Стеллa Странник - Живые тени ваянг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стеллa Странник - Живые тени ваянг, Стеллa Странник . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стеллa Странник - Живые тени ваянг
Название: Живые тени ваянг
Издательство: Издать книгу
ISBN: нет данных
Год: 2014
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 367
Читать онлайн

Помощь проекту

Живые тени ваянг читать книгу онлайн

Живые тени ваянг - читать бесплатно онлайн , автор Стеллa Странник
1 ... 88 89 90 91 92 ... 94 ВПЕРЕД

48

Агус Хериянто индонез. Agus Heriyanto.

49

Ади, индонез. Adi — «совершенный».

50

Каменные ворота без верха называются чанди бентар, индонез. candi Bentar, что переводится как «расколотые ворота».

51

Джипун, индонез. jepun — так называли местные жители цветы дерева франжипани.

52

Раджа провинции Бадунг в 1906 году И Густи Нгурах Маде Агунг, индонез. I Gusti Ngurah Made Agung.

53

Королем острова Бали был правитель соседнего королевства Клунгкунг Дева Агунг Джамбе. Дева Агунг, индонез. Deva Agung переводится как «верховный бог».

54

Кшатрия индонез. Kshatriya — аристократическая каста на Бали.

55

Санггах, индонез. sanggah — семейный храм.

56

Санур, индонез. Sanur — юго-восточное побережье Бали, территория королевства Бадунг.

57

Брахманы, индонез. brahmana — каста святых и священников.

58

Вайшья индонез. wesia (vaishya) — каста обеспеченных землевладельцев, торговцев, ростовщиков.

59

Анак Агунг Рай индонез. Anak Agung Rai.

60

Эка Сетиаван индонез. Eka Setiawan, здесь два имени, Эка — «первый».

61

Путри, индонез. Putri — «принцесса».

62

Крис, индонез keris (европейцы часто пишут kris) — традиционный балийский кинжал.

63

Густи Геде Нгурах индонез. Gusti Gede Ngurah.

64

Диан, индонез. Dian — «свеча».

65

Сари, индонез. Sari — «суть».

66

Спрятаться «в ногах» означает спрятаться в подсобных помещениях. Балийский дом — живое существо. У него есть голова — семейный храм санггах, руки — жилые постройки — отдельные строения для всех членов семьи, и ноги — кухня, амбар.

67

Гамелан индонез. gamelan — традиционный индонезийский оркестр и вид инструментального музицирования. Его основу составляют ударные музыкальные инструменты, лежачие и подвесные гонги, барабаны, струнные щипковые и разнообразные шумовые инструменты.

68

Алинг-селинг, индонез aling-seling — «защита от злых».

69

Йони — санскритский термин, используемый для обозначения влагалища (например, в «Камасутре»), в буквальном переводе — «чрево», «место рождения». В индуизме олицетворяет женское воспринимающее начало, активный принцип, выступающий как противоположность пассивному мужскому принципу, которым является лингам.

70

Лингам — санскритский термин, представляет собой эрегированный фаллос, в индуизме является одним из основных символов Шивы, почитанием оплодотворяющей силы.

71

Образ Линга-йони-мурти — лингам в йони — символизирует собою неделимое единство мужского — Шива, пассивное — и женского — Деви, активное — начал, от соединения которых исходит жизнь.

72

Деви — санскритское слово, означающее «богиня», индонез. Dewi, в индуизме используется для обозначения женской формы Бога или богини-матери.

73

Дакша индонез. Daksha, с санскр. «ловкий», «способный», в ведийской и индуистской мифологии бог из группы Адитьев.

74

Столб юпа-стамбха, индонез. yupa-stambha — жертвенный столб, к которому привязывались приготовленные для ритуального убийства животные.

75

Вира, индонез. Wira — «герой».

76

Сурджан, индонез. sorjan — рубашка с высоким воротником, типа косоворотки с пуговицами по диагонали.

77

Уденг, индонез. udeng — квадратный платок из батика небольшого размера, завязанный на голове в виде повязки.

78

Бима, индонез. Bima, — «мужественный».

79

Эка Даса Рудра, индонез. Eka Dasa Rudra — грандиозная церемония духовного очищения, проводится один раз в столетие.

80

Пура Бесаких, индонез. Рига Besakih — «Храм Матери», самое священное место на Бали.

81

Ванги, индонез. Wangi — «ароматная».

82

Кебайя, индонез. kebaya — удлиненная приталенная блузка с длинными ажурными рукавами.

83

Ибу, индонез ibu — уважительное обращение к женщине.

84

Адриен Жан Ле Майер де Мерпес — бельгийский художник Adrien Jean Le Mayeur de Merpes (1880–1958), памяти которого на Бали открыт дом-музей.

85

Белая кофточка «в талию» — баджу, индонез. ващ.

86

Келод, индонез. kelod — «от горы» — и кайя — kaja — «к горе», имеется в виду гора Гунунг Агунг. Эти два направления являются неизменным ориентиром на Бали, например, входы в храмы — «к горе», спать головой «к горе».

87

Батур, индонез. Batur — название действующего вулкана.

88

Сате из курицы, индонез. sate ayam — традиционное индонезийское блюдо, маленькие, размером с палец, шашлычки на бамбуковых палочках.

89

Пура Пенатаран, индонез. Рига Penataran — главный храм комплекса храмов Пура Бесаких.

90

Команг, индонез. Komang — мужское имя, дается третьему ребенку.

91

Тирто, Юда, Сламет индонез. Tirto, Yuda, Slamet — мужские имена.

92

1 ... 88 89 90 91 92 ... 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×