Джон Ирвинг - Покуда я тебя не обрету

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Ирвинг - Покуда я тебя не обрету, Джон Ирвинг . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Ирвинг - Покуда я тебя не обрету
Название: Покуда я тебя не обрету
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Помощь проекту

Покуда я тебя не обрету читать книгу онлайн

Покуда я тебя не обрету - читать бесплатно онлайн , автор Джон Ирвинг
1 ... 203 204 205 206 207 208 ВПЕРЕД

В Лос-Анджелесе сейчас полночь, звонить доктору Гарсия домой поздновато. Но сейчас Джеку не было нужды говорить со своим психиатром. Он позвонит ей в офис и оставит сообщение на автоответчике.

— Доктор Гарсия, — скажет ей Джек, — спасибо вам за то, что выслушали меня.

В Торонто сейчас половина пятого утра или что-то в этом духе, в общем, несусветная рань. Каролина, конечно, спит, но она не обидится, если Джек разбудит ее новостями о своем отце, ее дорогом и любимом Уильяме. Правду сказать, Джеку просто не терпелось рассказать мисс Вурц, что он наконец обрел его.

Те, кому я признателен

В Торонто: Хельга Стефенсон, Брюс Шмук, доктор Якоб Шварц, детектив Рэй Зарб, Дебби Пиотровская.

В Эдинбурге: Мэри Хаггарт, епископ Ричард Холлоуэй, Флоренс Инглби, Алан Тейлор, Керсти Хауэлл, Али Барр, Билл Стронах, Давид Валентайн, Джон Китчен, Элейн Келли, Юэн Фергюсон.

В Галифаксе и Нью-Глазго, Новая Шотландия: Чарльз Бёрчелл; Джерри Своллоу, он же Матросик Джерри; Дейв Шварц.

В Копенгагене: Сюзанна Бент Андерсен, Кирстин Рингхоф, Мерете Борре, Трине Лихт, Мортен Хессельдаль, Лисбет Мёллер-Мадсен, Лассе Эверлеф, Бимбо.

В Стокгольме: Шарлотта Аквилониус, Док Форес, Торвальд Торен, Унн Пальм, Анна Андерсон.

В Осло: Май Горстед, Яннекен Эверлан, Коре Нордстога.

В Хельсинки: Олли Арракоски, Пяйви Хаарала, Яаакко Тапанинен, Тапио Титту, Диего, Нипа, Тару.

В Амстердаме: Роберт Аммерлан; Юп де Гроот; Хенк Шиффмахер; Луиза ван Тейлинген; Виллем Фогель.

В Лос-Анджелесе: Роберт Букман, Ричард Гладштейн, Алан Херготт.

В Цюрихе: Рут Гайгер, Анна фон Планта, профессор Вальдемар Грайль, доктор Андреас Хорват, доктор Оливер Хартманн, доктор Штефани Кребс, доктор Алиса Вальдер, доктор Кристина Хувиг-Поппе.

Особая благодарность: Келли Харпер Берксон, Давид Каликкио, Кейт Медина, Гарви Гинзберг, Крейг Нова, Алисса Барретт, Эми Эдельман, Джанет Тернбулл Ирвинг.

Примечания

1

Уильям Киперс Максвелл Младший (1908-2000) — американский рома­нист. Его роман "Пока, увидимся завтра" (So long, see you tomorrow, 1980) удостоен Американской книжной премии в области художественной литературы. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Хэриот — школа в Эдинбурге, названная в честь Джорджа Хэриота (1563-1624), золотых дел мастера, завещавшего 25 тысяч шотландских фунтов на основание образовательного заведения "для бедных детей, оставшихся без отцов". До сих пор, будучи частной и получая от боль­шинства учеников плату за обучение, бесплатно учит сирот.

3

Церковь Шотландии относится к пресвитерианской ветви кальвинизма и имеет статус национальной Церкви Шотландии. Шотландская епи­скопальная церковь — одна из автокефальных англиканских церквей.

4

Лит-Уок — улица в Эдинбурге, главная дорога из центра города в Лит.

5

Старик Уиллис — прозвище Генри Уиллиса (1821-1901), британско­го органиста и основателя компании по строительству органов. Его органы стоят во многих церквах и мэриях Великобритании и других стран.

6

Леон Боэльман (1862-1897) — французский композитор и органист. Имеется в виду токката до минор из его "Готической сюиты" (1895).

7

Сидящий Бык (1831-1890) — вождь индейцев сиу, в битве при реке Литл-Бигхорн победил генерала Кастера; Джордж Армстронг Кастер (1839-1876) — американский военный, прославился в Гражданскую войну и во время войн с индейцами. Погиб в битве при реке Литл-Бигхорн.

8

Пацифик, или так называемый Крест мира, — символ, придуман­ный совсем недавно, в 1958 г., Джеральдом Холтомом для создававше­гося Движения за ядерное разоружение.

9

Творите любовь, а не войну (англ.).

10

Спокойной ночи (порт.).

11

Имеется в виду Эксетерская академия им. Филипса, престижная частная школа в городе Эксетер, штат Нью-Гэмпшир. В ней обучался — и высту­пал за ее команду по борьбе — сам автор книги.

12

Имеется в виду Академия им. Филипса, престижная частная школа в городе Андовер, штат Массачусетс.

13

По-немецки (нем.).

14

Си-эй-эй — Creative Artist Agency (CAA), престижное голливуд­ское актерское агентство.

15

Ван-Нейс — городок близ Лос-Анджелеса.

16

Ветры Санта-Ана — сезонные сильные сухие ветры в Калифорнии.

17

Пасифик Палисэйдз — район Лос-Анджелеса на берегу океана.

18

Лью Вассерман — голливудский киномагнат.

19

Школа им. Джулиарда — престижное учебное заведение в Нью-Йорке, где готовят музыкантов, актеров и танцоров.

20

К категории R (от англ. "restricted" — ограниченный) относятся фильмы, показ которых лицам до 17 лет разрешен только вместе с их родителями или опекунами.

21

Перевод С.Я. Маршака.

22

В Канаде в большинстве провинций существует монополия на продажу алкоголя, поэтому все магазины работают по единому расписанию. В воскресенье они закрываются в пять вечера, в другие дни в девять.

23

Гимн, популярный в Великобритании и Северной Америке. Написан английским поэтом Сиднеем Картером.

24

Ошибочный шаг (фр.).

25

Имеется в виду немецкий композитор Иоганн Готфрид Вальтер (1684-1748).

26

Имеется в виду французский композитор Клод Бальбастр (1724-1799).

27

Австрийский эквивалент принятого в Германии guten Tag, "добрый день".

28

"Три прелюдии и фуги для органа" (фр.).

29

Актер (нем.).

30

Боже! (нем.)

31

Спокойно (ит.); указание для исполнителя.

1 ... 203 204 205 206 207 208 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×