Гордость альфы - Сторми Гленн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гордость альфы - Сторми Гленн, Сторми Гленн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гордость альфы - Сторми Гленн
Название: Гордость альфы
Дата добавления: 4 октябрь 2022
Количество просмотров: 150
Читать онлайн

Помощь проекту

Гордость альфы читать книгу онлайн

Гордость альфы - читать бесплатно онлайн , автор Сторми Гленн
1 ... 32 33 34 35 36 ... 38 ВПЕРЕД
пути.

— Мы?

— У нас несколько групп для поиска. Лукасу пришла идея искать тебя одновременно в разных местах, надеясь, что по крайней мере одна из групп найдёт охотничий притон, в котором ты находишься.

Карлтон замешкался.

— Даниэль, охотники тут ни при чём. Это всё Садики.

— Что?

— Это я и пытаюсь тебе сказать, — произнёс Карлтон. — Охотники не имеют ничего общего с этим. Весь план разработал Садики.

— Откуда ты… — Даниэль замолк, а потом продолжил: — Он сам тебе рассказал, не так ли?

— Да, он просто маленький самодовольный ушлёпок, — пожаловался Карлтон.

— А он не упоминал, где держат Энни и вампиров?

— Нет, но это должно быть какое-то место, которое Садики хорошо знает. Ставлю на твой отель.

— Почему именно он?

— Садики не думал, что план провалится. Он собирался вернуться в отель в качестве электуса твоего клана.

— Чему не бывать, — прорычал Даниэль.

Карлтон усмехнулся.

— Я и не сомневался.

— Мы почти пришли, анамхара. Как ты думаешь, нам дадут сильный отпор? Не знаешь, сколько там охраны и как хорошо они вооружены?

Прежде чем ответить, Карлтон хорошенько подумал, и чем больше он размышлял, тем сильнее верил, что Садики морочил им головы.

— Даниэль, думаю на самом деле нет никакой охраны. Садики нанял нескольких местных головорезов, чтобы похитить меня. Но я убил их ещё до того, как тот выстрелил дротиком. И это напомнило мне, что за тем заброшенным зданием куча трупов, которые нужно убрать, прежде чем люди обнаружат их.

— Э-э… Не думаю, что с этим будут проблемы. Садики заложил туда бомбу и взорвал всё. От места ничего не осталось.

— Чёрт. — Карлтон опёрся на руки и запрокинул голову, уставившись в потолок. Всё довольно плачевно. Неужели Садики был таким психопатом? Какие ещё коварные замыслы он бы осуществил, если бы они не раскрыли его?

— Кто-нибудь пострадал?

— Нет, лишь несколько ссадин и царапин. Мы как раз собирались войти в здание, но мне что-то показалось подозрительным. Сначала я толком и не понял, что именно, пока не учуял запах взрывчатки. Мне удалось всех предупредить до того, как здание взорвалось.

— Слава богу, — прошептал Карлтон. — Рад, что ты не пострадал.

— Я тоже.

— Но всё равно отшлёпаю тебя по заднице.

И мёртвая тишина. Карлтон задумался, не зашёл ли он слишком далеко, ведь Даниэль — могущественный электус. Но когда Эверсон ответил, альфа услышал в его голосе лёгкое придыхание.

— Обещаешь?

— О, да, — Карлтон усмехнулся. — Я собираюсь привязать твою сексуальную задницу к нашей постели и отшлёпать её до красноты, а потом оттрахаю тебя так сильно, что ни у кого даже не возникнет вопроса, кто главный в этих отношениях.

Карлтон, на самом деле, не уверен, что сделал бы это, но точно получил удовольствие от тихого поскуливания, которое услышал у себя в голове. Может быть, его электус совсем ни против отказаться от контроля, как он думал.

— Ты простишь меня?

В словах Даниэля, которые он прошептал, звучало так много надежды, что сердце Карлтона заныло от боли, его пара, должно быть, переживает.

Карлтон не сомневался, что имеет в виду Даниэль, и по правде говоря, он не мог винить его за желание защитить своего анамхару. Он, вероятно, сделал бы то же самое, если бы было нужно. Но это ещё не значит, что он был этому рад.

— Со временем, — честно ответил он, — но моей паре придётся долго вымаливать прощение, прежде чем я прощу. И ещё пообещать никогда больше даже не пытаться иссушить меня снова.

— Обещаю, Карлтон.

— Тебе же лучше, Даниэль, если ты надеяшься снова пить мою кровь из вены.

Впрочем его пальцы кровоточили, и в борьбе с Садики он получил ссадины и царипины, так что Карлтон не мог не задаваться вопросом, а останется ли вообще в нём кровь. Он чувствовал себя дерьмово.

— Я понял.

— Хорошо, — Карлтон улыбнулся, несмотря на боль, которую испытывал. Он не мог дождаться, когда увидит Даниэля. — А сейчас забери меня отсюда. Я устал от этого проклятого места.

— Я почти пришёл, анамхара. Честное слово.

Пусть его избили и он истекает кровью, Карлтон не собирался встречать спасательный отряд сидя на заднице. Он альфа в конце концов. Стиснув зубы сквозь боль, оборотень встал на ноги и снова подошёл к двери.

Дырка, которую он проделал, должна быть достаточно большой, чтобы ему пролезть. Карлтон просунул голову и осмотрел коридор слева и справа, прежде чем вылезать полностью. Не увидев никаких признаков жизни, он начал протискиваться наружу и упал на пол.

Альфа лежал на холодном бетоне и рассматривал потолок какое-то время, пытаясь отдышаться. Ему нужно почаще тренироваться, а то задница стала слишком большая.

— Анамхара?

— Да?

— Звонил Лукас, — произнёс Даниэль. Карлтону стало любопытно, что же сказал электус, раз в голосе его пары слышится волнение. — Одна из групп нашла всех трех пропавших вампиров и твою волчицу. Они все в безопасности и возвращаются в отель.

— Так значит, они были не в отеле?

— Нет, их нашли на складе за доками. Но твоё предположение тоже было хорошо.

Карлтон усмехнулся на слова Даниэля.

— Я рад, что когда мы вернёмся домой, все проблемы уже решатся.

— Да, кстати о… — в голосе вампира послышались неуверенные нотки. — Так что же мы будем дальше делать?

Оборотень сразу понял, о чём говорит его пара.

— Ну, мы можем жить либо в твоём отеле, либо в моём особняке, либо в обоих местах. Например, будние дни проводить у тебя, а выходные у меня, что-то типа загородного дома, или наоборот.

— А как же твоя стая и мой клан?

— Нам нужно объединить их в одну группу, пусть волки-оборотни и вампиры живут вместе. Но сначала мы сядем и обговорим ряд основных правил, которые все должны соблюдать. Если они хотят остаться в стае или клане, то обязаны их выполнять. Если нет, то могут уходить.

— Ты же понимаешь, что многие уйдут.

— Пусть уходят.

Неужели ему всё равно? Конечно, он не хотел бы терять ни одного члена стаи, но объединение вампиров и оборотней невозможно остановить.

— Будет тяжело, анамхара.

— А всё хорошее даётся с трудом, малыш.

Карлтон снова хмыкнул, затем сел и медленно поднялся на ноги. Он прислонился спиной к стене, не зная, в каком направлении двигаться. Где же этот чёртов выход?

Глава 15

— Клянусь, Даниэль, — рявкнул Роман сквозь стиснутые зубы, — если ты не прекратишь постукивать ногой, я выпорю тебя.

— Нееет, — Эверсон быстро покачал головой, продолжая притоптывать ногой по днищу машины. — Только Карлтону разрешается

1 ... 32 33 34 35 36 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×