Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник), Рафаэль Сабатини . Жанр: Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)
Название: Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)
Издательство: ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
ISBN: 978-5-389-11544-6
Год: 2016
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Помощь проекту

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) читать книгу онлайн

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Рафаэль Сабатини
1 ... 247 248 249 250 251 252 ВПЕРЕД

Камбрейская лига (1508–1516) – союз императора Священной Римской империи, папы римского, Людовика XII и Фердинанда Католика (короля Кастилии, Арагона, Сицилии и Неаполя), созданный для борьбы с Венецианской республикой.

205

Лодовико Манин (1726–1802) – 120-й, и последний, дож Венецианской республики, правивший в 1789–1797 гг.

206

В истории Венецианской республики было четыре дожа из рода Морозини и четыре дожа из рода Дандоло. Возможно, здесь имеются в виду Доменико Морозини, 37-й дож (1148–1156), и Энрико Дандоло, 49-й дож (1192–1205). Третьим граф, возможно, называет Бартоломео д’Альвиано (1455–1515) – итальянского кондотьера, прославившегося в битвах Венеции против Священной Римской империи.

207

Фриули – область на севере Италии, принадлежавшая Венецианской республике.

208

Эй! В гостинице! (ит.)

209

Совет приглашенных, Прегади – сенат.

210

Иоганн Петер Больё (1725–1819) – австрийский генерал.

211

Прокурации – комплекс зданий на площади Святого Марка.

212

Иоганн Симон Майр (1763–1845) – немецкий композитор.

213

Карточный термин, означающий увеличение ставки в семь раз.

214

Карточный термин, означающий увеличение ставки в пятнадцать раз.

215

Немецкий город Кобленц был одним из опорных пунктов антиякобинских сил, но в 1794 г. был захвачен Францией.

216

Якопо Тинторетто (1518–1594) – итальянский художник венецианской школы.

217

Доменико Чимароза (1749–1801) – итальянский композитор.

218

Изабелла Теоточи Альбрицци (1760–1836) – знатная венецианка, литератор, хозяйка салона, служившего центром литературной и художественной жизни Венеции.

219

Уго Фосколо (1778–1827) – итальянский поэт, филолог, драматург.

220

Карло Гоцци (1720–1806) – итальянский писатель и драматург, живший в Венеции.

221

Дож Манин / Своего не упустит / Мелочен сердцем / Рожден фурланой (ит.). Фурлана – североитальянский народный танец.

222

Имеется в виду Екатерина II.

223

В Золотую книгу Венеции вписывали имена депутатов Большого совета.

224

Дагоберт Зигмунд Вурмзер (1724–1797) – австрийский генерал-фельдмаршал.

225

Венецианское прозвище офицеров тайной полиции, работавших преимущественно по ночам.

226

В октябре 1570 г. турки напали на крепость Фамагусту на Кипре, принадлежавшую Венецианской республике. Комендантом крепости был Марк Антоний Брагадин (1523–1571). Под его командованием венецианцы мужественно оборонялись несколько месяцев, но в конце концов им пришлось сдаться; они были казнены или отправлены в рабство.

227

Джованни Паизиелло (1740–1816) – итальянский композитор.

228

По одному судим обо всех (лат.).

229

Лоренцо Панчиери (175?–182?) – итальянский танцовщик и хореограф.

230

«Все, взявшие меч, мечем погибнут» (Мф. 26: 52).

231

Йозеф Альвинци (1735–1810) – австрийский генерал-фельдмаршал.

232

Андре Массена (1758–1817) – французский военачальник, маршал наполеоновской империи.

233

Жан-Матье-Филибер Серюрье (1742–1819) – генерал наполеоновской армии.

234

Джованни Маршез ди Провера (1736–1804) – австрийский генерал.

235

Карл Людвиг Иоганн, эрцгерцог Австрийский, герцог Тешенский (1771–1847) – австрийский полководец.

236

Синьория – орган управления в средневековых итальянских городах-государствах.

237

Прототипом Шарля Вийетара, очевидно, служит Эдме Жозеф Вийетар (1774–1828), французский литератор, секретарь Наполеона, секретарь французского посольства в Венеции.

238

Крыша тюрьмы Пьомби была сложена из свинцовых плит (piombi – по-итальянски «свинец»).

239

«Благо народа – высший закон» (лат.).

240

Черт возьми (фр.).

241

Фи! (фр.)

242

Подеста – глава администрации в средневековых городах.

243

Якопо Сансовино (1486–1578) – итальянский скульптор и архитектор.

244

Уайтхолл – перен. английское правительство. См. также прим. на с. 322.

245

Повод для войны (лат.).

246

Жан-Андош Жюно (1771–1813) – французский военачальник.

247

Франческо Донато – 70-й венецианский дож (1545–1553), Николо да Понте – 87-й дож (1578–1585), Альвизе I Мочениго – 85-й дож (1570–1577).

248

Горгонейон – древнегреческий амулет с изображением головы горгоны Медузы.

1 ... 247 248 249 250 251 252 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×