Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка, Фиона Бранд . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка
Название: Последняя ночь холостяка
Издательство: ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06489-9
Год: 2016
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 425
Читать онлайн

Помощь проекту

Последняя ночь холостяка читать книгу онлайн

Последняя ночь холостяка - читать бесплатно онлайн , автор Фиона Бранд

Гейб посмотрел вдаль. Машина Саутвелла стояла на парковке, но его самого не было видно. Он мог спрятаться в какой-нибудь пещере.

– Сегодня ты переедешь во дворец, – решил Гейб.

* * *

Быстро наступала ночь, на небе зажглись звезды. Они оставили машину в просторном подземном гараже. Гейб показал Саре ту часть дворца, которая когда-то была гаремом, но сейчас гарем был перестроен под апартаменты для членов семьи.

– Тут также есть несколько одноместных и двухместных номеров, но они пустуют, если не приезжают родственники или важные гости.

Гейб открыл дверь в их апартаменты. Сара вошла в гостиную, уставленную удобными кожаными диванами и низкими кофейными столиками. Рядом со сверкающей кухней в алькове стоял стол. Он был накрыт, на нем горели свечи, создавая романтичную атмосферу. В воздухе витал божественный аромат блюд.

Гейб устроил Саре экскурсию по апартаментам. Рядом с гостиной располагалась комната, похожая на гостевую. Следующей была ванная, выложенная кремовым мрамором.

Сара вошла в спальню, к которой примыкали еще одна ванная комната и гардеробная. В центре стояла большая кровать, и чувствовался слабый запах одеколона Гейба. На кресле висела его рубашка.

При виде своих сумок она почувствовала, как напряжение, о котором она не догадывалась, ее отпускает.

– Полагаю, это моя комната.

Гейб стоял, прислонившись к двери, и смотрел на нее.

– Да. И моя тоже. Хотя, если хочешь, ты можешь пожить в комнате для гостей.

– Я хочу остаться здесь.

– Я надеялся, что ты скажешь именно это.

Зазвонил его телефон. Легкая досада промелькнула на лице Гейба. Он вытащил телефон из кармана, посмотрел на дисплей:

– Мне нужно ответить.

– Конечно.

Сара приняла душ, чтобы избавиться от соли на коже. Вытершись досуха, она надела свежее белье, остановив свой выбор на розовой комбинации, которую купила на рынке. Комбинация была тонкой и прозрачной, а когда Сара затянула шелковый поясок, она стала похожа на платье.

Расчесав волосы, Сара принялась сушить их феном. Когда они подсохли, волнами лежа на ее спине, она немного накрасила глаза.

Покопавшись в своей сумке, Сара нашла шаль из тонкой шерсти, которая подходила к ее одеянию, – она была связана из кашемира фиолетового и розового цветов с оттенками красного, что подходило к импровизированному платью. Она полюбовалась эффектом в зеркале. Сейчас она выглядела даже скромнее, чем в том красном платье, в котором познакомилась с Гейбом. И в то же время она казалась более женственной и загадочной.

На фоне волос, спадающих на плечи темным водопадом, ее глаза, благодаря туши и карандашу, приобрели экзотический разрез и словно подернулись дымкой. Она больше не походила на учительницу истории, более того, Сара не чувствовала себя таковой.

Когда она вышла в гостиную, Гейб был там. Похоже, он принял душ в другой ванной, потому что волосы его были влажными. Он переоделся в темные брюки и рубашку поло. Пульс женщины участился, когда она заметила, что его глаза потемнели, когда он разглядывал одежду, придающую ей чувственность.

– Ты голодна?

– Умираю от голода.

Они ели, и, как ни была восхитительна еда, Сара едва ощущала вкус, целиком поглощенная Гейбом.

Когда она поела, он взял ее тарелку и положил в раковину на кухне.

– Хочешь десерт?

– Не особенно.

– Я тоже. – Гейб усмехнулся, подхватил ее и понес в спальню. – Когда ты вышла в таком виде, я испугался, что не доживу до конца ужина.

Он поставил ее на пол. Шаль соскользнула, когда Сара потянулась к его губам. За одним поцелуем следовал другой. Она почувствовала, как Гейб развязывает ее пояс, как обнажает плечи и как комбинация падает на пол. Еще два шага – и они оказались на кровати. Сара легла на него, окутывая их обоих своими волосами.

Глядя на Гейба, она в первый раз поверила в то, что он будет принадлежать ей.

Обхватив ладонями его лицо, Сара заглянула ему в глаза.

– Я люблю тебя, – выдохнула она, будучи не в силах скрывать это.

Гейб напрягся, и женщина осознала, что ей следовало сдержаться. Хотя он упомянул сегодня Жасмин, наверное, она поторопилась с признанием. Спустя мгновение Гейб поцеловал ее, и, решив, что волноваться попусту не стоит, Сара расслабилась и позволила жаркому огню страсти поглотить их.

Из глубокого сна без сновидений Сару вырвал телефонный звонок, раздавшийся рано утром. Перекатившись на бок, она обняла Гейба за талию, пока он говорил на родном языке, опершись на локоть. Разговор, судя по всему, был невеселый.

– Это Хавьер. Они продолжают наблюдать за Саутвеллом. Кажется, он нашел утраченное приданое в пещере в бухте. Вот что он делал там вчера. Теперь он торопится в порт, где заказал контейнер. – Нахмурившись, Гейб положил трубку. – Черт бы подрал этого Саутвелла и приданое! Почему он нашел его именно сейчас?

Гейб оделся и ушел.

У Сары пропал сон. Она тоже оделась, освежилась в ванной комнате и вышла в гостиную. В ее ушах продолжали звучать слова Гейба: «Черт бы подрал этого Саутвелла и приданое! Почему он нашел его именно сейчас?»

Можно было подумать, что Гейб хотел, чтобы его нашли несколько месяцев назад, а то и год. Тогда ему не пришлось бы уступать давлению и соглашаться на брак с богатой невестой. Если бы этого не случилось, он никогда не провел бы с ней ночь страсти, которая закончилась беременностью, приведшей к другому браку. Сара расстроилась.

Пригладив спутанные волосы, она металась по огромным апартаментам и добралась до кабинета Гейба, который он не показал ей. Поддавшись любопытству, Сара вошла и увидела на столе кожаный фотоальбом.

Понимая, что не следует так поступать, она тем не менее открыла альбом. С фотографий на нее смотрели Гейб и Жасмин – это явно были фотографии их помолвки. За ними следовали фотографии, сделанные во время свадьбы, а затем и медового месяца. С каждой секундой Саре становилось все хуже, потому что было видно, как счастлива Жасмин. Она постоянно обнимала Гейба, словно не могла не прикасаться к нему.

Сара захлопнула альбом и тут увидела папку со своим именем.

Она открыла ее. Через пятнадцать минут, чувствуя, что ей по-настоящему плохо, Сара отложила папку. Она знала, что Гейб собрал на нее досье, но в этих документах содержалась подробная информация обо всей ее жизни. А он сказал, что досье нужно было на тот случай, если она забеременеет…

Было очевидно, что их отношения совсем не похожи на его отношения с Жасмин. Ей стало больно.

Ее жизнь была разобрана по косточкам мужчиной, которого она любила. С пылающим от унижения лицом Сара вышла из кабинета и, ничего не видя, добрела до спальни. Их спальни, как она совсем недавно считала.

Комментариев (0)
×