Джозеф Стиглиц - Ревущие девяностые. Семена развала

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джозеф Стиглиц - Ревущие девяностые. Семена развала, Джозеф Стиглиц . Жанр: Политика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джозеф Стиглиц - Ревущие девяностые. Семена развала
Название: Ревущие девяностые. Семена развала
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 28 январь 2019
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Ревущие девяностые. Семена развала читать книгу онлайн

Ревущие девяностые. Семена развала - читать бесплатно онлайн , автор Джозеф Стиглиц

85

Sprint — провайдер связи с глобальной сетью, охватывающей более 26 млн клиентов (физических и юридических лиц) в более чем 100 странах. 60 тыс. работников, 26 млн долларов прибыли в 2003 г. Слияние с УорлдКом не состоялось. — Примеч. пер.

86

«Serial Acquirers» — по аналогии с «serial killers» — «серийные убийцы». — Примеч. пер.

87

Carrier (в области связи) — фирма, предоставляющая свой сайт для передачи сообщений других телекоммуникационных фирм. — Примеч. пер.

88

Mover (of Internet traffic) — фирма-диспетчер, перебрасывающая сообщения (traffic) с более загруженных сетей на менее загруженные. — Примеч. пер.

89

Supply-side effects — имеется в виду модная в то время теория, в соответствии с которой для инициации экономического роста надо стимулировать не спрос, а предложение (например, путем снижения налогов). Сторонников этой теории называют сапплай-сайдерами (supply-siders). — Примеч. пер.

90

Tax credit — в США разрешается прямой (доллар за доллар) вычет определенных (обычно социально ориентированных) или представляющих интерес для всего общества, в частном случае инвестиционных, расходов из общей суммы налогов. — Примеч. пер.

91

Cambell Soup — крупный производитель пищевых концентратов и консервов, Maytag — производитель стиральных машин и другой бытовой техники, Lucent — инновационная компания в области телекоммуникаций, поставляет продукцию и услуги для поколения проводных и беспроводных средств связи, с 1925 г. имеет на своем счету более 40 тыс. изобретений.

92

Annuity — соглашение, по которому физическое лицо приобретает право на регулярно поступающие выплаты (обычно пожизненно). Является собственностью лица и может быть продано другому физическому или юридическому лицу. — Примеч. пер.

93

Совет предлагал другие идеи, например, использование инфляционных «путов» (в данном случае имеется в виду облигация с правом предъявить ее досрочно к погашению. — Пер.), ориентированных, в частности, на опасения некоторых участников рынка, считавших себя способными справиться с незначительными колебаниями уровня инфляции. Оставалась небольшая вероятность того, что масштабное повышение темпов инфляции приведет к ситуации, при которой процентная ставка по долгосрочным кредитным обязательствам будет гораздо выше краткосрочной процентной ставки. Инфляционные путы являлись своеобразной формой государственного страхования, которая, согласно нашим расчетам, приносила значительный доход, что делало бесполезными какие-либо махинации, направленные на то, чтобы сбалансировать бюджет, могущие стать слишком дорогостоящими особенно в долгосрочной перспективе (такие, например, как продажа государственных корпораций, производящих ключевой элемент ядерного оружия — обогащенный уран).

94

Ross Perot — мультимиллионер, в 1992 г. выставивший свою кандидатуру на выборах президента США. Его программа не содержала серьезных предложений и ограничивалась обещаниями снизить бюджетный дефицит, повысить налог на бензин, урезать Систему социального страхования и отказаться от создания NAFTA. Однако его личная харизма и призыв переосмыслить традиционные американские ценности принесли ему 19% голосов, хотя он и не получил ни одного выборщика. Его кампания сыграла на руку Биллу Клинтону, оттянув у республиканцев часть электората. На выборах 1996 и 2000 г. поддержал республиканского кандидата. Попытка создать общенациональную «третью» партию не удалась. — Примеч. пер.

95

Здесь содержится намек на фантастический рассказ американского писателя Эдгара Алана По (Edgar Alan Рое) «Спуск в Мальстрем» (A Desent to the Maelstrom, 1841), где описываются переживания моряка, попавшего в гигантский водоворот, образующийся, согласно легенде, во время прилива и при определенных погодных условиях в одном из норвежских фиордов. В рассказе создан образ мощной силы, затягивающей корабли, людей и морских животных в бездну морской пучины. — Примеч. пер.

96

Помощь, оказываемая государственными структурами. — Примеч. пер.

97

U.S. Trade Representative — глава представительства США по делам внешней торговли (Office of the United States Trade Representative, USTR) — ответственен за развитие и координацию политики в области внешней торговли и прямых зарубежных инвестиций, а также ведение переговоров по этим вопросам с иностранными государствами. Отвечает также за связи с международными торговыми организациями: ВТО, ОЭСР и ЮНКТАД. Имеет очень широкие полномочия, в том числе по рассмотрению жалоб на нечестную и несправедливую торговую практику. Утверждается сенатом. Является членом президентского кабинета в ранге посла. Представительство по торговле включает десять конгрессменов, по пять от палаты представителей и сената соответственно. — Примеч. пер.

98

Фирма получила очень широко сформулированный патент «на новые разновидности риса «басмати», методы их культивации и гибридизации, а также их зерно», что фактически охватывало и разновидности, культивируемые уже давно крестьянами Индии и Пакистана. Патент был опротестован и в августе 2001 г. решением Патентного бюро США сужен только до гибридов, которые не являются результатом более ранней гибридизации местных крестьян. Случай был расценен индийской общественностью как «био-пиратство». — Примеч. пер.

99

Соус гуакамоле (мексиканского происхождения) состоит из авокадо, помидоров, огурцов, кориандра, лимонного сока и чеснока, с добавлением соли, растираемых в пасту. Употребляется обычно с мексиканскими кукурузными лепешками (tortillas), приготовленными по рецепту ацтеков. — Примеч. пер.

100

В 2003 г. разгорелась «стальная война» США с Европой, когда США ввели антидемпинговые пошлины на импорт европейской стали, и только тогда, когда Европейский Союз пригрозил ответными санкциями, Буш отменил эти тарифы. На американские стальные тарифы жалуются также Бразилия, Китай, Япония, Новая Зеландия, Норвегия и Южная Корея. — Примеч. пер.

101

Взрыв башен-близнецов в Нью-Йорке (11 сентября 2001 г.). — Примеч. пер.

102

Игра с нулевой суммой — термин заимствован из теории игр. Это игра, в которой сумма выигрыша игроков равна нулю, т.е. то, что выигрывают одни, проигрывают другие. — Примеч. пер.

103

Clemanceau George (1841-1929), премьер-министр Франции в 1906-1909, 1917-1920. Председатель Парижской мирной конференции 1919-1920 гг., созванной державами-победительницами в Первой мировой войне для выработки мирных договоров с побежденными странами. — Примеч. пер.

104

Paul O'Neil — тогдашний министр финансов США.

105

Vietnam War (или вторая индокитайская война, 1954-1975) явилась результатом вмешательства США в национально-освободительную борьбу вьетнамского народа. После поражения Франции, пытавшейся сохранить колониальный режим, в первой индокитайской войне, было заключено Женевское соглашение, признающее независимость Демократической Республики Вьетнам (ДВР), но разделявшее страну на Север и Юг, которые предполагалось объединить после общенациональных выборов, намеченных на 1956 г. Но США привели к власти на Юге страны проамериканский репрессивный режим и способствовали образованию марионеточного государства Южный Вьетнам. Борьба за объединение страны продолжалась, США оказывали военную помощь Ю. Вьетнаму, а с 1964 г., воспользовавшись якобы имевшим место нападением вьетнамских ВМС на американские корабли в Тонкинском заливе, США ввели в Ю. Вьетнам сухопутные силы и начали воздушную войну против ДВР. В ответ на территории Ю. Вьетнама развернулась широкомасштабная партизанская война, а в самих США возникло мощное антивоенное движение. Не справившись с партизанским движением, США под давлением общественного мнения вывели войска из Вьетнама. В 1973 г. был заключен Парижский мирный договор. В 1975 г. под ударами народного восстания и армии ДВР южновьетнамский режим пал и произошло объединение страны. — Примеч. пер.

106

Тяньцзиньский договор был результатом 2-й опиумной войны (1858-1860), когда Англия и присоединившаяся к ней Франция напали на Китай без объявления войны. Формально они требовали отмены запрета на внешнюю торговлю, введенного императором Цяньлунем в 1756 г. После поражения Китай был вынужден открыть свой внутренний рынок. Однако, самодостаточная и в целом натуральная экономика Китая, не могла включиться в мировой рынок. Единственным товаром, сразу воспринятым китайским потребителем, стал опиум, импортируемый из Индии (тогда английской колонии), один из тяжелых наркотиков. Опиумная торговля приносила англичанам огромные прибыли. Легализация наркоторговли и была подлинной целью войны. В современном Китае распространение наркотиков карается смертной казнью. Россия не участвовала в вооруженной агрессии против Китая, и, напротив, заявила, «что не прибегнет к языку угроз по отношению» к этой стране. Адмирал Путятин выступил по просьбе Китая посредником в переговорах. — Примеч. пер.

Комментариев (0)
×