Стеллa Странник - Живые тени ваянг
Помощь проекту
Живые тени ваянг читать книгу онлайн
92
Кетут Райендра индонез. Ketut Rajendra.
93
Самиаджи индонез. Samiaji, мужское имя.
94
Бленчонг индонез. Blenching. Лампа на кокосовом масле.
95
Алус, индонез. alus — «изящный», «тонкий».
96
Касар, индонез. kasar — «грубый».
97
Баронг индонез. Barong — мифическое животное, наделенное большой магической силой, защитник народа Бали. Несет черты дикого кабана, тигра, змеи, дракона и льва.
98
Пак, индонез. рак — уважительное обращение к мужчине.
99
Сусила индонез. Susila — «хороший характер».
100
Туламбен индонез. Tulamben — происходит от слова «batulambih», которое дословно переводится как «много камней», «batu» — «камень»; деревня на восточном побережье острова.
101
Патала, индонез. patala — семь низших планетных систем вселенной, подземное райское царство.
102
Асур, индонез. asur — божество низкого ранга, иногда называется демоном, титаном, полубогом, антибогом, гигантом.
103
Дити, индонез. Diti — богиня земли в индуизме, одна из шестидесяти детей Дакши.
104
Наги (санскр. наг — змей) — змееподобные мифические существа в индуизме и буддизме.
105
Дайтьи — в индуизме — раса великанов, асуры, дети Дити и мудреца Кашьяпы. Самые известные — Бали, Хираньякашипу и Хираньякша.
106
Данавы — класс асур, дети Кашьяпы и Дану, дочери Дакши.
107
Хираньякашипу — старший брат Хираньякши, он был необыкновенно могучим и, тем не менее, был убит Нарасимхой, другой аватарой Вишну.
108
Священное дерево — дерево Cinchona — хинное дерево, кору которого мастера использовали для изготовления магических масок.
109
Храм Смерти индонез. Рurа Dalem, возведен во имя Шивы.
110
Пура Деса индонез. Рurа Desa — храм, посвященный Брахме, созидательной силе, и нередко используется также как местный культурный центр.
111
Пура Пусех индонез. Рurа Puseh — храм, который возводится во имя Вишну, отвечает за сохранность мирового порядка.
112
Кахьянган Тига индонез. Kahyangan Teague — комплекс из перечисленных выше трех храмов.
113
Мускатный орех, nutmeg — индонез. pala, одна из традиционных индонезийских специй.
114
Лимонное сорго, lemongrass — индонез. serai, одна из традиционных индонезийских специй.
115
Иман Гунтур — два имени. Иман, индонез. Iman — «вера»; Гунтур, индонез. Guntur — «гром».
116
Темпе, индонез. tempe — фермент из соевых бобов.
117
Лахар, индонез. lahar — лава, грязевый поток, состоящий из смеси воды и вулканического пепла, пемзы и горных пород.
118
Бог Пасупати, индонез. Pasupati, расколол гору Малунеру (Maluneru) — центр индуистской Вселенной — и построил Гунунг Агунг.
119
Бамбанг, индонез. Bambang — «рыцарь».
120
Батари, индонез. Batari — «богиня».
121
Геррит Клас Поль нидерл. Gerrit Claesz Pool.
122
Ост-Индская компания, нидерл. Verenigde Oostindische Compagnie, VOC, буквально: Объединённая Ост-Индская компания.
123
Фут, нидерл. voet — единица измерения длины. Амстердамский фут равен 0, 283133 метра или 11 дюймов, в отличие от британского, который равен 12 дюймам.
124
Цитата из источника http://windgammers.narod.ru/Korabli/Petr-i-Pavel.html Энциклопедия парусных кораблей.
125
Тиммерман, нидерланд. Timmerman — «плотник».
126
Саардам нидерл. Saardam — ныне Зандам нидерл. Zaandam — город на западе Нидерландов, в провинции Северная Голландия.
127
Геррит Кист нидерл. Gerrit Kist.
128
Липст Рогге нидерл. Lipst Rogge.
129
Питер-бас, нидерланд. Peter-bas, то есть, Питер-мастер.
130
Реммет нидерл. Remmet — имя портного.
131
Мария Гитманс нидерл. Mariya Gitmans.
132
Арейан Матье нидерл. Areiano Mathieu.
133
Де Кок нидерл. de kok — «повар».
134
Рейхсталер, нем. reichstaler — имперский талер. Серебряная монета в Австрии, Германии, Голландии, Швейцарии и Дании, около 1 руб. 40 коп.
135
Франсуа Лефорт — Франц Яковлевич Лефорт — друг Петра I, его неизменный спутник. В юности несколько лет прожил в Голландии.
136
Николас Витсен, нидерл. Nicolaes Witsen — бургомистр Амстердама с 1682 по 1706 годы.
137
Пакгауз от нем. packhaus — помещение для хранения грузов.
138
Стапель, нидерл. stapel — сооружение для постройки судна и спуска его на воду.
139
Ян Геррит Поль нидерл. Jan Gerrit Pool.
140
Малакка ныне в составе Малайзии.
141
Сиам ныне Таиланд.
142
Формоз ныне Тайвань.