Стеллa Странник - Живые тени ваянг
Помощь проекту
Живые тени ваянг читать книгу онлайн
13
Мыс Доброй Надежды — африкаанс. Каар die Goeie Hoop, нидерл. Каар de Goede Hoop, порт. Cabo da Boa Esperança, англ. Cape of Good Hope, расположен в Южной Африке на Капском полуострове южнее Кейптауна.
14
Голландия, нидерл. Holland — историческая область на западе Нидерландов. Включает территории двух провинций — Северной Голландии и Южной Голландии.
15
«Отречение Петра», 1660 г. нидерл. «Deverloocheningvan Petrus», написал Рембрандт Харменс ван Рейн, нидерл. Rembrandt Harmenszoon van Rijn.
16
«Возвращение блудного сына», ок. 1666-69 гг., нидерл. «De terugkeer van de verloren zoon».
17
«Ночной дозор» нидерл. Nachtwacht — название, под которым традиционно известна картина Рембрандта «Выступление стрелковой роты капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Виллема ван Рёйтенбюрга», написанная в 1642 году.
18
«Еврейская невеста», 1662 г. — нидерл. «Het Joodse Bruidje».
19
Дом-музей Рембрандта нидерл. Museum Het Rembrandthuis.
20
Винсент Виллем Ван Гог нидерл. Vincent Willem van Gogh — всемирно известный нидерландский художник-постимпрессионист.
21
Государственный музей, нидерл. Rijksmuseum, МФА— художественный музей в Амстердаме.
22
«Цветущий миндаль», нидерл. «Almond Blossom» — одна из известных картин Ван Гога.
23
«Подсолнухи» франц. Tournesols — название двух циклов картин Ван Гога, на французском, так как циклы посвящены Полю Гогену.
24
Музей Немо — это Центр науки и технологий «NEMO», бывший «Новый Метрополь».
25
«Двадцать тысяч льё под водой» франц. «Vingt mille lieues sous les mers», роман Жюля Верна, дословно — «Двадцать тысяч льё под морями» — в старых русских переводах звучал «Восемьдесят тысяч вёрст под водой», а позже — «Восемьдесят тысяч километров под водой».
26
Музей тюльпанов — Амстердамский музей тюльпанов, нидерл. Amsterdam Tulip Museum, один из популярных нидерландских музеев.
27
Дом Анны Франк — Дом-музей Анны Франк (Anne Frank Huis) — дом в Амстердаме на набережной Принсенграхт, в задних комнатах которого еврейская девочка Анна Франк скрывалась со своей семьей от нацистов. Здесь же она написала свой дневник.
28
Музей мадам Тюссо фр. Madame Tussauds — музей восковых фигур, учрежденный скульптором Марией Тюссо. В Амстердаме находится филиал лондонского музея.
29
Исследование «Непостоянство гениев» проводилось в Radboud University, Голландия.
30
Перст Судьбы, или Йод — конфигурация планет, действительно сложившаяся на звездном небе в декабре 2013 года, пик ее пришелся на 20–21 декабря. Основу конфигурации составили гармоничный аспект секстиль между Сатурном и Плутоном, а от каждой из этих планет в свою очередь сформировался аспект квиконс к Юпитеру, который и стал вершиной Йода. Астрологи считают, что при таком расположении планет усиливается влияние внешних обстоятельств, они буквально подталкивают людей к принятию решений. Аспект квиконс считается аспектом «невыученного урока», и потому здесь он может повернуть людей к проблеме, которая возникла давно, но так и не была решена, и буквально заставить их исправить ошибки прошлого, а также изменить свою позицию.
31
«Мисс Диор шери» — parfum «Miss Dior Cherie».
32
Пупутан, индонез. puputan — ритуальное массовое самоубийство.
33
Батара Кала, индонез. Batara Kala — в индуистской мифологии балийцев божество-разрушитель, предводитель злых духов.
34
Ибу Пертиви, индонез. Ibu Pertivi — Мать-Земля, аллегория Tanah Air — Земля и Вода. До принятия индуизма в начале первого тысячелетия н. э. индонезийцы поклонялись духам земли и природы.
35
Батара Гуру, индонез. Batara Guru — в индуистской мифологии балийцев одно из главных божеств. Чаще всего его называют Бог Шива.
36
Ракшасы с санскр. «проклинать», «бранить» индонез. raksashas — демон-людоед и злой дух в индуизме и буддизме. Демон женского пола — ракшаси raksashis.
37
Гунунг Агунг, индонез. Gunung Agung — самая высокая точка, 3014 метров над уровнем моря, на острове Бали в Индонезии. До извержения вулкана 1963 года его высота была 3142 м над уровнем моря.
38
Нежные цветы с необычайным ароматом — это цветы тропического дерева франжипани (frangipani), национальный цветок острова Бали.
39
Чананг, индонез. canang — ежедневные подношения богам.
40
Гаруда, индонез. Garuda — божественное существо с головой, клювом, крыльями и когтями орла, однако с телом человека. Ездовая птица Бога Вишну.
41
«Божественная троица» Сайг Янг Тига — индуистская триада Брахма, Шива, Вишну.
42
Бадунг, индонез. Badung — так назывался до 1936 года Денпасар, столица провинции Бали, с 1958 года — столица Бали.
43
Пури, индонез. Puri — дворец раджи.
44
Интан, индонез. Intan — «бриллиант».
45
Саронг, индонез. sarong — нацональная одежда индонезийцев — мужчин и женщин, кусок размером 2,5 на 1,5 метра из хлопчатобумажной, чаще жаккардовой ткани, из батика или шелка, подобие юбки.
46
Кембен, индонез. kemben — шарф, которым женщины обматывают тело от талии, закрывая грудь. Плечи остаются открытыми.
47
Булан, индонез. Bulan — «месяц».
48
Агус Хериянто индонез. Agus Heriyanto.