Роберт Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда, Роберт Стайн . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда
Название: Школьный кошмар Арти Ховарда
Издательство: Астрель / АСТ
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Помощь проекту

Школьный кошмар Арти Ховарда читать книгу онлайн

Школьный кошмар Арти Ховарда - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Стайн
1 ... 7 8 9 10 11 ... 26 ВПЕРЕД

— Ты только переехал сюда? — спросила Шелли.

Я кивнул, жуя бутерброд.

— Ага.

— Первый день в школе — отстой, — сказала она.

— Полный, — подтвердил я и снова кивнул.

Я не мог поверить, что вот так сижу и запросто разговариваю с самой красивой девчонкой школы. Конечно, пара неприятностей со мной уже случилась. Но глядя, как Шелли ест свой йогурт, я чувствовал, что этот день просто обязан оказаться счастливым.

Жаль, что в эту секунду моему счастью пришел конец.

Брик швырнул рюкзак на пол и плюхнулся своим здоровым телом на стул прямо рядом с Шелли.

— Эй, как дела? Что нового? — спросил он у нее.

Брик разложил на столе свой обед, и я принялся считать: три пиццы, две тарелки спагетти, четыре пудинга, три яблока и гроздь бананов.

— Ты на диете? — спросил я.

Брик сделал вид, что не слышал меня. Он наклонился к Шелли, набивая рот едой. Они принялись болтать о футбольной команде и о том, как он классно играл.

— Ты когда-нибудь пробовал сэндвич с арахисовым маслом и бананом? — спросил я.

Но они продолжали разговор, не обращая на меня внимания. Брик подвинул один из своих пудингов к Шелли, и они принялись есть из одной тарелки.

— Мне нравятся ванильно-шоколадные пудинги, — сказал я.

Но меня как будто не существовало. Я был невидим.

Они продолжали трепаться, сплетничая про девочек за соседним столом. Потом Шелли рассказала Брику, как мисс Макви свалилась со стола.

Оба расхохотались.

— Эй! Это из-за меня она упала! — воскликнул я.

Но они даже не посмотрели в мою сторону.

Я запихал остаток сэндвича в рот и вскочил. Я чувствую, когда мне не рады.

Шелли и Брик все еще болтали и смеялись. Они даже не заметили, что я ухожу. Я подобрал с пола рюкзак и направился прочь из столовой.

Был ли я несчастен? О, да. Прилипает ли арахисовое масло к небу, словно цемент? Еще как.

Я чувствовал себя несправедливо отвергнутым. Мы с Шелли так мило разговаривали — пока не ввалился этот Кирпич!

Мои мрачные мысли прервал громкий звон. Это был первый звонок, а значит, до урока оставалось пять минут.

Я набросил на плечи рюкзак, кончиком языка все еще пытаясь отскрести от нёба прилипшее масло.

Напротив, в коридоре, я увидел мужской туалет. Рывком распахнув дверь, я зашел.

Внутри был слепящий свет, так что в первые несколько секунд я ничего не видел.

И тут начались крики.

И какая-то девчонка высунула голову из кабинки.

— Ты извращенец! — завопила она. — Псих! Что ты забыл в женском туалете?

13

— Э-э… Простите, — пробормотал я.

Другая девочка подняла над головой рулон туалетной бумаги. Он ударился о мой лоб и отскочил.

— Извините! — Я попятился от двери… и влетел прямо в мистера Дженкса.

Директор издал сдавленный крик, когда мой каблук впечатался прямо в его ногу.

— Арти?

С трудом удержав равновесие, я развернулся к нему. На директоре все еще был пиджак с оторванным карманом.

— Арти, — проговорил он, — я только что видел, как ты вышел из женского туалета, мне не показалось?

— Ну… да, — признался я.

Директор положил руку мне на плечо и склонился прямо к моему лицу.

— Нам есть о чем поговорить? — мягко спросил он.

— Я… думаю… нет… — пролепетал я.

Мистер Дженкс крепче сжал мое плечо и похлопал по пиджаку, где раньше был его карман.

— Ну что ж, посмотрим, — протянул он. — Ты привел в школу собаку, и она порвала мой новый костюм. Ты выкинул со второго этажа чрезвычайно ценного скорпиона. А теперь я вижу, как ты выходишь из женского туалета.

— Я не выкидывал скорпиона, — сказал я. — Я только задел его, и он случайно выпал.

Директор посмотрел на меня долгим выразительным взглядом.

— Будь осторожен, Арти. Еще один подобный случай… — произнес он наконец. — Всего один, и ты вылетишь.

— Вылечу? — переспросил я. Мой голос дрогнул.

— Вылетишь, — повторил директор.

— Хорошо, — сказал я. — Нет проблем.

Раздался второй звонок. А это значило, что я уже опаздываю. Я стремглав промчался вверх по лестнице и бегом направился в класс. Мои кроссовки громко топали в пустом коридоре.

Едва дыша, я ворвался в кабинет мисс Макви. Она стояла спиной к классу и выводила на доске задачу по математике.

Все остальные уже начали списывать условие с доски. Шелли даже не взглянула на меня, когда я пробирался мимо нее к своему месту.

Я скользнул за свою парту и полез в рюкзак, чтобы достать тетрадь. Я сунул туда руку — и вынул нечто странное.

Это было что-то вроде трусов для спортсменов — твердый треугольник и две резинки. Бандаж!

— Эй, это не мое! — удивленно воскликнул я, держа странный предмет на вытянутой руке.

Все вокруг засмеялись.

Мисс Макви развернулась, не понимая, в чем дело.

— Это не мое! — повторил я.

Внезапно я понял, что произошло. В столовой я взял рюкзак Брика, перепутав его со своим.

И тут я увидел самого Брика. Он стоял прямо надо мной, грозно хмурясь и глядя, как я потрясаю его бандажом.

Брик вырвал бандаж у меня из рук.

— Ну, парень, — шепнул он мне, — ты заработал себе крупные неприятности.

14

Как вы думаете, до математики ли мне было после такого?

Мои руки так тряслись, что я едва мог записывать задачи.

Брик забрал рюкзак и поспешил к себе в класс. Но его угроза не выходила у меня из головы. И эти слова — «крупные неприятности» — заглушали все, что говорила мисс Макви.

Что он задумал?

Брик — самый популярный парень в школе. Его все обожают. Так что он просто не может быть хулиганом… или может? Он же не станет лупить меня до полусмерти только потому, что я перепутал рюкзак…

Или станет?

Я не слышал мисс Макви. Я не слышал никого в классе. Я не мог думать ни о чем другом.

И когда учительница объявила пятнадцатиминутную перемену, чтобы мы подышали свежим воздухом, я не двинулся с места. Мне казалось, что остаться в классе будет безопаснее.

Все остальные повскакивали с мест и радостно устремились к дверям.

— Мисс Макви, — сказал я, — я лучше посижу здесь и подышу воздухом в сторону двери.

У меня не было выбора. Надо было выходить.

«Брик не станет ждать меня за дверью, — уговаривал я себя. — Он будет веселиться со своими друзьями. Он наверняка уже забыл про свой дурацкий бандаж».

Но раз этот день начался плохо, лучше стать уже не могло.

Я сделал всего три шага по коридору — и сразу уперся в него.

Брик стоял посреди коридора, на его лице играла нехорошая ухмылка. Он ждал меня со своим другом, чернокожим парнем, который выглядел таким же большим и угрожающим, как и сам Брик. Друг тоже хмуро смотрел на меня.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 26 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×