Элоиза Джеймс - Париж в любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элоиза Джеймс - Париж в любви, Элоиза Джеймс . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Элоиза Джеймс - Париж в любви
Название: Париж в любви
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-68371-0
Год: 2013
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Помощь проекту

Париж в любви читать книгу онлайн

Париж в любви - читать бесплатно онлайн , автор Элоиза Джеймс

www.saveursetcoincidences.com

И, наконец, на тот случай, если вы отправитесь из Парижа взглянуть на замки, не пропустите La Chocolatiere Royale в Орлеане. Эта фирма поставляла шоколад монархам до революции. Вы можете купить прекрасную шоколадную розу или монеты из шоколада с изображением Жанны д‘Арк. Улица Руаяль, 51, Орлеан.

www.lachocolatiere45.com

Одежда

Если вам нужно дамское белье, я рекомендую отправиться в Galeries Lafayette и перемерить массу разных бюстгальтеров, прежде чем найдете подходящий вам. Для меня это был лифчик фирмы Aubade, которая продает свои фантастические бюстгальтеры (и по фантастическим ценам) на улице Фран-Буржуа, 33.

www.aubade.com

Réciproque. Это огромный универмаг, разделенный на шесть разных магазинов по типу одежды (женская, мужская и т. д.). Я думаю, что ключ к успеху — не зацикливаться на чем-то конкретном — например, на костюме от «Диора», — потому что они точно не подойдут. Если вы найдете что-нибудь чудесное, это здорово, но вы получите большое удовольствие, просто побродив среди бесчисленных вешалок с одеждой от французских модельеров. Улица Ла Помп, 89, 92, 93, 95, 97, 101.

www.reciproque.fr

AM Studio. Это крошечный магазин, где продаются вещи по умеренным ценам: платья ярких тонов и шикарные сумки. Я купила пару ярко-красных сапог со шнуровкой в викторианском стиле за 130 евро. Бульвар Бомарше, 85.

Goyard создал сумку, из-за которой я преследовала женщину на эскалаторе — мне хотелось взглянуть на ярлык. Его сумки великолепны, а логотип Гуара нарисован вручную. Улица Сен-Оноре, 233.

www.goyard.com

В BHV можно найти что угодно, от детской одежды до молотков и белья. Это парижская «Мэйси», и туда имеет смысл зайти. К тому же у них недорогой кафетерий, где пенсионеры со счастливым видом едят свой ланч. Детям там понравится. Улица Ла Веррери, 55. Из BHV вы можете пойти в Маре — там недалеко.

www.bhv.fr

Parapluis Simon. Это восхитительный магазин зонтиков. Алессандро купил мне там подарок: розовый зонтик, отделанный тремя рядами оборочек из шелка в горошек (зонтик Минни-Маус я купила в магазине одежды). С ним я напоминаю себе Джули Эндрюс и, кажется, вот-вот шагну в картину и выпью чаю с пингвинами, а-ля Мэри Поппинс. Бульвар Сен-Мишель, 56.

www.parapluies-simon.com

Commelin. Если вы любите браслеты с брелоками (или знакомы с кем-то, кто их любит), сходите туда, поскольку они делают брелоки с 1880 года, и вы сможете увидеть мастеров за работой. Мастерская находится на улице Фран-Буржуа, 39. На их сайте сказано, что вам нужно заранее договориться о посещении, но мы просто зашли туда.

www.bijouxcommelin.com

И наконец…

Если вам нужно что-то срочно сделать с волосами (или вы просто хотите, чтобы вас великолепно подстриг и покрасил мастер, который говорит по-английски), ступайте в StylePixieSalon. Их не так легко найти, но они дают четкие указания. Улица Эдуар-Вассер, 2.

Примечания

1

Парижская жизнь (фр.). Здесь и далее примеч. перев.

2

Образ жизни (лат.).

3

Радость жизни (фр.).

4

В магазинах «Доброй воли» можно купить подержанные вещи по чисто символическим ценам. Эти вещи жертвует население, а выручка идет на благотворительные цели.

5

Это грушевое дерево широко распространено в Северной Америке и используется только как декоративное.

6

Редактор «Нью-Йорк таймс», заведующий отделом кроссвордов.

7

Трудно (фр.).

8

Американский фильм.

9

Американский музыкальный фильм 1952 года с участием Джина Келли.

10

Странно, удивительно (лат.).

11

Мамы (ит.).

12

Песня французского рок-певца Джонни Холлидея.

13

Парикмахер (фр.).

14

Нет (фр.).

15

Мать (фр.).

16

Пиратский капитан Джеймс Крюк — персонаж повести английского писателя Д. Барри (1860–1937) «Питер Пэн и Венди», опубликованной в 1911 году.

17

Меню (фр.).

18

Froot Loops (англ.) — сухой завтрак в виде разноцветных колечек.

19

Название американского фильма.

20

Очень сладкие белые воздушные пастилки, похожие на зефир.

21

Brasserie Lipp (фр.) — кафе, которое в 1958 году было награждено орденом Почетного легиона как лучший литературный салон Парижа. Открылось в 1880 году на бульваре Сен-Жермен.

22

Женский журнал о шитье.

23

Канадский поэт, певец и автор песен.

24

Какой ужас! (фр.)

25

Гастрономический (фр.).

26

La rue Vieille-du-Temple (фр.) — улица в самом центре Парижа.

27

Серия книг американского карикатуриста и детского писателя Джеффа Кинни.

28

Harrods (англ.) — один из самых дорогих и фешенебельных универсальных магазинов Лондона.

29

Пудинг с изюмом.

30

Фруктовое или ягодное пюре со взбитыми сливками.

31

Fortnum & Mason (англ.) — универсальный магазин в Лондоне, основанный в 1707 году. Рассчитан на богатых покупателей.

32

Жидкий заварной крем.

33

Горячий жареный пирожок с начинкой из мяса, почек, картофеля и капусты.

34

«Коты-аристократы» — музыкальный фильм студии Диснея.

35

Комментариев (0)
×