Джонатан Лотон - Красотка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джонатан Лотон - Красотка, Джонатан Лотон . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джонатан Лотон - Красотка
Название: Красотка
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 декабрь 2018
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Помощь проекту

Красотка читать книгу онлайн

Красотка - читать бесплатно онлайн , автор Джонатан Лотон
1 ... 8 9 10 11 12 ... 16 ВПЕРЕД

— Злы?! — удивился и возмутился Эдвард.


По знакомой улице Эдвард за руку вел Вивьен в магазин. Она еле поспевала за ним и нервно жевала резинку.

— Люди смотрят на меня.

— Нет, они не на тебя смотрят, а на меня, — успокоил ее Эдвард.

— В магазинах мне не нравится, — канючила Вивьен.

— Магазины не любят людей, они любят кредитные карточки, — уверенно сказал Эдвард.

«Ты ошибаешься, — подумала Вивьен. — Таких как я они не любят даже с деньгами».

— Перестань дергаться! — услышала она слова Эдварда. — Выплюнь жвачку!

Она выполнила его приказ и тут же выплюнула резинку прямо на тротуар.

— Как ты могла так сделать?! — пожурил ее Эдвард, и они зашли в магазин.


Эдвард выбрал один из самых роскошных магазинов. Здесь очень любили кредитные карточки.

— Я помощник управляющего, — встретил их у входа продавец. — Могу я вам помочь?

— Эдвард Луис, — представился ему Эдвард.

С полувзгляда продавец умел отличать солидного клиента от простого покупателя.

— Да, сэр? — с внимательной готовностью сказал он.

— Вы видите эту молодую даму?

— Да!

Он обратил внимание на Вивьен сразу, как только они вошли. Но постарался ничем не выдать своего глубокого удивления. Эта пара выглядела экстравагантно — джентльмен и девица. «У богатых свои привычки», — бесстрастно подумал он.

— У вас есть в этом магазине нечто столь же красивое, как и она? — спросил Эдвард.

— О да!.. О нет! — вопрос Эдварда застал его врасплох. Но он знал, что нужно говорить настоящим клиентам, поэтому быстро нашелся: — Нет, конечно нет! Я хотел просто сказать, что у нас есть очень много красивых вещей, которые понравятся вашей даме…

— Послушайте, необходимо, чтобы нам помогли несколько человек, — Эдвард решил устроить для Вивьен настоящее представление. — Знаете, почему? Мы хотим здесь потратить непристойно большую сумму. Вам нужна будет помощь.

— Да, конечно, вы правильно сделали, что пришли именно к нам. Все, что вы здесь видите, мы можем вам предложить, даже лучше… Мэри! Кристина!.. Быстро сюда! — закричал помощник управляющего.

Вивьен усадили в кресло. И буквально через минуту ее окружили порхающие продавщицы, вежливые джентльмены и огромное количество дорогих вещей.

Эдвард стоял в стороне и с удовольствием наблюдал за этой кутерьмой.

— Простите, сэр, — решил еще раз удостовериться в реальности происходящего помощник управляющего. — Насколько непристойно большую сумму вы хотите истратить? Потом подумал и добавил: — Неприлично непристойную?

— Чудовищно непристойную сумму, — поправил его Эдвард.

— Как он мне нравится! — с восхищением обращаясь к себе сказал помощник управляющего.

Вивьен наконец совершенно успокоилась и с полной самоотдачей включилась в праздник. Иногда она показывала Эдварду издалека что-нибудь из вещей и ловила его взгляд — то одобряющий, то сомневающийся. Этот взгляд решал дальнейшую судьбу вещи.

— Сэр! Мистер Луис! Ну и как? — помощник управляющего вновь подошел к Эдварду.

— Хорошо, хорошо! Мне кажется, нам нужна еще и еще помощь.

Эдвард не мог позволить себе долгой праздности, поэтому успевал сейчас наблюдать за Вивьен и просматривать деловые бумаги.

— Очень хорошо, сэр, — не отходил помощник управляющего. — Вы могущественный человек: когда вы сюда пришли, я сразу это понял.

Это немного даже разозлило Эдварда.

— Речь идет не обо мне, а о ней, — сказал он с легким раздражением.

— Простите, сэр! — помощник управляющего мгновенно уловил интонацию и отошел.

Эдвард достал трубку радиотелефона и набрал номер Фила.

— Алло! Где же ты? — услышал он тотчас в трубке голос Фила Стаки. — Все об этом уже знают — похоже, Моррис откажется от твоего предложения, — возбужденно говорил он.

— Не похоже! Хотя он крепкий старик. Нет! Деньги он возьмет.

— Он, наверное, решил договориться со своими сотрудниками? — предположил Фил.

— Выясни, поддерживает ли его кто-нибудь.

— Хорошо.

Эдвард подошел к Вивьен. Она сияла.

— Мне нужно идти на работу. Ты давай действуй сама. Вот моя кредитная карточка.

— Мы ей поможем, сэр! — заверил помощник управляющего.

Вокруг Вивьен продолжалась праздничная суета. Приносили все новые платья, коробки с обувью. Вивьен почувствовала себя абсолютно свободно.

— Эдварду понравился бы такой галстук… — заметила она, показывая на галстук одного из продавцов, который примерял ей в это время туфли.

— Быстро, быстро отдай ей этот галстук! — велел помощник управляющего.


В элегантной женщине в светлом платье, шляпке и перчатках, которая вышла из магазина модной одежды, вряд ли кто-то из знакомых мог бы узнать Вивьен. Все, что она купила, из магазина отправили в отель. Она взяла с собой только шляпу в шикарной коробке и одно платье на плечиках, которое ей понравилось больше всего.

Вивьен шла по улице, и мужчины оборачивались ей вслед. Но теперь это были совсем другие взгляды — мужчины заглядывались на красивую, эффектную женщину…

Вдруг Вивьен увидела, что идет мимо магазина, в который заходила вчера. Она вспомнила свою обиду.

— Здравствуйте, — сказала она входя.

Продавщица бросилась к ней с готовностью услужить.

— Я могу вам помочь?

— Нет! — с вызовом ответила Вивьен. — Вы помните меня?

— Нет, простите, — растерянно ответила продавщица.

— Я приходила сюда вчера, вы отказались меня обслужить. Вы получаете проценты с продаж? — несколько небрежно спросила Вивьен. — Это была ваша ошибка, очень большая ошибка…

Вивьен направилась к выходу.

— Теперь я пойду дальше по магазинам, — бросила она через плечо.

Сегодня был ее день.


Барни Томпсон, как всегда, был в холле гостиницы и разговаривал с кем-то из гостей. Только спустя несколько секунд он узнал в даме, которая прошествовала мимо него, Вивьен. Впечатление было таким сильным, что он не смог закончить фразу, которую в это время произносил.


Совещание в офисе Эдварда закончилось. Все разошлись, остались только Эдвард и Фил.

— Ты был прав, — сказал Фил. — Моррис все заложил, вплоть до своих трусов.

— А банк?

Эдвард казался задумчивым и погруженным в себя.

— Банк здесь ни при чем! У него ничего не осталось. — Фил был возбужден. — Причем здесь банк?! Банк понимает, что им важнее ты, чем мистер Моррис. Позвони туда — и все будет в порядке!

— Да, — произнес без всяких эмоций Эдвард.

— Эдвард, прости меня ради Бога! Ну что с тобой происходит всю эту неделю, черт возьми! Неужели ты его отпустишь?! Это такой шанс!

Эдвард отрешенно строил из стаканов стеклянный небоскреб.

— Ты знаешь, о чем я мечтал, когда был ребенком? — после небольшой паузы сказал он. — Я мечтал о домах. О том, чтобы строить дома. Возводить их…

— Ну купи «Монополию», будем играть, в чем дело — не понимаю! — попробовал пошутить Фил.

— А мы ничего не строим, ничего не делаем, — все с тем же выражением продолжал Эдвард.

— Эдвард, мы делаем деньги! — напомнил Фил. — Мы целый год вкалывали, разрабатывая эту операцию. Ты говорил, что тебе это нужно. И вот я тебе все сделал… Моррис сейчас страшно уязвим. Мы должны нанести ему последний удар и убить его! Прикончить! Позвони в банк, чтобы ему отказали в займе!..

Эдвард выглядел безучастным.


Стол в номере был сервирован на двоих. Вивьен ждала Эдварда. Она сидела у стола, голая и в галстуке, который купила для Эдварда.

— Как прошел день, дорогой? — спросила она тоном великой Одри Хэпберн, когда Эдвард вошел в номер.

Вид у нее был несколько экстравагантный, но Эдварду понравилось.

— Хороший галстук, — одобрил он.

— Я купила его тебе, — проявила щедрость Вивьен.


Они лежали вдвоем, и Эдвард впервые рассказывал то, чего не рассказывал никогда и никому.

— Моя мать была преподавательницей музыки. Она вышла замуж за моего отца. Он был очень богат уже тогда. Потом он развелся с ней и женился на другой. И забрал с собой все деньги. Потом мама умерла. Я был очень зол на него. Я потратил десять тысяч, чтобы психоаналитик сказал мне, что я очень зол на него… После этого я мог сказать, что я очень зол на моего отца. Мой отец был президентом третьей компании, которую я купил в своей жизни. Я купил ее и продал по кусочкам.

— Что сказал психоаналитик? — заинтересовалась Вивьен.

— Что я здоров.

— Ну теперь ты расквитался с ним. Ты доволен?

Эдвард взял руку Вивьен в свои ладони и задумался. Совсем недавно он бы однозначно ответил на этот вопрос. Сейчас он молчал…

Вивьен почувствовала это и решила перевести разговор на другое.

— Я тебе говорила, что длина моей ноги сорок четыре дюйма? — весело спросила она. — Так что сейчас я могу тебе устроить восемьдесят восемь дюймов терапии… Всего лишь за три тысячи долларов, — засмеялась она.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 16 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×