Жюль Верн - История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жюль Верн - История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века, Жюль Верн . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жюль Верн - История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века
Название: История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века
Автор: Жюль Верн
Издательство: Ладомир
ISBN: 5-86218-319-1, 5-86218-022-02
Год: 1997
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 337
Читать онлайн

Помощь проекту

История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века читать книгу онлайн

История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века - читать бесплатно онлайн , автор Жюль Верн

[109] Гибискус — род древесных растений, к которому принадлежит также хлопчатник. Древесина гибискуса столь же легка, как пробка.

[110] Вымышленный автор и герой книги «Путешествие сэра Джона Мандевиля» (начало XV века). Это увлекательное сочинение, полное нелепой фантастики и лжи, составлено в духе рассказов средневековых путешественников, насыщавших повествование всякими легендами и небылицами.

[111] Пинта — мера объема жидкостей и зернового хлеба в Англии и США: британская пинта эквивалентна 0,57 л.

[112] Фрегаты — морские птицы тропического пояса, превосходные летуны, порой удаляющиеся на сотни километров от берега.

[113] Вопрос о строителях статуй острова Пасхи, об изобретателях загадочного письма «кохау ронго-ронго» и о заселении этого крохотного кусочка суши, затерянного в бескрайних океанских просторах, стал очень популярен во второй половине XX века — благодаря прежде всего исследованиям выдающегося норвежского ученого Т. Хейердала (см. не раз издававшуюся на русском языке его книгу о пребывании на острове Пасхи «Аку-Аку»). Принципиально иную точку зрения отстаивал француз Ф. Мазьер (его работа «Загадочный остров Пасхи» издана в русском переводе в 1970 г.). Из новейшей отечественной литературы по этому вопросу можно упомянуть такие книги, как «Атлантиды ищите на шельфе» А. М. Кондратова (Ленинград, 1988) и «Безмолвные стражи тайн. Загадки острова Пасхи» Ф. П. Кренделева и А. М. Кондратова (Новосибирск, 1990).

[114] Автор упоминает только южную группу Маркизских островов. Между тем северо-западнее располагаются три относительно крупных острова центральной и три острова северной группы.

[115] Степни — церковный приход в Лондоне.

[116] Мангровые заросли — непроходимые леса из мелких деревьев, растущих по болотистым, илистым берегам тропических океанов. Стебли и ветви мангровых деревьев дают многочисленные воздушные корни, врастающие в илистое дно, образуя как бы подпорки, которые помогают дереву выдерживать волнение воды. Дыхательные корни поднимаются над почвой, бедной кислородом, и приспособлены для поглощения кислорода из воздуха. Семена произрастают на материнском растении и потом падают, вонзаясь длинным корнем в илистую почву.

[117] Sun-fuch — это луна-рыба; но в тексте речь идет о так называемой «рыбе-жабе», которую Дж. Кук спутал со съедобной рыбой примерно такого же облика, которую он ел в 1770 году у берегов Новой Голландии (Австралии).

[118] Таро — кустарник, культивируемый в тропических и субтропических странах. Подземные клубни таро, богатые крахмалом, употребляются в пищу. В сыром виде ядовит.

[119] Ботаники называют это дерево: араукария Кука.

[120] Мятежниками с «Баунти» Жюль Верн называет взбунтовавшихся против бесчеловечного обращения английских матросов с военного корабля «Баунти», которые в 1790 году высадились на необитаемый остров Питкэрн. На остров высадилось восемь матросов-англичан и восемнадцать захваченных ими таитян. Вскоре матросы перебили всех мужчин таитян и перерезали друг друга. В живых остался один англичанин Смит, впоследствии присвоивший себе имя Адамс. Современные обитатели Питкэрна (140 человек) — потомки Адамса — патриарха этой удивительной колонии. Попытки англичан рассеять по островам Океании часть населения Питкэрна успехом не увенчались. Подавляющее большинство переселенцев неизменно возвращались обратно. (См. документальную повесть В. Ровинского — «Мятежный корабль». М., 1957.) Жюль Верн живо интересовался злоключениями матросов с мятежного корабля. В 1879 году писатель обработал в литературной форме их приключения и опубликовал новеллу «Мятежники с „Баунти"».

[121] Кук назвал открытую им землю в честь первого лорда Адмиралтейства Сандвича. Он предполагал, что это один большой остров, и поэтому назвал его Землею Сандвича. Туле — древние римляне так называли самую северную из известных им земель (Исландия или Гренландия). Отсюда и название самого южного из открытых в XVIII веке островов — Южная Туле. В 1820 году во время русской антарктической экспедиции Ф. Ф. Беллинсгаузен и М. П. Лазарев установили, что это не один остров, а архипелаг, который получил название Южные Сандвичевы острова.

[122] Табу — религиозный запрет у первобытных народов, налагаемый на какой-либо предмет, действие, слово и т. п.; нарушение запрета неминуемо влекло, по их представлениям, жестокую кару (болезнь, смерть) со стороны духов и богов. Жрецы и вожди использовали «табу» для укрепления своего влияния.

[123] Электрические машины XVIII века употреблялись для искусственного вызывания электрического разряда («молний»).

[124] Испанский мореплаватель Мартин д'Агилар в начале XVII века поднялся вдоль западного побережья Северной Америки до 43° северной широты и нашел якобы здесь пролив, ведущий из Тихого океана в Атлантический.

[125] Стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением мачты.

[126] По сохранившемуся рассказу, испанский мореплаватель Б. де Фонте в 1640 году отправился во главе экспедиции для исследования западного побережья Северной Америки, а одному отряду этой экспедиции удалось якобы добраться с запада через реки и озера до восточного побережья материка (пролива Девиса). Вероятно, такого путешествия никогда не было.

[127] Группа островов Де-Лонга (о самом Джордже Вашингтоне Де-Лонге см. следующее примечание) расположена к северо-западу от Новосибирских островов в Северном Ледовитом океане и состоит из пяти островков: Жанетта, Генриетта, Бенетта, Вилькицкого и Жохова.

[128] Норденшельд Адольф Эрик (1839-1901) — шведский ученый, исследователь полярных стран. Родился и учился в Финляндии. Начиная с 1858 года Норденшельд совершил восемь длительных полярных экспедиций: на Шпицберген (где открыл залежи каменного угля), в Гренландию, к устью Енисея и др. В 1878 — 1879 годах на корабле «Вега» впервые прошел Северо-Восточным морским проходом из Атлантического в Тихий океан. Норденшельд собрал и обработал громадный научный материал по географии, геологии, океанографии, этнографии, животному и растительному миру полярных стран. В 1879 году на поиски не подававшей признаков жизни экспедиции А. Норденшельда отправилось судно «Жанетта» под командованием американского лейтенанта Джорджа Де-Лонга (1844 — 1881); американским морякам удалось открыть группу маленьких островков, теперь носящих имя капитана «Жанетты», однако судно погибло во льдах; моряки, борясь с неимоверными трудностями, добрались до материка, но здесь, в жестоких условиях наступившей полярной зимы, не смогли противостоять холоду и голоду и приняли мученическую смерть.

Комментариев (0)
×