Людмила Зубова - Языки современной поэзии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Людмила Зубова - Языки современной поэзии, Людмила Зубова . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Людмила Зубова - Языки современной поэзии
Название: Языки современной поэзии
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 февраль 2019
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Языки современной поэзии читать книгу онлайн

Языки современной поэзии - читать бесплатно онлайн , автор Людмила Зубова
1 ... 85 86 87 88 89 ... 92 ВПЕРЕД

296

См.: Бойченко, 2003.

297

Колосова, 2001: 17.

298

Пригов, 1996-а: 190.

299

Материалы, 1982: 42.

300

Пригов, 1999: 201.

301

На лапах — тоже избыточный элемент высказывания.

302

Пригов, 1997-а: 259.

303

Пригов, 1997-а: 90.

304

Там же: 99.

305

Гвозди бы делать из этих людей: / Крепче не было в мире гвоздей — знаменитая цитата из «Баллады о гвоздях» Николая Тихонова (Тихонов, 1985: 82).

306

Пригов, 1998–б: 53.

307

Пригов, 1999: 48.

308

Пригов, 1997-б: 196.

309

Пригов, 1998-а: 68.

310

Пригов, 1997-б: 160. Полный контекст этой строки см. на с. 192.

311

Там же: 28.

312

Там же: 8.

313

Пригов, 1998-б: 8.

314

Мандельштам, 1995: 89.

315

Симулякр — «образ отсутствующей действительности, правдоподобное подобие, лишенное подлинника, поверхностный, гиперреалистический объект, за к-рым не стоит какая-л. реальность» (Маньковская, 1997: 423).

316

Пригов, 1997–б: 219.

317

Е. Суслова предполагает, что здесь цветочек аленький — это и красный лотос, связанный с образом Будды: Будда часто изображается сидящим на лотосе или исходящим из центра лотоса (письмо к Л. В. Зубовой).

318

Пригов, 1998-б: 126.

319

Пригов, 1997-б: 38.

320

Пушкин, 1977-в: 355.

321

«Пушкин по-приговски — это чугунный памятник, который нельзя не заметить: о него постоянно ударяешься и постоянно отталкиваешься от него. При этом важно ощущение присутствия Пушкина как реального факта современной жизни» (Кузьмина, 2004: 94).

322

Пригов, 1997-б: 90.

323

Пригов, 1993-а: 22.

324

«Способность рифмы выступать в качестве цитаты, аккумулирующей энергию текста, связана с ее относительной автономностью по сравнению с другими художественными средствами» (Кузьмина, 2004: 166).

325

Пригов, 1996-а: 144.

326

Там же: 148.

327

Пригов, 1996-в: 10.

328

Пригов, 1998-в, глава 12. Книга без пагинации.

329

Пригов, 1997-а: 214.

330

Там же: 215.

331

Пригов, 1999: 78.

332

Пригов, 1997-в: 246.

333

Примеры см. в статье: Винокур, 1959: 346–350.

334

Пригов, 1996-а: 182–183.

335

Пригов, 1997-б: 47.

336

Пригов, 1997-а: 109.

337

Пригов, 1999: 279.

338

Ср.: Как у нашей-то у свашеньки, Как у нашей-то у князяей / На могучиих плеченьках / С трубчаты камки сарафан (Обрядовая поэзия, 1989: 496).

339

Пригов, 1997-б: 166.

340

Пригов, 1999: 224.

341

Пригов, 1997-б: 205.

342

Пригов, 1999: 141.

343

Пригов, 1999: 146.

344

Пригов, 1996-б: 43–44.

345

Вопрос о формообразовательной или словообразовательной природе видовых пар глагола является спорным, и в данном случае нет необходимости определять свою точку зрения.

346

Пригов, 1997-а: 275.

347

Пригов, 1999: 242.

348

Пригов, 1996-а: 81.

349

Более подробный анализ стихотворения см. в кн.: Зубова, 2000: 321–322.

350

Дополнение И. Кукулина.

351

Пригов, 1997-б: 60.

352

В тех случаях, когда текст публикуется по правилам орфографии (например, в сборнике «Подобранный Пригов» — 1999: 23), такое прочтение невозможно.

353

Пригов, 1997-б: 160.

354

Пригов, 1998-а: 66.

355

Пригов, 1999: 264.

356

Пригов, 1997-б: 7.

357

Пригов, 1997-в: 111.

358

Пригов, 1997-б: 9.

359

Там же: 22.

360

Биографическая справка: Тимур Юрьевич Кибиров (1955 г.р.) живет в Москве. Окончил историко-филологический факультет Московского областного педагогического института, работал в телекомпании НТВ, обозревателем и шеф-редактором радиостанции «Культура» (2004–2006). Издания стихов и поэм: Кибиров, 1991; Кибиров, 1993; Кибиров, 1994; Кибиров, 1995; Кибиров, 1997; Кибиров, 1998-а; Кибиров, 1998-б; Кибиров, 1998-в; Кибиров 1999-а; Кибиров, 1999-б; Кибиров, 2000-а; Кибиров, 2000–б; Кибиров, 2000-в; Кибиров, 2005; Кибиров, 2006; Кибиров, 2007; Кибиров, 2008; Кибиров 2009-а Кибиров, 2009-б.

361

«Центоны — мозаические стихотворения, составленные из фрагментов других стихотворений, или, как писали древние, центон — „стихотворение, крепко слаженное из отрывков, взятых из разных мест и с разным смыслом“ (Авсоний, IV в.) <…> В русской поэзии XVII в. мы имеем редкий и, по-видимому, исключительный по своим масштабам пример практики центона в творчестве Сильвестра Медведева. Осознавая как риторический образец текст Симеона Полоцкого, Медведев вторит учителю, учится у него и, чтобы научиться, перенимает его поэтическую мысль, его поэтические средства как систему установившихся правил и часто берет это вместе с готовыми стихами» (Сазонова, 1991: 68–69). О традиции центонов см. также: Бонч-Осмоловская, 2008: 198–206. Поэтика реминисценций и аллюзий характерна для XVIII–XIX вв., а жанр перепева складывается в XIX веке (Новиков, 1989, 277–291).

Центонность текстов Кибирова рассматривалась в разных ракурсах. См., например, работы об аллюзиях и мотивах, восходящих к А. Галичу: Богомолов, 2004: 487–516; обзор деконструкции советского дискурса в поэме «Сквозь прощальные слезы»: Скоропанова, 1999: 357–369; анализ поэмы «Буран»: Маркасова, 2000; анализ цикла «Вариации»: Рогачева, 2005, а также автокомментарии: Кибиров, Фальковский, 1997. Интертекстуальность произведений Кибирова стала темой кандидатских диссертаций: Багрецов, 2005; Виснап, 2008, а также автокомментариев: Кибиров, Фальковский, 1997.

362

Эту позицию Кибиров обозначает весьма выразительно: По ту сторону зла и добра / не отыщешь ты, Фриц, ни хера («Ницше к женщине с плеткой пошел…»). Этический аспект поэзии Кибирова подробно рассмотрен в книге: Пахарева, 2004: 154–162.

363

Кибиров, 2009-а: 114–115.

364

«…лирическое сознание у Кибирова не изолировано в самом себе, а разомкнуто для диалога с другим сознанием, вбирающим в себя те же самые продукты энтропии, составленным из тех же осколков, но собравшихся в иной, тоже уникальный калейдоскопический узор (кстати, именно поэтому любимый жанр Кибирова — послания друзьям)» (Липовецкий, 2000).

365

Для поэзии конца XX века характерно восстановление жанровых традиций, свойственных классической поэзии, и в этом наиболее активен Кибиров (см.: Малышева, 1996: 33–40).

366

Кибиров, 1998-а: 19–20.

367

«Жанровая поэзия непременно пользуется стилевым словом, которое свою эстетическую ценность и свое эстетическое значение приобретает заранее, за пределами данного стихотворения — в контексте стиля, для такого-то жанра обязательного» (Гинзбург, 1982: 19–20).

368

В работе о пародии Ю. Н. Тынянов писал: «…если какой-нибудь элемент заменяется другим, — это значит, что в систему включен знак другой системы; в итоге этого включения системность разрушается (вернее, выясняется ее условность)» (Тынянов, 1977: 301).

1 ... 85 86 87 88 89 ... 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×