Иларион (Алфеев) - Христос — Победитель ада

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иларион (Алфеев) - Христос — Победитель ада, Иларион (Алфеев) . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иларион (Алфеев) - Христос — Победитель ада
Название: Христос — Победитель ада
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 156
Читать онлайн

Помощь проекту

Христос — Победитель ада читать книгу онлайн

Христос — Победитель ада - читать бесплатно онлайн , автор Иларион (Алфеев)

526

Вс.5. Утр. Хвал.

527

Вс.5. Утр. Хвал.

528

Ср.5. Лит. Блаж.

529

Греч. t? ?nqrиpinon - «все, что относится к человеку».

530

Вс.6. Вел.веч. Стих. ГВ.

531

Вс.6. Вел.веч. Тропарь.

532

Вс.6. Утр. Сед.

533

Вс.6. Утр. Канон. П.8.

534

Вс.6. Утр. Канон. П.9.

535

Возвысил рог наш», т. е. даровал нам победу.

536

Пт.6. Утр. Канон. П.5.

537

Сб.7. Вел.веч. Стих. ГВ.

538

Сб.7. Вел.веч. Стих. ГВ.

539

Вс.7. Утр. Канон. П.1.

540

Вс.7. Утр. Хвал.

541

Ин. 1:14.

542

Вс.8. Утр. Канон. П.1.

543

Вс.8. Утр. Канон. П.3.

544

Вс.8. Утр. Канон. П.4.

545

Вс.8. Утр. Канон. П.9.

546

Вс.8. Утр. Канон. П.6.

547

Вс.8. Утр. Хвал.

548

Слово 45, 24.

549

Слово 6, против еретиков.

550

Пасхальное послание 10, 10.

551

Строматы 6, 6.

552

Кондак 45, 17.

553

О Христе и антихристе 26.

554

Огласительное слово 14, 19.

555

Точное изложение православной веры 3, 28.

556

Здесь и далее подобного рода статистика весьма условна и приводится с единственной целью — дать хотя бы самое общее и приблизительное представление о том, насколько часто та или иная мысль встречается в богослужебных текстах.

557

Сб.1. Утр. Канон. П.4.

558

Сб.2. Вел.веч. Стиховн.

559

Ср.2. Утр. Канон. П.8.

560

Вс.3. Утр. Канон. П.7.

561

Так в греческом тексте. Слав. «всесмехливый» является калькой с греческого слова panglasto, означающего «достойный всяческого осмеяния» (это слово употреблено в одной из стихир на стиховне вечерни Великого пятка). Очевидно, греческий текст, которым пользовался славянский переводчик, содержал другое чтение.

562

Вс.4. Утр. Канон. П.5.

563

Буквальный перевод этого тропаря затруднителен. Славянский переводчик воспроизвел греческий оригинал слово в слово, но, кажется, не вполне уловил смысл

564

Ср.5. Утр. Канон. П.6.

565

Вс.7. Утр. Канон. П.6.

566

Сб.1. Утр. Канон. П.3.

567

Вт.3. Веч. Стих. ГВ.

568

Вс.7. Утр. Икос.

569

Вс.8. Лит. Блаж.

570

Пт.3. Утр. Канон. П.4.

571

Ср.7. Утр. Канон. П.4.

572

Сб.6. Вел.веч. Стиховн.

573

Сб.5. Вел.веч. Стих. ГВ.

574

П. Уржумцев. Сошествие Иисуса Христа во ад. - Журнал Московской Патриархии № 4, 1958. С. 41.

575

Сб.1. Вел.веч. Стиховн.

576

Вс.1. Утр. Кондак.

577

Вс.3. Утр. Кондак.

578

Вс.4. Утр. Канон. П.6.

579

Вс.4. Утр. Икос.

580

Сб.5. Вел.веч. Стих. ГВ.

581

Вс.5. Утр. Канон. П.6.

582

Вс.5. Утр. Кондак.

583

Вс.6. Утр. Канон. П.6.

584

Вс.6. Утр. Хвал.

585

Сб.7. Вел.веч. Стих. ГВ.

586

Сб.7. Вел.веч. Стих. ГВ.

587

Сб.7. Вел.веч. Стиховн.

588

Сб.7. Вел.веч. Стиховн.

589

Вс.8. Утр. Кондак.

590

Вс.1—3—5—7. Утр. Тропарь по славословии.

591

Вс.1. Утр. Канон. П.6.

592

Сб.3. Вел.веч. Тропарь.

593

Вс.4. Канон. П.6.

594

Вс.4. Утр. Хвал.

595

Сб.4. Вел.веч. Стих. ГВ.

596

Сб.4. Вел.веч. Стих. ГВ.

597

Вс.5. Утр. Хвал.

598

Вс.6. Утр. Ипакои.

599

Вс.6. Утр. Канон. П.3.

600

Вс.6. Утр. Канон. П.9.

601

Сб.7. Вел.веч. Стиховн.

602

Сб.7. Вел.веч. Стиховн.

603

Сб.8. Вел.веч. Стиховн.

604

Сб.8. Вел.веч. Стиховн.

605

Сб.8. Вел.веч. Стиховн.

606

Вс.8. Утр. Канон. П.8.

607

Вс.8. Утр. Канон. П.9.

608

Вс.1. Утр. Сед.

609

Вс.2. Утр. Кондак.

610

Вс.2. Лит. Блаж.

611

Сб.3. Вел.веч. Стих. ГВ.

612

Ср. Мелитон Сардийский. О Пасхе 100—103: «Господь... воскрес из мертвых и воззвал таким голосом: "... Я разрушивший смерть и победивший врага, и поправший ад, и связавший сильного... Я — воскресение ваше... Я вас возведу на небесные высоты"».

613

Вс.3. Утр. Канон. П.4.

614

Вс.3. Утр. Икос.

615

Вс.3. Лит. Блаж.

616

Сб.3. Лит. Блаж.

617

Сб.4. Вел.веч. Стих. ГВ.

618

Сб.4. Мал.веч. Стиховн.

619

Сб.4. Вел.веч. Стих. ГВ.

620

Сб.4. Вел.веч. Стиховн.

621

Вс.4. Утр. Сед.

622

Вс.4. Утр. Канон. П.3.

623

Вс.4. Утр. Кондак.

624

Сб.4. Утр. Канон. П.8.

625

Сб.5. Вел.веч. Стих. ГВ.

626

Сб.5. Вел.веч. Стиховн.

627

Вс.5. Утр. Сед.

628

Вс.5. Утр. Канон. П.4.

629

Вс.5. Утр. Канон. П.7.

630

Вс.5. Лит. Блаж.

631

Пт.5. Утр. Сед.

632

Вс.6. Вел.веч. Стих. ГВ.

633

Вс.6. Утр. Икос.

634

Вс.6. Утр. Канон. П.8.

635

Вс.7. Утр. Сед.

636

Вс.7. Утр. Канон. П.1.

637

Вс.7. Утр. Канон. П.3.

638

Вс.7. Утр. Канон. П.5.

639

Вс.7. Утр. Канон. П.6.

640

Вс.7. Утр. Канон. П.8.

641

Вс.7. Утр. Хвал.

642

Вс.7. Утр. Хвал.

643

Ср.7. Утр. Стиховн.

644

Ср.8. Вел.веч. Стих. ГВ.

645

Вс.8. Утр. Канон. П.3.

646

Вс.8. Утр. Канон. П.3.

647

Т. е. человека.

648

Вс.8. Утр. Кондак.

649

Вс.8. Утр. Икос.

650

Вс.8. Утр. Канон. П.7.

651

Пт.8. Утр. Канон. П.4.

652

Пт.8. Утр. Канон. П.6.

653

Сб.8. Утр. Канон. П.8.

654

Сб.8. Утр. Канон. П.9.

655

Вс.1. Утр. Сед.

656

Вс.1. Утр. Икос.

657

Вс.1. Утр. Канон. П.7.

658

Пт.1. Лит. Блаж.

659

Вс.2. Утр. Икос.

660

Вс.2. Утр. Хвал.

661

Вс.2—4—6—8. Утр. Тропарь по славословии.

662

Ср.2. Утр. Канон. П.1.

663

Ср.2. Утр. Канон. П.5.

664

Пт.2. Лит. Блаж.

665

Вс.3. Вел.веч. Стих. ГВ.

666

Вс.3. Утр. Канон. П.4.

667

Вс.4. Утр. Канон. П.4.

668

Вс.4. Утр. Канон. П.8.

669

Вс.4. Утр. Хвал.

670

Вс.4. Лит. Блаж.

671

Вс.5. Утр. Канон. П.5.

672

Вс.5. Утр. Канон. П.8.

673

Вс.6. Утр. Канон. П.3.

674

Поскольку в греческом языке слово «смерть» (o thanato) мужского рода, текст может быть переведен двояко: «умерщвляется сильная» (т. е. смерть), или «умерщвляется сильный» (т. е. диавол).

675

Вс.6. Утр. Кондак.

676

Вс.6. Утр. Канон. П.9.

677

Вс.6. Лит. Блаж.

678

Вс.7. Лит. Блаж.

679

Пт.7. Утр. Канон. П.1.

680

Вс.8. Утр. Канон. П.4.

Комментариев (0)
×