратить лесные пожары!»

89

Твистер — подвижная игра на мате с цветными кругами.

90

«Техасская резня бензопилой» — культовый фильм ужасов 1974 года режиссера Тоуба Хупера, в котором появляется маньяк Кожаное Лицо, вооруженный бензопилой.

91

Кактус-бобровый хвост — опунция низовая, внешне похожая на пучок бобровых хвостов.

92

Тако — блюдо мексиканской кухни, сандвич в виде конвертика с разнообразной начинкой.

93

Одинокий Рейнджер — герой одноименного приключенческого фильма 1956 года, который пытается выяснить причину нападений индейцев на мирных фермеров.

94

Рэнд МакНелли — издательство, крупнейший в США производитель карт и атласов.

95

Контактный зоопарк — зоопарк, где посетители могут кормить животных и играть с ними.

96

Кольцехвостый кускус — сумчатый зверек, похожий на летягу.

97

Бэмби — олененок (косуля), герой книги Ф. Зальтена и снятых по роману мультфильмов.

98

Маноло, Бланик — испанский дизайнер обуви и основатель одноименной компании.

99

Томас Джефферсон — третий президент США.

100

Пайутский воин — термин «пайуты» (пайюты) охватывает две группы индейских племен, проживающих на территории Калифорнии, Невады, Юты, Орегона.

101

«Нэскар» — Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей.

102

Сварочное железо — техническое железо, которое получали непосредственно из железной руды или чугуна.

103

«Бэд Кампэни» — известная британская блюз-рок-группа.

1 ... 58 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×