Вирджиния Кантра - Морской лорд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вирджиния Кантра - Морской лорд, Вирджиния Кантра . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вирджиния Кантра - Морской лорд
Название: Морской лорд
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Помощь проекту

Морской лорд читать книгу онлайн

Морской лорд - читать бесплатно онлайн , автор Вирджиния Кантра
1 ... 62 63 64 65 66 ... 69 ВПЕРЕД

Только на сей раз, она была частью всего этого.

На сей раз, она была в центре внимания.

И она еще никогда не чувствовала себя более одинокой.

— Да, — сказала она. — Но я здесь не поэтому. Я пришла потому, что Го угрожал вам.

Дилан наклонился вперед с напряженным, озабоченным лицом.

— Я знаю лорда демонов Го. Знаю о нем, — уточнил он. — Го — серьезный противник.

— И он здесь, — сказал Калеб. — В Конце Света.

— Да, — подтвердила Люси.

— Нет, — сказал Дилан, нисколько не сомневаясь. — Я обшарил каждый дюйм этого острова. Я знал бы, что защита разрушена или искажена.

Слова Го клеймом отпечатались в мозгу Люси. «Я сейчас на пути в Конец Света, собираюсь навестить твою семью. Раз уж ты не смогла выбрать для этого время».

— Тогда он находится на пути сюда, — сказала Люси.

— Возможно… приезжий? — предположила Реджина. — Если этот Го овладел кем-нибудь…

— И все равно я бы знал, — сказал Дилан. — Приезжий или нет.

— Как бы то ни было, никто не приезжает на остров в ноябре, — сказал Калеб. — Чертовски холодно для туристов. Даже лагерь бездомных опустел.

Люси впилась ногтями в ладони. Она была измотана, недовольна и раздавлена страхом и чувством вины, а они не принимали ее всерьез. Они не принимали всерьез грозящую им опасность.

— Какая разница, как он сюда попадет? Действительно важно то, что вы в опасности. Все вы. Я видела… — было нереально описывать ужасы того, что она видела, перед сидящими здесь Мэгги и Реджиной. — Он угрожал вам. Причинил вам вред. В видении.

Калеб кивнул.

— Хорошо. Так ты пришла домой…

— Приплыла домой, — сказала Люси.

Он окинул ее взглядом «старшего брата», проводя рукой по своим коротким волосам.

— Приплыла домой, чтобы предупредить нас.

— Чтобы защитить вас, — сказала Люси.

Дилан поднял брови. Это выражение лица придало ему мимолетное сходство с Конном. Люси прижала руку к саднящей груди.

— Защитить нас, но как? — спросил Дилан.

Люси сглотнула.

— Я, гм… В Убежище я была своего рода связующим звеном, усилителем. Как… русло для потоков сил других хранителей.

Глаза Маргред расширились.

— Ты была в холле, — сказала она. — Когда я в первый раз прекратила дождь.

Дилан встал. Прошел несколько шагов. Повернулся.

— Когда я накладывал защиту на ресторан… Это была ты?

Ее горло перехватило, и Люси просто кивнула.

— Так-так, — улыбнулся ей Калеб иронично. С восхищением. — Дочь Атаргатис, хм?

Глаза защипало от слез. Заставить его посмотреть на нее… Заставить его согласиться с ней…

— Конн знал об этом? — спросил Дилан.

Боль пронзила ее сердце. «Без тебя мы тем более не можем обойтись, — говорил Конн. — Ты нужна нам здесь. Ты нужна мне здесь. Я не смогу сделать это без тебя».

Она прочистила горло.

— Он… Да.

— Тогда я удивлена, что он позволил тебе уйти, — сказала Маргред.

Люси уставилась на нее, потрясенная.

— Боже мой, — темные глаза Реджины расширились, женское чутье ее не подвело. — Он не отпускал ее. Он не знает, что она здесь.

— Он знает, — заставила себя сказать Люси. — Мы говорили перед тем, как я ушла.

— Ты имеешь в виду, вы ссорились, — проницательно предположила Реджина.

— Главное, она здесь, — сказал Калеб. — Она дома. Там, где ее место.

В груди Люси что-то перевернулось, словно встревоженный маленький зверек, пустившийся в бегство.

— Я не останусь, — сказала она. — Я здесь только до тех пор, пока вас не минует опасность.

— И когда, — спросил Дилан. — Ты узнаешь об этом?

Люси открыла рот. Закрыла его.

Ее братья какое-то время смотрели друг на друга.

— На военной службе у тебя есть определенная цель, — сказал Калеб. — Идентифицируй угрозу, вымани ее. Но ты не можешь устранить угрозу, которую не видишь. Мы не знаем, откуда придет этот демон, Го. Как он нападет. Это означает, что мы будем долгое время патрулировать окрестности. Ты не можешь уйти.

Ужас, своими мощными кулаками, обрушился на грудь Люси. От отчаяния у нее перехватило дыхание. Не иметь возможности уйти? Не иметь возможности вернуться в Убежище? Больше никогда не увидеть Конна?

Но глубоко в своем сердце, она всегда знала, что не сможет вернуться, ошеломленно признала Люси. Она сделала свой выбор. Заняла свою позицию. Теперь она была дома.

И она могла винить только себя в том, что больше не чувствовала это место домом.


Земля гудела. Башню потряхивало. Находясь на крепостной стене, Конн переместил центр тяжести, оседлав оборонительный зубец, как человек, сидящий на палубе судна.

Его мир пошатнулся еще тогда, когда ушла Люси.

Демоны бы только завершили дело.

Он глядел в сторону линии горизонта, а на месте сердца зияла пустота.

Грифф поднялся на стену, чтобы встать рядом с ним.

— Они пропали из вида?

Конн кивнул, не говоря ни слова. Судно, которое перевозило Йестина, Мэдэдха и других, постепенно исчезло из поля зрения, уплывая на юг под ветром, который вызвал Конн, чтобы умчать их с острова. Он выслал судно на рассвете, как только первые отголоски вибрации земли достигли стен замка. Не было времени на подробные инструкции, нельзя было медлить с прощаниями, не было возможности выслушать доводы Керы, которая хотела остаться и помочь в защите Убежища. Она была талантливым творцом погоды. Лучше было сохранить ее дар, если остров падет.

По настоянию Конна она села в судно, кипя от негодования и расстройства. Йестин был бледен, Рот подавлен. Конн знал этих детей со времен, когда он забрал их из человеческих семей, с тех пор как они играли с давним-предавним родственником теперешней гончей, носясь по холлу. Они увозили Убежище с собой, несколько маленьких, драгоценных предметов на память. Они увозили планы Конна на будущее и тщательно охраняемый кусочек его сердца. Они увозили его собаку, привязанную к поручню, дрожащую и лающую.

Едва ли Конн увидит их снова или они когда-нибудь вернутся в Убежище.

Он смотрел, пока паруса не ускользнули из вида, затерявшись в подернутой дымкой изогнутой линии моря, плывя на юг, к Азорским островам. Затем он повернулся и посмотрел на запад, куда ушла Люси, забрав с собой его душу и надежды. Он наблюдал за океаном, где Го и его войска трудились под землей, нагнетая давление, чтобы обратить само море против Убежища.

Грифф заволновался, когда снова послышалось гудение, и камни завибрировали под ногами.

— Мой принц, находиться здесь наверху для Вас небезопасно. Сойдем вниз.

Конн покачал головой, не отводя глаз от океана.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 69 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×