Черникова Вячеславовна - Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черникова Вячеславовна - Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие, Черникова Вячеславовна . Жанр: Прочая научная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Черникова Вячеславовна - Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие
Название: Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 31 январь 2019
Количество просмотров: 315
Читать онлайн

Помощь проекту

Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие читать книгу онлайн

Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие - читать бесплатно онлайн , автор Черникова Вячеславовна

Передовица расположена слева, набрана одним из самых удобных для чтения шрифтов («норма»), тянется от газетной шапки до нижнего поля (это самое почетное место на первой полосе), озаглавлена «В авангарде борьбы». Современный студент, читая ее, не сразу поймет, какая же борьба идет в мирное время, в преддверии празднования 60-летия Великого Октября. А читатель той эпохи, даже не читая текста, уже чувствовал, что речь пойдет (в порядке напоминания священных истин) о классовой борьбе и ее усилении по мере развития социализма.

Интонация, стиль, взгляд на мир здесь таковы, что никакая текстологическая экспертиза никогда не определит имя автора: текст написан от имени всех — для всех. От имени истины — для носителей передового сознания. Целевая аудитория — новый, советский человек, строитель коммунизма, политически грамотный и морально устойчивый. Окончательная победа социализма уже объявлена семь лет назад, поэтому страна переведена на режим строительства светлого будущего. Правда, в разгаре «холодная война», начавшаяся вскоре после окончания Второй мировой, после победы советского народа в Великой Отечественной войне. «Холодная война» — это прежде всего борьба идей: между социалистическим лагерем и капиталистическим. Сопровождается гонкой вооружений.

Этот жанр — передовая статья, задающая тон всем остальным текстам в газете, — сейчас практически не встречается в прежнем виде, хотя понятие «первополосный материал» (важнейший, острозлободневный) было и остается в числе базовых.

Жанр передовицы трансформировался одним из первых, когда началась горбачевская перестройка (1985 г.), провозгласили гласность, а позже и либерализацию прессы. Почему именно этот жанр? Потому что одним из первых начало изменяться соотношение «факт — автор». Когда общество позволило себе думать об индивидуализированных потребностях как о приоритетных, когда личное мнение автора получило особые права, когда само соотношение сил в системе «общество — личность» изменилось коренным образом, тогда и началась жанровая эволюция, кстати, столь стремительная, что уместнее назвать ее революцией.

Рассматриваем старинную газету. Вслушайтесь в первый абзац статьи «В авангарде борьбы»:

Последние месяцы ознаменованы крупными выступлениями трудящихся капиталистического мира, борющихся за свои права. В любой стране — будь то США или Япония, Италия или Франция, Великобритания или Канада — нарастают классовые битвы против гнета монополий и эксплуататорских порядков. Возглавляет эти выступления рабочий класс — по определению В.И. Ленина, «самый передовой класс цивилизованных обществ». Под руководством своего боевого авангарда — марксистско-ленинских партий рабочий класс выражает интересы всех трудящихся, интересы социального прогресса общества, защищает общенациональные интересы.

Далее речь идет об исторических этапах борьбы пролетариата с буржуазией, об экономическом кризисе капитализма, о дальнейшем возрастании авангардной роли рабочего класса, об интернациональной солидарности трудящихся. Заключительный абзац статьи звучит так:

Воспитанные ленинской партией в духе интернационализма, все трудящиеся Советского Союза в преддверии 60-летия Великого Октября с новой силой выражают братскую солидарность рабочему классу, всем, кто в странах капитала несет знамя свободы, демократии и социализма.

В тексте напрочь отсутствует актуальная информация. Однако «Правда» — ежедневная газета, а основной принцип ежедневной газеты — «вчера, сегодня, завтра». В этой передовице он игнорируется абсолютно, что видно из первой же фразы («Последние месяцы...» и т. д.). Почему? Актуальным событием здесь представлено продолжение классовой борьбы. Именно классовая борьба была, есть и будет — вчера, сегодня, завтра. Вот он, основной пафос этой передовицы, цель выступления главной газеты страны. Рассматриваемая полоса — настоящая хрестоматия по идеологии, символике и штампам.

Из прочих текстов этого выпуска газеты современный студент не сможет вычленить причину, по которой именно в ту субботу читателям напомнили о классовой борьбе, т. е. о том, что и так проходят в школах и вузах, о чем постоянно говорят на собраниях, без упоминания чего не пишется ни один партийный текст и сюжет. Ни одна даже малюсенькая заметочка не подскажет, почему историкосуггестивное полотно-эссе появилось именно в этой газете и именно в ту субботу. Только очень осведомленные специалисты-международники смогли бы ответить на вопрос: что в те дни случилось в мире такого, отчего передовая статья «Правды» 10 сентября напоминает об общеизвестном? Может, другие материалы первой полосы намекают нам на особые обстоятельства в мире? Может, надо применить умение читать между строк? (Этим умением советские люди к тому моменту уже владели практически в совершенстве.)

Посмотрим на другие составляющие журналистского текста.

На той же полосе начинается отчет о торжественном собрании в Кремле, посвященном 100-летию со дня рождения Ф.Э. Дзержинского, а всю вторую полосу занимает изложение юбилейного доклада председателя КГБ Ю.В. Андропова о жизни и деятельности «железного Феликса», как называли Дзержинского, главного чекиста революции. Текст отчета идет под заголовком «Коммунистическая убежденность — великая сила строителей нового мира». Освещаемое собрание состоялось в Кремле 9 сентября, т. е. в публикации этого материала уже просматривается принцип ежедневной газеты. Событие — празднование 100-летия Дзержинского — имеет большое идеологическое значение, и ему отводится место, пропорциональное отношению партии к событию («Правда» — орган Центрального Комитета КПСС). Почти полторы полосы — это очень много. Значит, так надо. Читатель, оценив объем публикации, понимает: в мире идет борьба, но в СССР все хорошо и правильно. Из соседства отчета о юбилейном кремлевском собрании с передовой статьей о нормальном ходе классовой борьбы следует вывод: новый мир у нас успешно строится, и наши трудящиеся солидарны с зарубежными рабочими в их борьбе за возможность строить такой же мир в своих странах. Вот такую картину создают основные материалы главных полос — первой и второй.

Постараемся выяснить, какие еще элементы жанровой системы работают на ту же панораму в «Правде» от 10 сентября 1977 г.

Между передовицей и отчетом на первой полосе расположена вертикальная колонка из оперативных сообщений: вверху «Хлеб — Родине» и под ней — «Дневник соревнования». В первом материале говорится о количестве зерна, «засыпанного в закрома Родины» сельскими тружениками Горьковской и Тульской областей, во втором — о трудовых достижениях металлургов, шахтеров и нефтяников. Все эти сообщения содержат статистику (тысячи тонн, миллионы...), подтверждающую трудовой энтузиазм советских тружеников и верность решениям XXV съезда, и не содержат указаний на даты. Просто «выполнили», «дали», «провели», «поступило» и т. п. Отсутствие точных дат не случайно.

Конечно, можно было бы написать, какого именно сентября получены те или иные результаты, особенно в заметке «Металлурги держат марку» о выплавке миллионной (с начала года) тонны чугуна. Но зачем? Главное, что это сделано в рамках социалистического соревнования (в данном случае — навстречу 60-летию Великого Октября), а это соревнование перманентно. Это норма жизни. Она живет и побеждает, и не какого-то числа, а всегда, поэтому дата не имеет значения. Всегда — значит, и 10 сентября. И все всё понимают: так было, есть и будет. Мы видим: заметки тоже работают на основную идею. Кстати, фамилий авторов тоже нет. Лишь упоминание: «По сообщениям корр. “Правды”». Это означает, что любой корреспондент этой всесоюзной газеты, во-первых, всегда на посту и следит за достижениями всех доблестных тружеников, и, во-вторых, перечисленные факты (получение зерна, угля, нефти, газа...) носят столь всеобщий и планомерный характер, что отношение автора, бесспорно одобрительное, не нуждается в специальном подчеркивании даже такой деталью, как просто его фамилия.

В каких еще жанрах выступают журналисты на первой полосе этого номера?

«До единого колоса» — это репортаж с комментарием. Так и написано. И фамилия автора указана в начале. Что случилось? Что-то же должно случаться, несмотря на всеобщий трудовой героизм! Читаем:

«Размеры полей и их конфигурация не позволяют использовать крупные подразделения техники...» — сообщает из Кургана корреспондент «Правды» В. Кирясов.

Появление в тексте (значит, и в жизни) отрицательной частицы «не» тут же влечет за собой жанровые изменения: журналист выступает в роли репортера, т. е. очевидца (это закон репортажа). Он обнаружил частный, исключительный случай неполадок в аграрном механизме: зерна немало, а техники немного. Организованы звенья, есть семейные экипажи. Задача — обмолот хлебов. Разукрупнение трудовой армии на взводы. Такая вот проблема. Она же — разукрупнение общего порыва на точечные. Тут уже есть о чем подумать. Кто будет думать? Конечно, секретарь обкома КПСС. Следует его прямая речь, где высокий местный начальник объясняет журналисту, что его труженики не виноваты, а «проведение уборочных работ сдерживается рядом факторов, не зависящих от земледельцев». И перечисляет эти вызывающие сожаление факторы: воронежцы «плохо удовлетворяют» заявки на покрышки, красноярцы «недодали» деталей для коробок передач, словом, его родное Зауралье делает все возможное, чтобы ликвидировать разрыв между косовицей и обмолотом, а некоторые — из других, отдаленных регионов — что-то никак. Плохо.

Комментариев (0)
×