Стефани Майер - Сумерки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стефани Майер - Сумерки, Стефани Майер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стефани Майер - Сумерки
Название: Сумерки
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 394
Читать онлайн

Помощь проекту

Сумерки читать книгу онлайн

Сумерки - читать бесплатно онлайн , автор Стефани Майер

— Не всё приходит к концу, — пробормотала я, почувствовав внезапное напряжение.

Он вздохнул.

— Я привёл тебя на бал, — медленно произнёс он, отвечая на мой вопрос, — потому что хочу, чтобы ты ничего не пропустила. Хочу, чтобы моё существование ничего у тебя не отнимало, если это в моих силах. Хочу, чтобы ты была человеком, и твоя жизнь продолжалась, как если бы меня не было. Словно я умер в начале прошлого века. Как и должно было произойти.

Я вздрогнула при этих словах и сердито тряхнула головой.

— И в каком это странном параллельном измерении я бы пошла на бал по собственной воле? Если бы ты не был в тысячу раз сильнее меня, я бы никогда тебе не позволила затащить меня сюда.

Он едва заметно улыбнулся.

— Было не так уж плохо, ты сама сказала.

— Потому что я с тобой.

Наступила тишина: он смотрел на луну, а я смотрела на него. Как бы мне хотелось найти правильные слова, чтобы объяснить, насколько для меня неинтересна обычная человеческая жизнь!

— Можешь кое-что сказать? — спросил он, взглянув на меня со слабой улыбкой.

— А разве я не отвечаю на все твои вопросы?

— Просто пообещай, что скажешь.

Я знала, что очень быстро — почти сразу — об этом пожалею.

— Ладно.

— Кажется, ты искренне удивилась, когда поняла, куда я тебя везу, — начал он.

— Я и удивилась, — перебила я.

— Вот именно. Но у тебя же наверняка были какие-то свои ожидания? И что ты думала, для чего я тебя наряжаю?

Да, пожалела и немедленно. Я в нерешительности прикусила губу.

— Не хочу говорить.

— Ты обещала.

— Знаю.

— Так в чём проблема?

Он наверняка решил, что меня сдерживает всего лишь смущение.

— Думаю, ты разозлишься… или расстроишься.

Он задумчиво сдвинул брови:

— И всё же я хочу знать. Пожалуйста.

Я вздохнула.

— Ну, я понимала, что готовится какое-то… событие. Но мне и в голову не приходило, что такое банальное и человеческое… бал! — насмешливо хмыкнула я.

— Человеческое? — безжизненно спросил Эдвард, сразу ухватив ключевое слово.

Не отрывая взгляда от своего платья, я теребила попавшуюся под руку шифоновую оборку. Он молча ждал.

— Ладно, — торопливо призналась я, — я надеялась, что, может быть, ты передумал… и собираешься изменить меня… несмотря ни на что.

Дюжина эмоций сменилась на его лице: злость… боль… что-то ещё… но потом он, похоже, взял себя в руки и состроил изумлённую мину.

— И ты решила, что это такое торжественное событие, впрямь для официальных нарядов? — поддразнил он.

Я насупилась, чтобы скрыть смущение.

— Я же не знаю, как это делается. По мне, так это более разумно, чем бал, — он по-прежнему ухмылялся. — Не вижу ничего смешного!

— Ты права, не смешно, — согласился он, и улыбка померкла. — Мне проще отнестись к этому как к шутке, чем поверить, что ты серьёзно.

— Но я серьёзно.

Он глубоко вздохнул:

— Знаю. И ты действительно этого хочешь?

Глаза его потемнели от боли. Я прикусила губу и кивнула.

— Что же, приготовься к тому, что это будет конец, — прошептал он, словно самому себе. — Сумерки твоей едва начавшейся жизни. Приготовься отказаться от всего.

— Не конец, а только начало, — чуть слышно возразила я.

— Я этого не заслуживаю, — печально сказал он.

— Помнишь, ты говорил, что я вижу себя недостаточно ясно? — спросила я, приподнимая брови. — Ты точно так же слеп.

— Я знаю, что я такое.

Я вздохнула.

Но его изменчивое настроение передалось и мне. Он поджал губы, испытующе уставившись на меня. Довольно долго он изучал моё лицо.

— Значит, ты готова сейчас? — спросил он.

— Ммм, — сглотнула я. — Да?

Он улыбнулся и начал медленно наклонять голову, пока холодные губы не прижались к моей шее, под ухом.

— Прямо сейчас? — прошептал он, его дыхание холодило мою кожу. Я непроизвольно вздрогнула.

— Да, — прошептала я как можно тише, чтобы не сорвался голос. Если он думает, что я блефую, то будет разочарован. Я уже приняла решение и была в нём уверена. И не важно, что тело моё задеревенело, кулаки сжаты, а дыхание сбилось.

Он мрачно рассмеялся и выпрямился. На лице его действительно было написано разочарование.

— Ты же не думаешь, что я так легко сдамся, — сказал он с язвительными нотками в голосе.

— Можно же девушке помечтать.

Он приподнял брови:

— Об этом ты мечтаешь? Стать монстром?

— Не совсем, — сказала я, рассердившись на это слово. Ну, конечно, монстр. — Я мечтаю о том, чтобы остаться с тобой навсегда.

Выражение его лица изменилось: стало мягким и грустным — он услышал в моём голосе едва уловимую боль.

— Белла, — кончики его пальцев обвели мои губы, — я останусь с тобой. Разве этого недостаточно?

Я улыбнулась.

— Достаточно на сегодня.

Он нахмурился, раздражённый моим упорством. Этим вечером никто из нас не собирался сдаваться. Он выдохнул, и прозвучало это почти как рычание.

Я коснулась его лица.

— Послушай, я люблю тебя сильнее, чем кто бы то ни было на свете. Разве этого недостаточно?

— Достаточно, — ответил он с улыбкой. — Достаточно на века.

И склонил голову, чтобы снова прижаться ледяными губами к моей шее.

Благодарности

Огромное спасибо:

моим родителям Стиву и Кэнди за неизменную любовь и поддержку, за то, что читали мне детстве великие книги и до сих пор ведут меня за руку сквозь житейские сложности;

моему мужу Панчо и сыновьям Гейбу, Сету и Эли за то, что так часто соглашались делить меня с друзьями из моих фантазий;

моим друзьям из «Райтерс Хаус»;

Женевьеве Ганье-Хоус за то, что дала мне первый шанс;

и моему агенту Джоди Ример, превратившей в реальность самые невероятные мечты;

редактору Меган Тинли, благодаря которой «Сумерки» стали лучше, чем были вначале;

моим братьям Полу и Джейкобу за бесценные консультации по всему, что касается автомобилей;

и моей виртуальной семье — талантливым читателям и авторам fansofrealitytv.com, особенно Кимберли «Shazzer» и Коллин «Mantenna», за советы, добрые слова и вдохновение.


[1] Спортивный журнал, основными составляющими которого являются участие лучших фотографов, привлечение одних из самых известных моделей, а также новинки коллекции купальников и экзотические курорты.

[2] По-видимому, Эдвард цитирует название песни “No Blood, No Foul” американской рок-группы Burden of a Day (BOAD)

[3] Энчилада (исп. enchilada) — традиционнoe блюдо мексиканской кухни. Энчилада представляет собой тонкую лепёшку (тортилью) из кукурузной муки, в которую завёрнута начинка. Начинка чаще всего мясная (обычно из куриного мяса), но может состоять и из яиц и овощей. Свёрнутые энчиладас обжариваются на сковороде или запекаются под соусом в духовой печи.

Комментариев (0)
×