Ричард Докинз - Самое грандиозное шоу на Земле

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ричард Докинз - Самое грандиозное шоу на Земле, Ричард Докинз . Жанр: Биология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ричард Докинз - Самое грандиозное шоу на Земле
Название: Самое грандиозное шоу на Земле
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 13 февраль 2019
Количество просмотров: 425
Читать онлайн

Помощь проекту

Самое грандиозное шоу на Земле читать книгу онлайн

Самое грандиозное шоу на Земле - читать бесплатно онлайн , автор Ричард Докинз

76

Клада (др. — греч. — ветвь) — группа организмов, которые являются потомками единственного общего предка и всех потомков этого предка.

77

Исходя из консенсуса зоологов, я буду называть птиц примером полноценного класса. Недавно палеонтологи открыли пернатых динозавров. Теперь, вероятно, можно сказать, что некоторые из современных животных, которых мы называем птицами, произошли от пернатых динозавров. Если последний общий предок всех современных птиц окажется животным, чьим предком не была птица, то мне придется отказаться от своего утверждения, что птицы образуют полноценный класс.

78

Smith (1956), 41.

79

Пер. Л. Жданова. — Прим. ред.

80

Этот гигантизм был возможен благодаря большему, чем теперь, содержанию кислорода в атмосфере. У насекомых легких не было, и они дышали при помощи крошечных дыхательных трубок по всему телу. Дыхательные трубки не образуют такую же сложную систему, как кровеносные сосуды, и, похоже, это ограничивает размер тела животного. Тем не менее предельный размер тела тогда был больше нынешнего, поскольку в атмосфере содержалось 35 % кислорода, а не 21 %, как сейчас. Это правдоподобное объяснение существования гигантских стрекоз, но не обязательно верное. Между прочим, любопытно, не полыхали ли постоянно пожары в то время из-за присутствия такого количества кислорода? Вероятно, лесные пожары тогда происходили чаще, чем теперь, и в палеонтологической летописи остались свидетельства о существовании большого количества пожароустойчивых видов растений. Неясно, почему содержание кислорода в атмосфере в каменноугольном и пермском периоде было настолько высоким. Оно может быть связано с образованием каменного угля.

81

Пьюзи, оксфордский преподаватель старой закалки, уверенный в том, что его работа заключается в обучении студентов, не смог бы существовать в современных условиях. Он едва ли опубликовал хотя бы одну научную статью. Его настоящее наследие — это поколения благодарных учеников, с которыми он делился своей мудростью и колоссальными знаниями.

82

http://www90.homepage.villanova.edu/lowell.gustafson/anthropology/tiktaalik.html

83

Из стихотворения английского поэта XIX века Джона Бургона.

84

Domning (2001).

85

Natalia Rybczynski, Mary Dawson and Richard Tedford, A semi-aquatic Arctic mammalian carnivore from the Miocene epoch and origin of Pinnipedia // Nature 458 (2009), pp. 1021-4. Также см. короткий фильм, в котором авторы открытия рассказывают о находке: http://nature.ca/pujila/ne_vid_e.cfm. Odontochelys semitestacea: Li et al. (2008). «Комментарии, посвященные статье об Odontochelys»: Reisz and Head (2008). Proganochelys: Joyce and Gauthier (2004).

86

Данный абзац связан с лингвистическими различиями английского и американского языков и мог бы быть выпущен, поскольку русскоязычный перевод имеет мало отношения к сложностям общения американцев и англичан, если бы… Если бы те же самые трудности не испытывал английский зоолог, пытающийся донести свою мысль до русского коллеги. В русском те же способы наименования черепах, что и в американском. — Прим. науч. ред.

87

Я получил от редактора совет не злоупотреблять греческими названиями, однако в данном случае это оправданно. Proganochelys переводится примерно как «предок черепахи» или «первобытная черепаха», и я не знаю, о чем думали авторы, называя это животное. К сожалению, правила зоологической номенклатуры строги, и даже очевидные ошибки уже не могут быть исправлены. Таксономия знает множество ошибок. Мне нравится более прочих история названия кайи крупнолистной, или африканского красного дерева. По легенде, «кайя» на одном из языков значит: «Я не знаю» (очевидно, с подтекстом: «…и мне на это наплевать; почему бы вам не прекратить задавать дурацкие вопросы о растениях?»).

88

Dawkins (1998), ch. 10.

89

Пер. И. Сеченова. — Прим. ред.

90

Dubois (1935). Также цит. здесь: http://www.talkorigins.org/pdf/fossil-hominids.pdf.

91

http://www.answersingenesis.org/home/area/faq/dont_use.asp. Homo georgicus: http://www.talkorigins.org/faqs/homs/d2700.html.

92

http://www.talkorigins.org/faqs/homs/chimp.html.

93

Здесь можно найти полезный перечень типовых экземпляров гоминид: http://www.talkorigins.org/faqs/homs/typespec.html.

94

В отличие от заболеваний, которые часто получают названия по именам своих первооткрывателей, новые виды получают названия от своих первооткрывателей, но никогда — в их честь. Это замечательная возможность для одного биолога увековечить имя другого или же мецената (случай Paranthropus boisei). Неудивительно, что мой выдающийся коллега Уильям Дональд Гамильтон несколько раз удостоился этой чести. Он был, пожалуй, одним из самых великих наследников Дарвина в нашем столетии (См. сборник работ Гамильтона и воспоминаний о нем: Hamilton (1996, 2001)). Гамильтон напоминал ослика Иа из книги Алана Милна (конечно, я не имею в виду его диснеевское воплощение). Однажды Гамильтона во время амазонской экспедиции ужалила оса. Его сосед по лодке, знающий, что Гамильтон — великий энтомолог, поинтересовался: «Билл, вы знаете, что это была за оса?» «Да, — печально ответил Гамильтон. — Она носит мое имя».

95

То есть «получеловек». — Прим. науч. ред.

96

http://www.mos.org/evolution/fossils/browse.php.

97

Пер. И. Сеченова. — Прим. ред.

98

Докинз привел устаревшую оценку. Новейшая — около 164 см. — Прим. науч. ред.

99

Morning-after pill blocked by politics, Atlanta Journal-Constitution, 24 June 2004.

100

В отечественной научной литературе такой рост называется аллометрическим. — Прим. науч. ред.

101

Англиканский гимн для детей, сочиненный в 1848 году поэтессой Сесил Ф. Александер. Она воспела красоты природы, а заодно и политический статус-кво.

102

Омфал (др. — греч.) — пупок. — Прим. пер.

103

Это примечание я адресую биологам, разбирающимся в компьютерном программировании. Вот что сказал мне Чарльз Симони, выдающийся программист, после того как прочитал набросок этой главы: «Рецепт (глаза, мозга, крови и так далее) гораздо, гораздо проще чертежа тех же „деталей (в переводе на биты или пары оснований), поэтому эволюция была бы буквально невозможной (менее чем за 10100 лет), особенно потому, что незначительные изменения чертежа вряд ли имели бы положительный эффект, тогда как изменения рецепта вели бы к ним… Ваши искусственные создания [спрограммированные для „Слепого часовщика и „Восхождения на пик Невероятности] описываются рецептами, а не чертежами. Чертеж был бы мешаниной линий. Можете представить себе игру в эволюцию, в которой пришлось бы за один прием переставлять по одной, даже по две линии?». С точки зрения человека, которого Билл Гейтс охарактеризовал как «одного из величайших программистов» всех времен, это верно как для компьютерных биоморфов, так и для живых существ.

104

Не следует путать эпигенезис с эпигенетикой — биологической пустышкой (что бы это новомодное понятие ни значило).

105

См. например: http://www.youtube.com/watch?v=XH-groCeKbE.

106

http://www.red3d.com/cwr/boids/.

107

Odell et al. (1980).

108

Сама по себе история с мускульным сокращением замечательна. Я не перестаю восхищаться этим процессом с того момента, когда впервые увидел его. Это случилось еще в школе, когда к нам пришел на урок знаменитый кембриджский физиолог Джозеф Нидэм, блестящий эрудит, больше известный как ведущий исследователь истории китайской науки; его пригласил наш учитель, племянник Нидэма, и я ему до сих пор несказанно благодарен. Мы завороженно наблюдали в микроскоп, как чудесным образом сокращаются мускульные волокна, стоит только капнуть на них АТФ (аденозинтрифосфорная кислота, универсальная энергетическая молекула всех организмов).

109

Meyer (1998).

110

Эта фраза требует пояснения. Аминокислотная последовательность определяется генами и только генами. Но трехмерная форма обусловлена не только последовательностью аминокислот, поэтому здесь зависимость не абсолютная, что в реальном мире имеет большое значение. Некоторые цепочки аминокислот способны формировать альтернативные трехмерные структуры. Белки, называемые прионами, имеют два варианта стабильных трехмерных форм. Две вариации строго дискретны, что означает, что между этими двумя нет стабильных промежуточных переходов, подобно выключателю света, который может быть только в двух положениях — «включено» и «выключено». Подобные «мигающие белки» могут быть ужасными, а могут быть полезными. В случае с прионами они ужасны. Коровье бешенство вызывает одна из альтернативных форм белка. В мозге, в клеточных мембранах включен некий необходимый полезный белок, имеющий альтернативную форму. Эта альтернативная форма обычно не встречается, но стоит появиться хоть одной молекуле, она вызывает цепную реакцию: соседние молекулы начинают сворачиваться по ее правилам и сами превращаются в свою альтернативу. Подобно падающим костям домино или распространяющимся слухам, альтернативный прион распространяется по всему мозгу с ужасными последствиями для коровы или для человека с болезнью Крейтцфельдта-Якоба либо для овцы, если та заболела почесухой. Но иногда альтернативные вариации третичных структур белков могут быть полезными. Держа в уме сравнение с выключателем света, мы вспомним замечательный пример. Родопсин — светочувствительный белок в глазах, который включает ретиналь (это не белок по своей химической природе), перескакивающий от одной стабильной формы к другой, когда на него попадает фотон. Затем он вновь быстро возвращается в первоначальную стабильную форму, отмеривая таким образом, как счетчик, световые кванты. Но, так или иначе, мозг регистрирует эти переходы:

Комментариев (0)
×