Екатерина Кариди - Брачные обычаи страны Ши-Зинг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Екатерина Кариди - Брачные обычаи страны Ши-Зинг, Екатерина Кариди . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Екатерина Кариди - Брачные обычаи страны Ши-Зинг
Название: Брачные обычаи страны Ши-Зинг
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Помощь проекту

Брачные обычаи страны Ши-Зинг читать книгу онлайн

Брачные обычаи страны Ши-Зинг - читать бесплатно онлайн , автор Екатерина Кариди

— Лайлин… дочка…

Она кинулась обнимать и целовать своих родных. Можно простить им слезы радости, они ведь не виделись десять лет. Вдруг из глубины комнаты к ним направился молодой мужчина, сидевший ранее в кресле. Вайон не выдержал:

— А вы кто такой, черт вас побери, и что делаете здесь, в комнате моей дочери, простите меня прекрасная госпожа, — обратился он к Мейди.

Властный и красивый мужчина подошел к Лайлин, обнял ее и сказал:

— А я ее седьмой муж, Главный муж, император Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэй. Прошу любить и жаловать. А эта прекрасная госпожа, как вы изволили сказать, моя первая императрица, госпожа Мейди.

— Что? — не понял императорский тесть, — Лайлин кто?

— А Лайлин моя вторая императрица.

Тут братья близнецы — сыновья Вайона потрясенно присвистнули, сам старый воин только крякнул, выпучив глаза, а императорская теща упала в обморок.

Когда первый шок прошел, император таки смог объявить, зачем вызывал в столицу старого солдата. Тренировать его дочерей.

Тренировать внучек? О да!

Дедушка ужасно развеселился, увидев императорских детишек. Дочери Вэя, что от Мейди, что от Лайлин, были как две капли воды похожи на папашу. А вот карапузы мальчишки — на мамочек. Дед с удовольствием взялся их тренировать, но сказал, что во дворце они не останутся. Жить надо на природе, а не в этом… Не стал он добавлять «в гнездилище разврата», хотя именно так и подумал.

Они остались погостить. А после двух недель, старый солдат Вайон поблагодарил своего зятя-императора, и вместе с семьей отправился к себе в горы, сказав на прощание императору кое-что на ухо. Тот сначала опешил, но потом согласился. Когда к нему пристали с расспросами женщины, он не стал скрывать:

— Вайон прав, Закон надо снова менять. Мужья не должны продавать своих жен за деньги.

Вот последняя поправка к Закону была в народе непопулярна, даже вызвала волну возмущений. Но, со временем все улеглось, просто теперь желающие торговать телом своих жен назывались иностранным словом «сутенер», и делали это подпольно.

* * *

Император Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэй прожил до семидесяти двух, из них успешно правил страной больше тридцати пяти лет. Обе императрицы пережили императора и оставались очень близкими подругами всю жизнь, а на старости лет вдвоем написали три книги мемуаров, которые назвали «Переспать за деньги», «По доброй воле женщины» и «Большая семья».

Они также участвовали в написании еще несколько книг, но это уже отдельная история.

Эпилог

В нашем параллельном мире с тех пор прошло очень много лет.

Волею Создателя, великая и просвещенная страна Ши-Зинг, несмотря на многие невзгоды и испытания, выпавшие на ее долю, не исчезла с лица Земли, и до сих пор стоит под небесами.

На международной арене мира Ши-Зинг занимает одну из ключевых позиций, как глубоко интегрированная в мировое сообщество великая прогрессивная держава, оказывающая влияние на весь Восток. Страной давно уже не правят императоры, государство Ши-Зинг — парламентская республика. Общество Ши-Зинг перешагнуло вместе со всем параллельным миром порог эмансипации, и теперь женщины имеют равные права с мужчинами. Официально, разумеется, потому что неофициальное разделение по гендерному принципу изжить невозможно, да это никому и не нужно.

Научно-технический прогресс затронул все области жизни в стране, и, естественно, приоритетное направление имеет образование. В самом престижном из многочисленных Университетов, которыми знаменита на весь мир Великая держава Ши-Зинг, Государственном Университете города Кай-Ма-Ранда, на первом курсе факультета Истории и Социологии шла лекция по истории средних веков. Время правления династии Кай-Лаон-Сит. Разумеется, лекция не могла не коснуться и величайшего реформатора — императора Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэя.

Преподаватель, профессор истории, госпожа Мина-Фу была молода, придерживалась собственных прогрессивных взглядов на процесс обучения, и ее лекции всегда проводились в форме дискуссий. Уже были освещены основные реформы Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэя, касающиеся развития в стране государственного банковского дела, внедрения прогрессивных иностранных методов производства и книгопечатания, образования, медицины и т. д. Дошла очередь до реформ семейного права.

Сейчас она показывала студентам кадры на большом виртуальном экране и комментировала:

— Посмотрите на эту древнюю, но прекрасно сохранившуюся до наших дней двойную мраморную стелу, стоящую во внутреннем дворе императорского дворца династии Кай-Лаон-Сит. Это не что иное, как брачное свидетельство императора Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэя.

Раздались сдавленные смешки, потому что теперешнее брачное свидетельство — это небольшая пластиковая карта.

— А почему оно двойное?

— Хороший вопрос. Потому что у него было две императрицы. Мейди и Лайлин. Слева стела императрицы Мейди, а справа — Лайлин.

— Но на стеле императрицы Мейди всего одна запись в центре — имя императора Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэя, а на второй стеле тринадцать записей и имя императора стоит тоже в центре, но седьмым по счету.

— Вы обратили внимание на центральные записи? Они сделаны более крупными буквами. Когда-то эти буквы были покрыты золотыми пластинами, но во время первого восстания, случившегося уже после смены династии, золото было украдено. У людей нет ничего святого… — тихо возмутилась профессор.

— Но почему так? — не унимался любознательный студент, — Имя императора стоит седьмым по счету? А первым в самом верху — имя простолюдина?

— Потому что император был седьмым мужем второй императрицы Лайлин.

И тут посыпались вопросы:

— А что означает каждая запись?

— Их тринадцать, что было тринадцать мужей?

— Она была императрицей и сделала одного из мужей императором?

— Что, император Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэй был так беден, что не смог купить себе…

— Вряд ли, у него ведь имелся гарем из 3000 наложниц. Просто история о многом умалчивает. Хотя, этот случай указывает на демократичность Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэя.

— Не понимаю, как император мог терпеть рядом каких-то официальных мужей свой жены? Пусть даже и второй, как они могли так жить? Что у них творилось в спальне?

— Именно этот вопрос всегда и интересовал общественность больше всего.

— Извращенцы, — пробормотал молодой человек, — Не представляю, Как мог такой просвещенный и прогрессивный правитель жить в подобных условиях!

— Дело в том, что именно эти две женщины вдохновили императора на проведение реформ, результаты которых мы наблюдаем по сей день. А мужья второй императрицы, кстати, и были первым в истории страны кабинетом министров, который эти реформы проводил в жизнь.

Комментариев (0)
×