Сара Алдерсон - Охотники

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Алдерсон - Охотники, Сара Алдерсон . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сара Алдерсон - Охотники
Название: Охотники
Издательство: Аст
ISBN: 978-5-17-084505-7
Год: 2014
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Помощь проекту

Охотники читать книгу онлайн

Охотники - читать бесплатно онлайн , автор Сара Алдерсон

— Джек! — заорала я и бросилась к нему из-за машины.

Алекс схватил меня за плечо, оттащил обратно и удерживал, как я ни отбивалась. Опрокинулся на спину, прикрывая собой, а я била ногами и с ужасом видела, как Джек сперва упал на колени, а потом сунулся лицом в землю, раскинув руки по сторонам.

— Нет, нет, нет! — всхлипывала я, колотя по рукам Алекса.

— Лила, перестань. Тебя убьют, если ты вылезешь.

Пуля пролетела над самой головой и ударила в землю у моей ступни. Алекс перевернулся на живот, прижал меня коленом, а сам приподнялся и снова стал стрелять поверх капота в двоих оставшихся. Я с залитым слезами лицом беспомощно смотрела на неподвижное тело брата. И видела, как земля под ним пропитывается кровью.

— Черт, там еще двое! — крикнул Алекс Демосу, перекрывая оглушающий рев мотора. — И подъезжают новые. Никаких шансов.

Я повернулась. Вдали сверкали огни новых фар.

— Уходите! Убирайтесь отсюда! — заорал в ответ Демос. — Я задержу, сколько сумею!

— Нет, — вскрикнула я, — мы не бросим Джека!

Алекс взял меня за голову, развернул лицом к себе и взглянул в глаза.

— Лила, у Джека больше надежды выжить, если он останется. Нам к нему не добраться — убьют.

Я непонимающе уставилась на Алекса, перевела взгляд на Джека. Брат лежал с открытыми глазами и смотрел прямо на меня. Мгновенное облегчение сменилось паникой. Не могу его оставить!.. И тут Джек шевельнул рукой, поднял ладонь с пистолетом на уровень головы, одними губами произнес: «Уходи» — и начал стрелять.

— Открой дверь, — донесся сквозь грохот голос Алекса.

— Что? — Я все еще смотрела на Джека.

— Открой дверь машины, мне не дотянуться.

Я открыла, даже не взглянув. И тут же взлетела в воздух — Алекс подхватил меня, как мешок, и забросил на переднее сиденье.

— Голову вниз, шевелись! — гаркнул он.

Я машинально сжалась в комок на пассажирском кресле. Алекс в две секунды очутился рядом и завел мотор. Пуля, взвизгнув, ударила по крылу машины, которую он задним ходом выводил на дорогу. Вцепившись в приборную доску, я оглянулась на оставшуюся на земле темную фигуру. Мой брат. Джек. Я видела, как он выронил пистолет и ткнулся лбом в землю. Алекс столкнул меня под сиденье. Слезы скатывались со щек в такт ударам пуль.

Едва вывернув на дорогу, Алекс выключил фары, и мы понеслись прямо в темноту. Машина яростно виляла, руль вылетал из рук. Мы ехали к парковым воротам, удаляясь от фар спускавшегося с гребня третьего «хамви». Я всей душой пожелала Демосу шевелиться. И в ту же секунду автобус покатил вперед, и Демос на ходу в него запрыгнул. Люди, которых он удерживал в ступоре, ожили и принялись палить во все стороны. Двое подбежали к Джеку и перевернули его, ударом ноги выбив пистолет.

Алекс поймал мою руку.

— Лила, смотри на меня! На меня! — крикнул он.

Я с трудом повернула голову. Он впился взглядом в мои глаза.

— Не оглядывайся. Смотри только на меня. Все будет хорошо. Все еще будет хорошо.

Эпилог

На рассвете мы свернули на площадку отдыха у самой трассы.

Алекс открыл дверь и вышел. Я вылезла следом, оглядывая стоящие вокруг грузовики. Среди них не было автобуса с номерами Западной Вирджинии.

Прошло два дня. Два дня и две ночи в неизвестности. Два дня и две ночи бегства от парка — и от людей, оставшихся там. Я вспомнила распластавшегося на земле Джека и мертвого Райдера рядом.

И зажмурила глаза. А когда открыла снова, солнце уже протянуло по асфальту резкие тени. Я оглядывала шоссе из конца в конец и шумно вздыхала. Мне здесь не нравилось. Мне хотелось в Ошенсайд.

Алекс надел темные очки, скрыв и тени, пролегшие под его глазами, и сам взгляд, за что я мысленно его поблагодарила. Обычно такой непроницаемый, сейчас он тщетно скрывал тревогу. Алекс неустанно заверял меня, что с Джеком все обойдется, но глаза его выдавали.

Словно почувствовав мой изучающий взгляд, он обнял меня, и я припала к его груди, чувствуя, как немного затихает беспокойство. Алекс подхватил меня и усадил на капот. Я осталась сидеть в коконе его рук, и солнце согревало нас обоих.

— Как ты думаешь, они приедут? — спросила я наконец, не отрывая щеки от его груди.

— Приедут, — ответил он решительно, словно тут и говорить было не о чем.

Сорок восемь часов мы метались по Калифорнии и Неваде, стараясь сбить бригаду со следа. Алекс не сомневался, что Демос, через Ната или Саки, рано или поздно нас отыщет. Я молчала о своих страхах — что бригада захватила людей Демоса или опередила их в поисках, — потому что Алекс сам все понимал. Но теперь, когда на третий день после перестрелки мы так и не получили вестей от Демоса, страхи начали биться в груди, угрожая прорвать плотину.

Думаю, если бы не плечо Алекса рядом, я бы уже сдалась бригаде. Так я хотя бы увижу Джека и маму. Однако в душе я понимала: ни за что не сдамся, не покорюсь бригаде после всего, что они сотворили с моими родными.

Я подняла голову, чтобы видеть дорогу, и на всякий случай поискала на площадке и рядом подходящие снаряды для броска.

Когда солнце коснулась нижних ветвей деревьев, мы услышали шум. С шоссе сворачивал грязный белый междугородник. Я вцепилась в плечи Алекса. Автобус остановился на площадке. Номера Западной Вирджинии.

Нас нашли!

Я развернулась к Алексу. Тот, увидев мое лицо, слабо улыбнулся.

— Я же говорил!

Я замахала подъехавшему автобусу. Демос с Гарви вышли первыми, Саки с Натом столкнулись на ступеньках за ними. Эти двое походили на контуженных. У Саки все лицо было в черных полосах. Следом показались Алиция и Билл. Алиция, судя по всему, была в бешенстве. Подбитый глаз заживал, но я поймала недобрый взгляд, брошенный ею на Алекса. Билл нервничал, словно предпочел бы очутиться отсюда подальше.

— Ты в порядке? — первым делом спросил Демос, шагнув ко мне. Взял меня за плечо и впился глазами.

— Да, в порядке, — глухо отозвалась я. — А вот как Джек? Вы его видели? Он жив?

— Его погрузили в один из «хамви», — ответил Демос. — Живым. Но что с ним, мы не знаем.

Я поникла. И зачем только ждали? Надо было ехать прямо на базу, самой все выведать. Я больше не выдержу неизвестности.

Знакомый голос заставил меня поднять голову.

— Я видел, что с ним. — Рядом с Демосом стоял Кей.

— Ч-что вы здесь делаете?

Серьезно, что он здесь делает? Всего несколько дней, как этот человек пугал меня Демосом. А теперь перешел на его сторону?.. И только тут до меня дошло. Конечно, перешел! Мы все теперь на одной стороне.

— Я был с вами на горе, Лила, — объяснил Кей, вытирая уголки рта. — Слышал весь разговор, и что сказал тогда Нат, а потом проследил до парка. После того, что Рэчел сказала о твоей матери, я решил, что тебе не помешает помощь.

Комментариев (0)
×