Хью Томас - Подъем Испанской империи. Реки золота

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хью Томас - Подъем Испанской империи. Реки золота, Хью Томас . Жанр: Образовательная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Хью Томас - Подъем Испанской империи. Реки золота
Название: Подъем Испанской империи. Реки золота
Автор: Хью Томас
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 132
Читать онлайн

Помощь проекту

Подъем Испанской империи. Реки золота читать книгу онлайн

Подъем Испанской империи. Реки золота - читать бесплатно онлайн , автор Хью Томас

442

Navarrete [4:38], I, 320.

443

Navarrete [4:38], I, 326.

444

«visoreyes y gobernadores que han sido e son de los dichos nuestros reynos de Castilla y Leon».

445

Cit. Remesal [7:16], 72: «por una linea o raya que hemos hecho marcar qua pasa desde las islas de los Azores a las islas Cabo Verde, de septentrion al austro, de polo a polo».

446

Navarrate [4:38], I, 336.

447

Rumeu de Armas [7:35], 38.

448

Navarrete [4:38], I, 327–328. Это не было бы удивительно, если бы он был связан с Сория, осужденным инквизицией; о его трагедии см.: Gil [3:37], III, 339.

449

CDHR, XXX, 68: also Navarrete [4:38], I, 323. Об Эрмандаде см.: Luis Suarez Fernandez and Manuel Fernandez Alvarez, La Espana de los Reyes Catolicos, that is, vol. XVII of Historia de Espana, ed. Ramon Menendez Pidal, Madrid 1978, 232–250.

450

Navarrete [4:38], I, 321, 324. Сафра был типичен для новых letrados или гражданских служащих своей эпохи – человек без прошлого и даже, как может показаться, без семьи. Дело в том, что его фамилия-топоним свидетельствует о возможном происхождении от конверсо; да и вообще Фернандо де Сафра, портной из Севильи, фигурирует в «padron de los habilitados» [Список имеющих право на получение чего-либо. (Прим. ред.)] в Севилье в 1510 году. (Gil [3:37], V, 493).

451

Navarrete [4:38], I, 329.

452

Navarrete [4:38], I, 352.

453

Navarrete [4:38], I, 321. Вильяреаль, судя по всему, происходил из толедского семейства Вильяреалей, о которых см.: Gil [3:37], V, 482ff.

454

Gil [3:37], I, 386.

455

Navarrete [4:38], I, 322.

456

Navarrete [4:38], I, 339.

457

Ibid.

458

Las Casas [2:50], I, 338.

459

Pastor [1:7], VI, 163.

460

C. H. Haring, Trade and Navigation between Spain and the Indies in the time of the Habsburgs, Cambridge, 1918, 4; Juan Perez de Tudela, Las armadas de Indias, y los origenes de la politica de la colonization, CSIC, Madrid 1956, 31.

461

Navarrete [4:38] I, 342; cf. CDI, 39, 165.

462

Navarrete [4:38], I, 344.

463

Remesal [7:16], 74: «Plugo a Nuestro senor Jesus Cristo sujetar al imperio de los reyes de Espana las Islas Afortunadas cuya admirable fertilidad es tan notoria. Y hasta ahora mismo les ha dado otras muchas hacia la India hasta aqui desconocidas, que se juzga no las hay mas preciosas y ricas en todo lo que del mundo se conoce».

464

CDI, XXX, 164–165.

465

CDI, XXX, 183, 184–186.

466

BRAH, 1891, 19, 187 et seq., qu. Pastor [1:7], VI, 163.

467

Pastor [1:7], V, 410.

468

Varela [4:14], 155.

469

Navarrete [4:38], I, 345.

470

Remesal [7:16], 93.

471

Navarrete [4:38], I, 356–357.

472

Navarrete [4:38], I, 363–364. Это письмо также есть в: Las Casas [8:14], I, 350–351.

473

Navarrete [4:38], I, 362.

474

Navarrete [4:38], I, 354.

475

Consuelo Varela [4:14], 109. Las Casas [2:50], I, 346, пишет о 1500. Фернандо Колон говорит, что он и его брат Диего наблюдали выход флота своего отца.

476

Las Casas [2:50], I, 347, говорит, что Диего, которого он знал лично, был «una persona virtuosa, muy cuerda, pacifica, y mas simple y bien acondicionada que recatada ni maliciosa».

477

Heers [4:17], 200.

478

Комментарий Консуэло Варелы в: Consuelo Varela [4:14], в Retrato. Las Casas [2:50], I, 347, говорит, что он был поименован генерал-капитаном флота.

479

Fernando Colon [4:40].

480

Las Casas [2:50], I, 347. В целом, Колумб позже писал (Хуане де ла Торре, Colon [4:16], 265), что было две сотни человек «sin sueldo» [Неоплаченных. (Прим. ред.)]. О происхождении этих братьев из конверсо см.: Gil [3:37], III, 120ff. Педро был отцом фрая Бартоломе. См.: Las Casas [2:50], Historia, 30.

481

См.: Robert B. Tate, Joan Margarit i Pau, Cardinal-Bishop of Gerona, Manchester 1955.

482

См.: Gil [3:37], I, 33, Demetrio Ramos, El conflicto de lanzas jinetes, Santo Domingo 1992, 16 fn, 7, and Serrano y Sanz [5:15], 227.

483

Las Casas [2:50], I, 348. «Todas las perfecciones que un hombre podia tener corporales».

484

Список в работе Деметрио Рамоса включает следующие имена: Франциско де Ольмедо, Диего де Сепульведа, Антонио Куинтела, Антонио де Пеналоса, Диего де Лейва, Ариаса Гонсало, Франсиско де Эстрада, Родриго Васкес, Лопе де Касерес, Гонсало Пачеко, Диего Осорио, Антонио Роман, Родриго де Аревало, Алонсо Серрано, Кристобаль де Леон, Педро Коронадо и Диего Кано и, с некоторой вероятностью, Вильяба (веедор). Были еще семь, чьи имена Рамос не смог установить.

485

См.: Juan Gil and Consuelo Varela, Cartas de partkulares a Colon, Madrid 1984.

486

Fernando Colon [4:40], «habian acudido tantos caballeros e hidalgos y otra gente noble, que fue necesario dismunir el numero…».

487

Fidel Fita, Fray Bernardo Boyl, and Cristobal Colon, ‘Nueva Coleccion de cartas reales’, BRAH, XIX, XX, 1891–92, 173ff., 184.

488

Эта фраза приведена в: Consuelo Varela [4:14], 113.

489

Вдохновитель его энтузиазма, Франсиско де Паола, был канонизирован в 1519 году – спустя чуть более столетия после его рождения в 1416 году.

490

Pastor [1:7], VI, 163.

491

Ibid.

492

Las Casas [2:50].

493

Впервые опубликовано в Венеции в 1571 году и позднее в: Brasseur de Bourbourg’s Relation des Choses de Yucatan, of Diego de Landa. См. также редакцию Juan Jose Arrom, Mexico 1988; Martyr [6:34], 80.

494

Реформаторы-францисканцы, обсерванты, собрались во Флоренции 26 мая и пришли в восторг от перспективы получения огромных новых территорий для преобразования по своей версии христианства. См.: Fr. Antonino Tibesar OFM, ‘The Franciscan Order of the Holy Cross of Espanola, 1505–1559’, The Americas, vol. 43, 3, 1957.

495

«Castilla y le mande dar a una muger que de Castilla aca benia…»

496

Martyr [6:34], 22.

497

Gimenez Fernandez [9:18], II, 551, писал, что «parece cierta la especie, no documentalmente comprobada, de que ya en el segundo viaje de Colon fueron algunos negros o loros esclavos…» О Марконни, одном из самых интересных флорентийских купцов в Лисабоне, см.: The Slave Trade [3:24], 83–85.

498

Bernaldez [3:2],301.

499

Navarrete [4:38], I, 321.

500

Colon [4:16], 236.

501

Las Casas [2:50].

502

Morales Padron [6:19], 183.

503

Fernandez-Armesto [4:49], 42.

504

Альварес Чанка в Morales Padron [6:19], 111; Cuneo, о том же самом, 141.

505

Cuneo in Morales Padron [6:19], 141.

506

Alvarez Chanca in Morales Padron [6:19], 113.

507

Cuneo in Morales Padron [6:19], 142. For La Deseada, см. Oviedo [2:43], I, 34. См. также свидетельство Хуана де Рохаса, обсуждаемое в Manzano [4:43], 480–481.

508

Martyr [6:34], 20.

509

Alvarez Chanca in Morales Padron [6:19], 114–116.

510

Martyr [6:34], 19.

511

«Al final, nos encontramos de acuerdo de tan manera, que os digo que eso parecia amaestrada en una escuela de rameras»: Cuneo in Morales Padron [6:19], 144.

512

Colon, [4:16], 239.

513

Число 11 000 закрепилось с Х века, став следствием искажения исходного текста, который говорил об «одиннадцати девах».

514

Alvarez Chanca in Morales Padron [6:19], 121.

515

Fernando Colon [4:40], 241.

516

Martyr [6:33], 22.

517

Fernando Colon [4:40], 167, and Las Casas [2:50], I, 355.

518

Alvarez Chanca in Morales Padron [6:19], 130.

519

Martyr (возможно, с использованием отчетов Антонио де Торреса) [6:34], 23.

520

Альварес Чанка в Morales Padron [6:19], 132. Обратите внимание, что по сообщению Консуэло Варела и Хуана Хиля (Colon [4:16], 243 fn, 16) пенсии наследникам погибших были выплачены после 1508 года.

521

Fernando Colon [4:40] и Las Casas [2:50], 1, 362, говорят о 7-м, Кунео – о 8-м.

522

Chanca in Morales Padron [6:19], 130.

523

Las Casas [2:50], I, 362.

524

Ramos [10:8], 70.

525

Bernaldez [3:2], II, 21. Не так-то просто решить, когда это произошло. Альварес Чанка говорит, что 1 января 1494 года он решил сойти на землю, чтобы выспаться. Морисон заявляет, что это было 2 января, когда флот прибыл в Изабеллу.

526

Morales Padron [6:19], 134–135.

527

Las Casas [2:50], I, 363.

528

Colon [4:16], 248.

529

‘Memorial que para los reyes dio el almirante don Cristobal Colon en la ciudad de la Isabela’, 30 Jan. 1494, Antonio Torres, in Navarrete [4:38], 195–202, 262. См. также Las Casas [2:50], I, 365.

530

Alvarez Chanca in Morales Padron [6:19], 137.

531

Cuneo in Morales Padron [6:19], 146: «la busqueda de oro’ было ‘por lo que, principalmente, habia emprendido un viaje tan largo».

532

Ibid., 147: «por la codicia de oro, todos no mantuvimos fuertes y gallardos».

533

Oviedo [2:43], II, 123.

534

Americo Castro, The Structure of Spanish History, Princeton, NJ, 1954, 130.

535

Las Casas [2:50], I, 366; Sale [6:16], 145 fn. См. для подробного обсуждения: Stanley [Так в оригинале. В действительности – Сэмюэль Элиот, причем в библиографии ранее имя указано правильно. (Прим. ред.)] Morison, Admiral of the Ocean Sea, 2 vols., Boston 1942, Appendix I.

536

Navarrete [4:38], I, 196–205.

537

Colon [4:16], 291. См. об этом путешествии: Antonio Nunez Jimenez, El Almirante en la tierra mas hermosa. Los viajes de Colon a Cuba, Cadiz 1985: «yo tenia esta tierra por firme, no isla».

538

Cuneo in Morales Padron, [6:19], 146.

539

Ibid., 147.

540

Комментариев (0)
×