Василий Гроссман - За правое дело

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Гроссман - За правое дело, Василий Гроссман . Жанр: О войне. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Гроссман - За правое дело
Название: За правое дело
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 март 2020
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Помощь проекту

За правое дело читать книгу онлайн

За правое дело - читать бесплатно онлайн , автор Василий Гроссман
1 ... 200 201 202 203 204 205 ВПЕРЕД

Вблизи Бабьего Яра находилось Новое еврейское кладбище (закрыто в 1937 г. и окончательно уничтожено во время Великой Отечественной войны), а на его территории — Лукьяновское (закрыто в 1962 г.).

307

Пури́м (от  д р е в н е е в р е й с к. пур — жребий) — в иудаизме праздник в память избавления евреев Эсфирью, женой персидского царя Артаксеркса (Ксеркса), от истребления (Есф. 9:26). Сопровождается играми и представлениями.

308

В оригинале ошибочно: «…обер-лейтенант…».

309

Блокварт (от  н е м. Blockwart) — должностное лицо нацистской партии, отвечавшее за работу местных (квартальных) ячеек НСДАП. Одновременно являлся главным информатором гестапо о настроениях среди населения.

310

В изд. 1954 г. далее:

«Ведь по-прежнему не было для Шмидта дома милей, чем его родной дом, по-прежнему радовал его звук родной речи, по-прежнему в дни отпуска, глядя в окно поезда на знакомые с детства поля, домики предместий, стоящие среди деревьев, на огромные цехи завода с задымленными стеклами, в котором он работал юношей, Карл Шмидт испытывал радостное сердцебиение».

311

В изд. 1954 г.: «…фюрере…».

312

В оригинале ошибочно: «…прорыв…».

313

Наиболее близкая контексту расшифровка аббревиатуры — «бронебойный снаряд». Однако боеприпасом противотанкового ружья является не снаряд (применяемый в артиллерии), а патрон с большой дульной энергией пули.

314

Вместо этого фрагмента в изд. 1954 г.: «Он двухгодовалым ребенком попал в детский дом».

315

В изд. 1954 г. далее: «— Ничего, может быть, завтра пробьется к нам,— сказал Шведков».

316

В изд. 1954 г. далее: «…за Родину, за славные сталинские дела».

317

В оригинале ошибочно: «…пролил…».

318

Следом за Родимцевым пришел Горишный, за Горишным Батюк.— Имеются ввиду дивизии в составе 62-й армии — 95-я (командир — полковник В. А. Горишний) и 284-я (подполковник Н. Ф. Батюк).

319

В изд. 1954 г. далее:

«Невидимая, но прочная связь установилась между яростным ритмом битвы и ритмом работы военной промышленности.»

320

В изд. 1954 г.: «…Мао Цзэдуна…».

321

Реальное историческое лицо, комиссар понтонного батальона. Описан Гроссманом в сталинградском очерке «Власов» (1942).

322

В оригинале ошибочно: «…непроизвольно…». Исправлено по изд. 1954 г.

1 ... 200 201 202 203 204 205 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×