Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте, Лесли Чартерис . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте
Название: Убийство на голубой яхте
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 25 февраль 2019
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

Помощь проекту

Убийство на голубой яхте читать книгу онлайн

Убийство на голубой яхте - читать бесплатно онлайн , автор Лесли Чартерис
1 ... 83 84 85 86 87 ... 92 ВПЕРЕД

— До меня дошли сведения, что ты собираешься на пенсию.

Тил изо всех сил сжал зубами жевательную резинку. Как можно более безразлично он спросил:

— Каким чудом ты об этом узнал?

— Недавно «Тайм» опубликовал статью о Скотланд-Ярде. Среди имен самых выдающихся работников было и твое, как одного из самых старых сотрудников, и сообщалось, что вскоре ты уходишь на пенсию. Это правда?

— Да.

— О тебе очень хорошо написали. Перечислили все громкие дела. Но по каким-то лишь им известным причинам не упомянули одного, а именно — что тебе никогда не удавалось меня поймать. Вероятно, это ты предоставил им информацию. — Симон смотрел на инспектора с нежным одобрением. — Для твоего возраста, Клод, ты выглядишь прекрасно. Я узнал бы тебя всегда и везде. Вот только, может, волосы немного поредели, щеки округлились… А живот…

— Я очень прошу, — сурово прервал его Тил, — оставить мой живот в покое.

— Хорошо, — охотно согласился «Святой». — По крайней мере, таким образом мы сэкономим пространство. И все же, насколько более выпуклым может стать нечто уже выпуклое?

Словно человек, сражающийся с приступом морской болезни, инспектор Тил почувствовал, как в нем снова поднимается горечь давних дней, горечь унижения, которому он подвергался, стараясь посадить этого нахального Робин Гуда за решетку, где, по закону, и было его место. Ко всему этому примешивались неприятные воспоминания о многочисленных встречах, подобных нынешней, во время которых не только перечеркивались его планы, но и сам он был осмеян. Он никогда не мог понять, как это происходило, словно «Святой» совершал над ним некий магический обряд и, что самое ужасное, — магия эта никогда не подводила. Инспектор Тил, достойный человек, солидной комплекции, внушающий почтение своим подчиненным и уважаемый даже в преступной среде, через несколько минут общения со «Святым», под его насмешками и придирками терял всю свою уверенность.

Но на этот раз он не допустит подобного, не позволит, чтобы…

— Да, я иду на пенсию, — подтвердил он с каменным спокойствием. — На будущей неделе. Ты столько времени пробыл в других краях; очень жаль, что не задержался там еще на несколько дней.

— Но ведь я должен принять участие в твоем последнем деле, Клод; да и ты, как только узнал, что мое имя находится в списке пассажиров, не обращая внимания на свое плоскостопие, поспешил сюда поприветствовать меня и…

— … сказать тебе, что независимо от того, какие у тебя планы, советую для твоей же пользы ни во что не вмешиваться, хотя бы в течение недели!

Фраза эта, произнесенная почти на одном дыхании, закончилась чем-то вроде стона, хотя подобное и не входило в намерения Тила. Он хотел произнести ее решительным голосом, сохраняя спокойствие и контроль над ситуацией, но почему-то у него ничего не получилось.

— Вы стонете, господин инспектор, — констатировал «Святой».

— Вовсе нет! — запротестовал Тил, сглотнув при этом так резко, что чуть не поперхнулся. — Я просто предупреждаю тебя — забудь о прошлом. Понятно?

— Разумеется, — со всей серьезностью подтвердил «Святой». — Ведь для того, чтобы доказать, как я умею прощать, я и приехал сюда. Я хочу быть уверен, что свое последнее дело ты закончишь во всем блеске славы. Я даже готов помочь тебе.

— Я вовсе не нуждаюсь в твоей помощи.

— Разве дела идут столь превосходно?

— Спасибо, все идет совершенно замечательно.

— Неужели удалось добыть доказательства его виновности?

— Поиск доказательств не моя обязанность, — терпеливо объяснял Тил. — Все и так свидетельствует, что было совершено убийство.

— А ты уверен, что это он виновен?

— Так мне кажется. Но доказать это — совсем другое дело. Этот «Синяя Борода» способен на разные хитрости… Но, черт возьми! — воскликнул Тил. — Откуда ты узнал об этом деле?

— Ниоткуда, — спокойно признался «Святой». — Я знаю ровно столько, сколько ты мне рассказал.

Детектив внимательно посмотрел на него.

— Я не верю ни одному твоему слову.

— Ты несправедлив ко мне, Клод. Неужели ты считаешь меня лжецом?

— Мы знакомы уже двадцать лет, — раздраженно ответил Тил. — И позволь, Симон, я кое-что тебе скажу. Если ты вернулся, чтобы снова вмешиваться не в свои дела и, как ты выражаешься, собственноручно вершить справедливость… Если с Кларроном что-нибудь случится, я сразу буду знать, что…

— Кларрон?

— Или Смит, Джонс, Том, Дик или Харри! — воскликнул Тил, понимая, что сказал лишнее.

Симон закурил.

— Кларрон, — повторил он. — А где он сейчас живет?

— И я должен поверить, что тебе это неизвестно?

— Господин инспектор опять за свое, — укоризненно сказал «Святой». — Кто-нибудь более чувствительный давно бы обиделся, что ему приписывают обман.

Тил сделал еще одно отчаянное усилие, пытаясь успокоиться и взять себя в руки, но это ему не удалось.

— Я предупреждаю, — начал он, с трудом контролируя свой голос, — что если поймаю тебя в окрестностях Майденхеда…

— Майденхеда? — задумчиво повторил «Святой». — Очаровательная местность. Я столько лет мечтал ее посетить. А несколько дней назад кто-то сказал мне, что мой старый приятель содержит рядом с Темзой шикарный ресторан. Туда я прежде всего и собираюсь направиться. Отсюда я могу поехать прямо к нему, минуя центр Лондона.

— Если ты это сделаешь, — зарычал Тил, — я…

Его голос перешел в неразборчивое бормотание, когда «Святой» насмешливо приподнял брови.

— Что ты можешь сделать, Клод? Это свободная страна, не так ли. И Майденхед не закрытый район. Сотни туристов посещают его, и никто их не арестовывает. Я совершено не понимаю, почему ты на меня так разозлился… А также не понимаю, почему ты меня тут задерживаешь, если я вызываю у тебя такую неприязнь. Мне уже можно забрать свои вещи с таможенного контроля и смыться? — «Святой» неторопливо поднялся с края стола, на который присел. — Но, если ты все-таки хочешь обвинить меня в каком-нибудь преступлении, то советую не терять зря времени. В противном случае ты снова станешь посмешищем для своих земляков. Меня можно будет найти «У Скиндлея».

II

— Не сердись, что я так крепко обнимаю, — сказал Джулио Трапани, выпуская Симона из медвежьих объятий, — но я ужасно рад вновь видеть тебя.

— Я тоже, — ответил «Святой». — Я даже не удивился, если бы ты меня расцеловал, это был бы великолепный контраст со встречей, какую мне приготовил в аэропорту Скотланд-Ярд.

Он уселся возле бара, а Трапани встал за стойку, отодвинув бармена в сторону.

— Я сам тебя обслужу, — взволнованно заявил он. — Что желаешь?

— В эту пору дня — кружечку бочкового пива, настоящего британского. Я мечтал о нем весь полет. Возможно, я себе внушил, но по-моему, это лучшее пиво в мире, у него бесподобный вкус.

— Уже не такое, как довоенное, — с сожалением сказал Трапани, ставя перед Симоном кружку, — но лучшее, какое можно достать.

— Со временем все меняется, — с ноткой грусти подтвердил «Святой». Он пил не спеша и с удовольствием. Пиво было отличное, с неповторимым ароматом.

— Я вижу, у тебя тоже большие перемены, — заметил он после небольшого молчания. — Этот ресторан значительно лучше, чем в Харли.

— «У Скиндлея» — это и отель, и ресторан, — с гордостью объяснил Трапани.

— А в хорошем отеле и должен быть хороший ресторан.

— Вот я и стараюсь.

Симон кивнул головой и посмотрел по сторонам. Туристский сезон только начинался, но это был один из тех теплых, солнечных дней с неправдоподобным, почти целительным воздухом, которым иногда балует капризный британский климат, чтобы тут же укрыть это великолепие пеленой дождя, холода или тумана. По лениво текущей Темзе мелькали узкие весельные лодки и неторопливо двигались широкие плоскодонные баржи, оглашая окрестности музыкой из транзисторных приемников и патефонов. На веслах сидели полуголые парни в компании девушек в купальных костюмах и цветных шортах.

Девушки лежали, вытянувшись на разноцветных подушках, — это наводило на мысли о Ниле и Клеопатре. «Все точно так же, как и много лет назад, когда я был здесь в последний раз, — подумал про себя «Святой», — ну что ж, есть вещи, способные пережить любые катаклизмы».

Со стороны реки шла девушка в шортах. У нее были темные распущенные волосы и лицо задумчивой колдуньи. «Святой» неохотно отвел от нее взгляд.

— А ты как поживаешь? — спросил Трапани. — Как твои дела? Надеюсь, нет никаких проблем?

— Пожалуй, нет.

— И ты приехал сюда отдохнуть. Я так рад, что, услышав обо мне, ты решил заглянуть к своему другу. Что я еще могу для тебя сделать, старина?

Симон отставил кружку и задумчиво посмотрел на него.

1 ... 83 84 85 86 87 ... 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×