Айя Линг - Ужасная сводная сестра (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Айя Линг - Ужасная сводная сестра (ЛП), Айя Линг . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Айя Линг - Ужасная сводная сестра (ЛП)
Название: Ужасная сводная сестра (ЛП)
Автор: Айя Линг
Издательство: ЛП
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 359
Читать онлайн

Помощь проекту

Ужасная сводная сестра (ЛП) читать книгу онлайн

Ужасная сводная сестра (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Айя Линг
1 ... 81 82 83 84 85 ... 90 ВПЕРЕД

— Ты услышала неправильно, — рычу я, пытаясь вырваться, но Вен слишком силен.

— Тогда ты не станешь возражать, если я возьму их,— Бьянка машет перчатками перед моим носом. — По твоему взволнованному виду могу сказать, что мои подозрения оправданы. И вообще-то, я всего лишь возвращаю то, что ты у меня украла.

Её тон просто сочится ядом. Она не просто возвращает свои перчатки.

— Когда Вен рассказал мне о том, что ты соблазнила принца, то решила, что он выжил из ума. Как мог Его Высочество заинтересоваться такой бледной дурнушкой как ты? Всё можно объяснить только колдовством, — девушка натягивает перчатки на руки. — Сегодня я выясню, как именно ты поймала принца в ловушку.

Я попытаюсь закричать, но Вен закрывает ладонью мой рот.

— Отведи её вниз в подвал и запри там, — велит Бьянка. Она смотрит на часы. — Я должна ехать. Нельзя заставлять Его высочество ждать.

А затем уходит с моими заколдованными перчатками. Я борюсь, но это бесполезно. Вен тащит меня вниз по лестнице, крепко закрывая рот. Мимо нас проходит горничная с полной корзиной белья, но Бьянка заставляет её умолкнуть, бросая на неё ледяной взгляд. Думаю, то, что я постоянно добавляла ей работы своей грязной одеждой, мне никак не поможет.

Меня притаскивают в подвал. На короткую долю секунды Вен отводит от меня глаза и бормочет. — Простите, мисс, — затем тяжелая дверь закрывается.

Голос Бьянки, зловещий и грозный, эхом разносился в воздухе. — Я предупреждала тебя, Катриона. Никто и никогда не помешает мне стать королевой.



Глава 40


Я барабаню по двери подвала и кричу, пока у меня не садится голос. Ничего.

Никто не осмеливается меня выпустить. Понятия не имею, в курсе ли леди Бредшоу, что я нахожусь в подвале, но так как мне запретили идти на бал, скучать по мне она не станет.

Я осматриваюсь. По крайней мере, голод мне не грозит. Я испытываю искушение открыть бутылку вина, но выпивка сейчас не пойдёт мне на пользу.

Вместо этого я набрасываюсь на хлеб и сыр, лежащие на столе, и съедаю их. Не могу поверить, что Вен предал меня. Даже несмотря на свою влюблённость в Бьянку, он нарушил код "хозяин—слуга", когда схватил меня. Но, если задуматься, то чему удивляться. Я постоянно изводила его, заставляя повсюду меня возить. А так как Бьянка хотела узнать больше об Эдварде, благодаря моей дружбе с Генри, ей пришлось обратиться к Вену, поскольку Я не давала ей никакой информации. А Вен сделает ради Бьнки всё, что угодно, прямо как Адам Снайдер, который был готов утопить ребенка ради леди Бредшоу.

Сколько времени прошло? Если Бьянка уже уехала, то сейчас она на пути во дворец. Я сжимаю зубы. Надеюсь, здесь существуют дорожные пробки.

Жалея о том, что у меня нет часов, я сижу на жёстком каменном полу, обхватив руками голову. На сердце тяжело. Я проваливаюсь в эпических масштабах. Бьянка очарует Эдварда с помощью заклятия, и на балу он объявит, что планирует жениться на ней. Я застряну в Ателии навсегда. Мне придётся склоняться перед Бьянкой и называть её "Ваше величество". И, что хуже всего, она получит Эдварда, а мне придётся видеть их вместе.

Не-е-е-е-е-е-е-т!

Я бегу к двери, вытаскиваю булавку из своей причёски и начинаю ковыряться ею в замке. Даже если мне и удастся выбраться, Вен и другие слуги определённо станут препятствовать моему побегу. Но, по крайней мере, снаружи у меня больше возможностей, чем за этой тяжёлой дверью.

Я тружусь над замком, но булавка выскальзывает из моих рук и падает на пол. В отчаянии ударяю кулаком в дверь.

— Девочка?

— Крю! — никогда раньше я так ему не радовалась и даже могу расцеловать его уродливое лицо. — Вытащи меня отсюда! Бьянка забрала волшебные перчатки и собирается использовать заклятие на Эдварде!

Крю выглядит поражённым. — Украла заклятие? Не ожидал, что она сможет тебя надуть.

— Эй! — я смотрю на него. Он не должен восхищаться Бьянкой. — Не думаю, что король гоблинов обрадуется, если она станет королевой.

— Полагаю, что нет, — соглашается Крю. — И Мораг взбесится, если эта павлиниха соберёт все плоды твоих трудов.

Пока он говорит, замок взрывается облаком пыли, дверь с треском открывается, и показывается застенчиво улыбающаяся Мэг.

— Я собиралась открыть дверь, но...

Я шагаю вперёд и сжимаю её в крепком объятии. — Ты проделала отличную работу.

— Как ты вообще здесь оказалась? — став серьёзным, спрашивает Крю. — Мы испытали шок, когда вернулись и обнаружили, что твоя комната пуста.

— Бьянка украла заклятие, — я рассказываю ей о том, что она заперла меня и отправилась во дворец. Мэг возмущена.

— Ну и нервы у твоей сестры! Мы должны остановить её, пока та не добралась до принца.

Я замечаю Вена, свалившегося у двери в подвал.

— Павлиниха угрожала ему, — говорит Крю. Он легонько пихает Вена в спину, но храп — единственная реакция предателя. — Однажды он напился и пытался её поцеловать.

— Правда? — я удивлена, что Бьянка его не убила, казалось, она вполне способна заколоть кого-нибудь одним из своих острых каблуков. — Почему ты мне не сказал?

Гоблин пожимает плечами. — Не было подходящей возможности. И, в любом случае, она держала его тем, что пригрозит нападением на дочь графа, и он на годы попадёт за решетку.

Это объясняло кающийся вид Вена, когда тот запирал меня в подвале. Я закатываю глаза. — Он под заклятием?

— Я заставила его спать, — в воздухе показывается ещё одно остроухое существо. Как и у Крю, у неё крылышки на спине, но она намного красивее и грациознее. — Как и всех остальных в доме.

Святые угодники! Длинные распущенные волосы и платье с неровными краями. Это одна из фейри с вазы в доме лорда Мэнсфилда.

— Тилли настояла на том, чтобы пойти со мной, — поясняет Мэг. — Она услышала твою историю и захотела помочь.

— И я, — появляется ещё одна фейри. — У меня уже готова карета. У тебя очень странные идеи, Мэг. Зачем нужно создавать карету из тыквы, а лошадей из мышей? Лисандер будет смеяться, когда услышит об этом.

Я воздерживаюсь от замечания, что Лисандер и так об этом знает, хотя и представить себе не могу, что он вообще может смеяться над чем-нибудь.

— Хм, не хочу показаться неблагодарной, но мне нужно спешить во дворец.

— Нам остаётся лишь поработать над твоим платьем, — жизнерадостно говорит Мэг. — Ты ни в коем случае не должна ехать в этом ужасном коричневом платье. Тилли, Лавиния, помогите мне.

Три фейри взмахивают палочками, и мена окутывает холодный туман. Когда он рассеивается, мою кожу покрывает нечто гладкое и роскошное.

1 ... 81 82 83 84 85 ... 90 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×