Шеннон Дрейк - Невеста пирата

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шеннон Дрейк - Невеста пирата, Шеннон Дрейк . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шеннон Дрейк - Невеста пирата
Название: Невеста пирата
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-02758-0
Год: 2011
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 425
Читать онлайн

Помощь проекту

Невеста пирата читать книгу онлайн

Невеста пирата - читать бесплатно онлайн , автор Шеннон Дрейк
1 ... 69 70 71 72 73 ... 79 ВПЕРЕД

— Да, Брендан, сегодня капитан — ты.

И тут ее вырвали из объятий Брендана, и она оказалась в объятиях другого человека, промокшего до нитки, грязного, окровавленного, который повел ее к каюте. Она позволила себе расслабиться и закрыть глаза.

Пусть даже на секунду.

Глава 17

Он усадил ее на койку, убрал прилипшие ко лбу локоны, пригладил мокрые, спутанные волосы.

Она посмотрела на него снизу вверх и тихонько прошептала:

— Я так боялась за тебя… так боялась…

Логан развел руками и безмятежно улыбнулся:

— Извини, что задержался.

Он поднялся, быстро прошел к столу и, выдвинув нижний ящик, достал бутылку рому, которую она держала на всякий случай, и вернулся.

— Выпей.

Ред поднесла бутылку к губам, сделала глоток и недовольно поморщилась. Внутри как будто раскатился жидкий огонь.

— Вообще — то мне никогда чистый ром не нравился.

Логан усмехнулся и, забрав бутылку, сам приложился к горлышку.

— Сейчас тебе это только на пользу. Поможет согреться и придаст сил.

Она погладила его по щеке. Помолчала. Потом негромко спросила:

— Ты его видел? Кольма?..

Он кивнул.

— Да.

— И… ты убил его?

Логан вздохнул и покачал головой:

— Нет. Мы с ним дрались, но не закончили. Нам помешали. Я решил, что лучше сохранить жизнь и отложить выяснение отношений до лучших времен, и прыгнул в море.

Он пристально посмотрел на нее, будто ожидая, что она скажет.

— Я так испугалась, когда увидела, что тебя нет, и поняла, что ты остался.

— Я уже извинился за опоздание, — усмехнулся Логан и, посерьезнев, добавил: — Сделал что мог. Старался побыстрее. — Он провел пальцем по ее горлу и нахмурился. — У тебя синяки. Боже… Так это он…

— Да. Кольм схватил меня за горло и чуть не задушил, но что — то рвануло, и нас разбросало в разные стороны. Должна сказать, это самое удачное совпадение в моей жизни.

Он посмотрел на нее сверху вниз и постарался улыбнуться, но улыбка вышла бледная — его трясло. Как и ее. Они снова посмотрели друг на друга.

— Знаешь, когда мы встретились, я заметил, что у него все лицо в крови.

— Вот и хорошо, — сказала Ред.

Логан согласно кивнул.

— У тебя был нож?

— К сожалению, нет. Привычного оружия под рукой не оказалось. Но кто — то оставил на столе бутылку рому.

— Да будут благословенны пьющие, — торжественно провозгласил Логан и взял ее за руки. — Ты вся промокла и дрожишь. Нам сейчас предстоит бой. Я пойду, а ты переоденься. Но, пожалуйста, будь осторожна. Ты еще не восстановила силы.

Она кивнула.

— Послушай… Кассандра и лорд Беттани, их нужно отвести вниз или… пусть побудут в этой каюте. Это не их сражение, и они не пираты.

— Хорошо. Я присмотрю за тем, чтобы они не рисковали понапрасну. — Он поднялся и шагнул к двери, но остановился в нерешительности. — Я могу рассчитывать, что ты сделаешь то же самое?

В его взгляде было что — то такое, отчего она замешкалась с ответом.

— Логан… я…

Но он уже ушел.

Выйдя из каюты, Логан отправился на поиски Кассандры и обнаружил ее на палубе, помогающей Брендану заряжать пистолеты.

— Она быстро учится, — объяснил Брендан в ответ на его удивленный взгляд. — И у нее неплохо получается.

— Я хотела хоть чем — то помочь, — добавила Кассандра. — И вот…

— Как только мы пойдем на абордаж, вам с отцом нужно либо спуститься вниз, либо укрыться в капитанской каюте, — сказал ей Брендан.

— Вот и я о том же. Вы… — начал Логан, но не договорил, заметив, что на него никто не смотрит.

— Брендан, вам может что — то понадобиться, и я могла бы…

— Кассандра, я не смогу делать свое дело, если буду беспокоиться о вас.

— Хорошо, тогда я согласна. Мы с отцом укроемся в каюте.

— Если корабль начнет тонуть…

— Я найду деревяшку покрепче, и волны вынесут меня на какой — нибудь берег, — продолжила Кассандра.

Впечатление было такое, что она повторяет заученный урок.

Здесь явно происходило что — то, но Логан не мог понять, что именно.

Между тем противники сближались. С корабля Кольма ударила еще одна пушка, и на этот раз выстрел оказался точным. Ядро проломило борт, а палуба под ногами содрогнулась. Люди ухватились за поручень.

— Огонь! — крикнул Хагар.

Все восемь пушек левого борта рявкнули в унисон, да так, что у Кассандры с непривычки заложило уши. Все восемь снарядов попали в цель. Фрегат Кольма уже горел, теперь он начал крениться на правый борт.

Но спасаться с обреченного судна никто не спешил. Команда собралась на верхней палубе, готовясь к рукопашной, потрясая оружием и осыпая противника проклятиями.

Логан повернулся к Кассандре:

— Где твой отец?

— Внизу.

— Тогда иди к нему.

Она посмотрела на Брендана. Тот кивнул, и Кассандра повернулась и послушно направилась к трапу.

Огонь открыли уже самые легкие пушки. С корабля Кольма донеслись крики раненых, проклятия… Кто — то упал…

Логан и Брендан переглянулись и одновременно усмехнулись.

— Начнем, пожалуй, — сказал один.

— Да пребудет с нами Бог, — согласился другой.

Дверь капитанской каюты распахнулась. На пороге стояла Ред — в чистых бриджах, свежей рубашке, с парой пистолетов на поясе, саблей в ножнах и четырьмя кинжалами.

Логан почувствовал, как сжалось сердце.

Но как ни близка была победа, класть ее им в карман или подносить на тарелке никто не собирался. Победы достаются кровью и потом, напряжением всех сил. И еще он понимал, что Ред должна суметь защитить себя, если у других это по каким — то причинам не получится. Просить ее поступить иначе, поберечься и понаблюдать за сражением со стороны — на это у него не было никакого права.

Ред перевела взгляд с одного на другого и вопросительно вскинула бровь:

— Ну? Что вы на меня уставились?

Они переглянулись и молча пожали плечами.

— Ничего? Тогда… пора.

— Пора, — кивнул Брендан и, повернувшись к собравшимся у борта пиратам, крикнул: — Абордажные крючья и топоры приготовить! Вперед, ребята!

Несколько томительных секунд ожидания… Корабли шли на сближение, и развести их могло разве что чудо. Вот две громадины ударились бортами, содрогнулись и глухо застонали. С обеих сторон полетели крючья, взметнулись абордажные топоры, люди устремились навстречу. Прогремели первые выстрелы, упали первые убитые. Победные крики смешались с воплями отчаяния и боли.

Две людских волны столкнулись и взметнулись кровавой пеной. Кто не допустит врага на свой корабль, кто пробьется на вражеский, тот и возьмет верх.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 79 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×