Дэн Уэллс - Партиалы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэн Уэллс - Партиалы, Дэн Уэллс . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэн Уэллс - Партиалы
Название: Партиалы
Автор: Дэн Уэллс
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Помощь проекту

Партиалы читать книгу онлайн

Партиалы - читать бесплатно онлайн , автор Дэн Уэллс
1 ... 4 5 6 7 8 ... 112 ВПЕРЕД

— Я побывал во многих из них, что были раньше, как и любой другой, но через год или около того меня назначили на работу с солнечными панелями на постоянное время.

— Кроличьи рейды легче, — сказал Маркус. — На Северном Побережье жутковато, но все будет хорошо, — он оглянулся вокруг и улыбнулся. — За пределами поселения дорожные условия не самые лучше, однако, наслаждайтесь поездкой, пока можете.

Некоторое время они ехали молча, ветер хлестал по открытой повозке, хвостик Киры метался прямо перед Маркусом. Она наклонилась вперед, нацелив неистовые волосы прямо ему в лицо и рассмеялась, когда он, отплевываясь, смахнул их. Он начал щекотать ее и Кира спешно от него отпрыгнула, хлопнувшись на сидящего рядом солдата. Он неловко ей улыбнулся — мальчишка примерно одного с ней возраста, он был явно рад тому, что девушка практически сидит у него на коленках, но он ничего не сказал. Она сползла обратно на сидение, стараясь не рассмеяться.

Солдат рядом с Кирой выкрикнул приказ:

— Последняя отметка. Смотреть внимательно!

Солдаты в кузове сели чуть прямее, прижимая оружие сильнее и наблюдая за пролетающими мимо, словно ястребы, домами.

Кира отвернулась, глядя на огромный пустой город прошлого. Город выглядел пустым, он, наверное, таким и был, но никогда нельзя быть слишком осторожным. Отметки показывали края поселения Ист Мидоу и края, которые патрулировались, но это вряд ли была оконечность реальной городской площади. Старый город простирался на мили во все стороны, от побережья до побережья всего острова. Большинство людей жили в Ист Мидоу или на военной базе на западе, но здесь были бродяги, мародеры, бандиты и они были рассыпаны по всему острову. Самая большая угроза исходила от Голоса, но и они были не единственными.

Даже за пределами Ист Мидоу дорога была хорошей и открытой; конечно, на ней находился мусор — грязь, листья и отбросы природы, но регулярное движение ограждало асфальт от растений и лишь редкие выбоины или колея заставляли повозку подпрыгивать. За пределами бордюра была абсолютно другая история: за одиннадцать лет, что город был покинут, разрушились дома, тротуары потрескались и проросли корнями деревьев, безудержно разрослись сорняки и огромные массы кудзу[2] все покрыли ковром. Больше не было ни газонов, ни двориков, ни стекол в окнах. Большинство из боковых улиц, по которым ездили меньше, чем по главной, были исполосованы зелеными линиями. Мать Природа медленно возвращала все то, что украл у нее старый мир.

В любом случае, Кире это нравилось. Никто не мог диктовать природе, что делать.

Некоторое время они ехали в молчании; потом один из солдат показал на север и прокричал:

— Мародер!

Кира крутанулась на своем месте, оглядывая окрестности, а потом уголком глаз уловила какое-то движение — школьный автобус, по сторонам которого свисал тяжелый хлам, а крыша была завалена коробками, ящиками и мешками, мебелью. Все, покачиваясь, свисало на веревках. Рядом с автобусом стоял человек, выкачивая бензин из припаркованного рядом автомобиля; два подростка, пятнадцати и семнадцати лет, как подумала Кира, стояли около него.

— Чувак, — сказал Маркус, — он все еще используют бензин.

— Наверное, он нашел способ фильтровать его, — сказала Джианна, с интересом вглядываясь в автобус. — Многие общины так делают — все еще разрушают двигатели, однако, моторов, оставшихся в бесхозных автомобилях после Раскола, хватит ещё надолго.

— Они должны пойти в город, — сказал Тернер. — У него может быть настоящий дом, мы же можем обеспечить его электричеством, защитой и… ну, всем.

— Всем, кроме мобильности, — сказала Джианна. — Анонимности и свободы…

— Что вы имеете в виду под словом «свобода»? — спросил солдат, сидевший рядом с Кирой. На бейдже было написано БРАУН. — У нас есть свобода, то, что у него — это анархия.

— Тогда безопасности, — сказала Джианна.

Рядовой Браун поднял винтовку:

— Что вы имеете в виду?

— Большие сообщества стали первыми, кто пал перед восставшими Партиалами, — сказала Джианна. — Многонаселенные центры становятся легкой добычей и, если Партиалы, где бы они ни были, разработают новый штамм РМ, который уничтожит наш иммунитет, оружие здесь ничем не поможет. Такие места как Ист Мидоу, станут худшим местом, где ты мог бы находиться.

— Ну, всегда пожалуйста, — сказал Браун. — Я рад, что моя жизнь так высоко оценивается.

— Я и не говорю, что вас никто не ценит, — сказала Джинна. — Я просто говорю… ну, я просто сказала, что сказала. Понятно же, что я выбрала Ист Мидоу, я просто объясняю, почему, возможно, он этого не сделал.

— Он скорее всего из Голоса, — проворчал другой солдат. — Он воспитывает из этих детишек шпионов или убийц, или еще черт знает кого.

Рядовой Браун обругал его, а Кира отвернулась, не обращая на них внимания и ощущая ветер на своем лице. За последнее время она слышала множество подобных аргументов. День был жарким, но ветер делал его достаточно приятным, а ей всегда нравилось иметь возможность прижаться к Маркусу. Она подумала о прошедшей ночи, о прошедшем утре, мертвом ребенке и обо всем на свете. «Как там говорил отец?» — подумала она. — «Я сильнее, чем выпадающие мне трудности».

«Я сильнее, чем выпадающие мне трудности».

Глава 3

Прошло несколько часов, пока они добрались до Ашарокена, небо уже начало темнеть. Кира надеялась, что они быстро закончат и разобьют лагерь подальше от побережья. Ашарокен больше, чем город соседствовал с остальной частью острова сплошной массой домов, дорог и зданий, но Кира мгновенно поняла, почему рейды пехотинцев длились так долго — это был узкий перешеек земли, простиравшейся к северу острова, и с той и с другой стороны раздавались звуки прибоя. Один берег заставлял людей нервничать, а уж два и подавно.

Повозка остановилась перед небольшой ветеринарной клиникой, Маркус застонал.

— Ты не говорил, что это собачья лечебница, Джейден, что мы собираемся там искать?

Джейден выпрыгнул из повозки:

— Если бы я знал, я бы забрал это сам, когда был здесь два дня назад. Пехотинцы помечают медикаменты и рентгеновские аппараты; иди, делай свое дело.

Маркус спрыгнул на дорогу и они с Джейденом оба подали Кире руку, чтобы помочь ей. В порыве озорства она взяла обе руки и улыбалась про себя, пока они с хмурыми лицами помогали ей спуститься.

— Спаркс, Браун, вы идете первыми, — скомандовал Джейден и половина солдат начала вываливаться из повозки, вытаскивая и один из генераторов. — Паттерсон, ты со своей командой закрепляешься на местности, обеспечивая безопасность и сопровождаешь медиков до следующего участка. Такое ощущение, что со вчерашнего дня здесь кто-то побывал, так что мне не нужны сюрпризы.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 112 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×