Линн Грэхем - Соблазнительная цветочница

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Линн Грэхем - Соблазнительная цветочница, Линн Грэхем . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Линн Грэхем - Соблазнительная цветочница
Название: Соблазнительная цветочница
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-03595-0
Год: 2012
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 351
Читать онлайн

Помощь проекту

Соблазнительная цветочница читать книгу онлайн

Соблазнительная цветочница - читать бесплатно онлайн , автор Линн Грэхем
1 ... 5 6 7 8 9 ... 33 ВПЕРЕД

Он выхватил из ее пальцев листок.

— Чушь какая-то, — буркнул он. — Это лишь доказывает, что ты была беременна, когда уехала из Испании. Но вовсе не значит, что Альфи мой ребенок.

Она резко откинула назад голову и посмотрела ему в глаза:

— Я знаю, тебя не слишком устраивают эти новости. Да и мне не очень-то хотелось их сообщать. Слишком много воды утекло с тех пор. Теперь у каждого своя жизнь. Но я обязана была это сказать. Придет день, и Альфи спросит о тебе.

В Алехандро начал закипать гнев.

— Если то, что ты мне сейчас сказала, правда, если этот маленький мальчик действительно мой сын, то просто преступно было оставить меня в неведении!

— Когда я уезжала, я не знала, что беременна!

— Два года — большой срок. Ты даже и не пыталась сообщать, что я стал отцом, — хрипло бросил он. — В общем, так. Я настаиваю на проведении генетической экспертизы, а потом будем решать, что делать дальше.

Губы Джемаймы сжались. Однажды Алехандро уже оскорбил ее, заявив, что она неверная жена. Теперь у него возникли сомнения в отцовстве.

— Делай что хочешь, — бросила она. — Я знаю, кто отец Альфи, и в этом не может быть сомнений.

— С экспертизой я все устрою. — Он перешел на деловой тон: — А когда результаты станут известны, мы снова встретимся.

— А я в это время свяжусь с адвокатом и начну бракоразводный процесс, — заявила Джемайма, давая ему понять, что он тут не единственный, кто может принимать решения.

Алехандро нахмурился:

— Было бы глупо начинать что-либо, прежде чем будут готовы результаты теста.

— У меня другое мнение. Мне нужно было потребовать развода еще тогда, когда я ушла от тебя.

— И почему же ты не потребовала? — холодно проговорил он.

Бросив на него гневный взгляд, Джемайма подошла к двери и распахнула ее. Ее просто трясло от злости. Она уже забыла, как мог завести ее Алехандро с этой его манерой всегда поступать по-своему. Получать все, что он хочет, не считаясь с мнением других.

— Я буду на связи, — бросил он на пороге.

— В следующий раз я ожидаю хотя бы звонка. — Она протянула ему визитку. — Позвони, и мы договоримся о встрече.

Захлопнув за ним дверь, Джемайма подошла к окну. Кусая губы, она смотрела, как он садится в свою машину.

Ничего не изменилось, с горечью думала она. Стоило ей оказаться рядом с ним, как тут же ожили все ее сомнения, ее неуверенность и сожаления — все то, что, казалось, она уже давно оставила позади…

Глава 3

Оставив Альфи с его няней — девушкой из соседнего дома, — Джемайма тихонько закрыла за собой дверь. По четвергам они вместе с Флорой пели в хоре. Как правило, Джемайма с нетерпением ожидала этого дня. Но в последние дни настроение у нее было не самое лучшее…

— Взбодрись! — скомандовала Флора, когда они подошли к маленькой средневековой церквушке, белеющей известковыми стенами сквозь густую зелень. — Что ты так переживаешь из-за какой-то дурацкой экспертизы?

Джемайма виновато посмотрела на подругу:

— Да, конечно. Но ты понимаешь, для меня это все равно что публичное унижение.

— И нотариус, и врач обязаны соблюдать полную конфиденциальность, — с уверенностью заявила Флора. — Вряд ли кто-то из них станет обсуждать твои дела, особенно зная, что все это может закончиться в зале суда.

Не убежденная, но признательная подруге за попытку ее успокоить, Джемайма промолчала, не желая докучать своими проблемами. Да, этот тест оказался испытанием для ее гордости. Когда такие тесты запрашивали для суда, все происходило по строго определенным правилам. Заносчивый лондонский адвокат со стороны Алехандро позвонил ей, чтобы сообщить условия. Джемайма должна была письменно подтвердить подлинность всех документов, заверить их у нотариуса и, приложив к этому пару своих фотографий, отправиться к врачу и сделать тест. Сама по себе процедура была очень простой — обыкновенный мазок изо рта, — но Джемайму просто тошнило от мысли, что и нотариус и врач будут знать, что ее муж сомневается в его отцовстве. Этого унижения она ему никогда не простит.

«И в то же время разве могла я отказаться пройти тест?» — спрашивала она себя, заходя в теплое помещение церкви, улыбаясь знакомым. Ведь отказ автоматически означал бы, что она не права. Для пользы Альфи у его отца не должно было остаться никаких сомнений.

Усилие, которое ей пришлось сделать над собой, чтобы пропеть мягким сопрано несколько куплетов с хором, а потом и сольную часть, отвлекло ее от этих мыслей.

К тому моменту, когда настало время убирать стулья, она уже чувствовала себя немного успокоившейся. Фабиан Берроуз, местный врач и весьма привлекательный мужчина, помог ей надеть жакет.

— У вас замечательный голос, — сказал он.

— Спасибо. — Ее щеки слегка порозовели от его похвалы — впрочем, вполне заслуженной.

Они вместе вышли из церкви.

— Собираетесь чего-нибудь выпить? — спросил он. Его уверенная рука поддержала ее за локоть, когда она споткнулась на ступеньках.

— Собираемся.

— Могли бы зайти в «Красный лев» для разнообразия, — предложил он, когда все остальные по традиции направились в кафе через дорогу.

— Спасибо, но я вместе с Флорой, — ответила Джемайма.

— Мы могли бы пойти туда втроем, — не сдавался он, в то время как Джемайма пыталась разгадать странное выражение на лице своей подруги. Что оно означало? Хотела ли Флора принять это предложение или, наоборот, не хотела?

— Боюсь, сегодняшний вечер не совсем подходит для этого, — наконец сказала Флора, слегка кивнув в сторону дороги.

Джемайма повернула голову и увидела спортивный автомобиль и прислонившуюся к нему высокую фигуру. В ней вспыхнуло раздражение. В конце концов, она ведь просила его предупреждать о своем появлении!

Но стоило ей только подумать об Алехандро, как ее обдало жаром. Его сексуальность пугала, как приставленное к горлу острие ножа. Ей стало трудно дышать, когда их глаза встретились. Господи, как он красив! Как предательски красив… Даже его небрежная поза возле машины была необыкновенно стильной.

— Откуда ты узнал, что я здесь?

— Твоя няня, — пожал плечами Алехандро. — Прошу извинить, если помешал.

— Кто это? — холодно поинтересовался Фабиан.

— О, я всего лишь муж, — лениво протянул Алехандро.

Фабиан замер, ощутив полное поражение и пробормотав что-то насчет следующей недели, повернулся к Флоре, и они заспешили прочь.

— Как ты смеешь говорить такое? — зашипела на него Джемайма.

Алехандро лишь смерил взглядом свою миниатюрную жену:

1 ... 5 6 7 8 9 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×