Фиона Келли - Тайна серебряного браслета

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фиона Келли - Тайна серебряного браслета, Фиона Келли . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Фиона Келли - Тайна серебряного браслета
Название: Тайна серебряного браслета
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайна серебряного браслета читать книгу онлайн

Тайна серебряного браслета - читать бесплатно онлайн , автор Фиона Келли
1 ... 3 4 5 6 7 ... 27 ВПЕРЕД

— Осторожней там, внизу! — заорал Питер в дверь.

— Боже праведный! — воскликнул мистер Адамс.

Раздался громкий резкий звук, а затем оглу­шительный удар, и катер внезапно остановился.

Глава III

ПУТЕШЕСТВИЕ В ТЕМНОТУ

— Извините! — крикнула Миранда тем, кто был в катере. — Никто не ушибся?

Сначала старание избежать удара низких веток было похоже на игру: увертываться в нужный момент, когда раскачивается тяжелая от листвы ветка. Но при этом Миранда почти не могла управлять, так как постоянно приходи­лось пригибаться ниже уровня крыши.

Питер полностью отстранился, сел, присло­нившись спиной к боку кабины, и посмеивался над Мирандой, когда она опускалась, поднималась и старалась управлять — все одновремен­но, а путь вперед был загорожен комом листьев.

А потом раздался удар. Не скрип катера, скользнувшего по краю, а сотрясающее лобовое столкновение с чем-то, что покачнуло катер и сбило всех с ног.

Мистер Адамс выбрался на палубу. Хотя весь катер опутывали свисающие ветви, было совер­шенно ясно, во что он врезался. В кирпичную стену.

— Это туннель! — воскликнула Холли, вы­лезая и становясь рядом с отцом. Она оберну­лась назад: — Миранда! Ты врезалась в стену туннеля!

— Я не виновата! — завопила Миранда. — Я ничего не видела. Кому-то из вас надо было стоять впереди и следить. Откуда я могла знать, что мы попадем в туннель?

Вход в туннель представлял собой крепкую стену из очень старых на вид кирпичей, кото­рые осыпались и были обвиты ползучими расте­ниями. В черный туннель вела темная мрачная арка чуть шире катера. А над ненадежной кир­пичной кладкой в воздухе зловеще возвышался бугристый холм, который Белинда совсем не­давно показывала на карте.

Холли посмотрела на туннель и содрогну­лась. В темноте вода сверкала, как масло. А че­рез четыре-пять метров в глубину туннеля тем­нота становилась кромешной.

— Похоже на вход в пасть дракона, — заме­тила Трейси, глядя мимо Холли. — Мне бы не хотелось попадать туда,

— Боюсь, у нас нет выбора, — вздохнул мис­тер Адамс, отодвигая ветки и наклоняясь, что­бы крикнуть в дверь: — Джейн!

— Да? — ответила Джейн, поднимаясь и проходя в носовую часть катера.

Когда Белинда присела и стала засовывать упавшие вещи обратно в шкаф под раковиной, она не могла не обратить внимания, что Джейн больше не хромает.

Джейн выглянула в открытую дверь.

Мистер Адамс строго посмотрел на нее.

— Ты уверена насчет туннеля? — спросил он.

— Он совершенно безопасен, — ответила Джейн. — Он тянется пару километров, а как только мы пройдем его, до Мэксфилда останет­ся километров шестнадцать.

— Он очень узкий, — вступила в разговор Холли. — А вдруг мы столкнемся с катером, ко­торый будет идти нам навстречу? Слишком узко, чтобы они смогли разойтись.

— Мы не столкнемся с другими катерами, — возразила Джейн. — Этой частью канала не поль­зуются.

— Так, — пробормотал мистер Адамс, с не­доверием глядя на Джейн. — Начинаю пони­мать почему.

Он расправил плечи.

— И все-таки нам надо идти дальше. Думаю, я буду править катером, пока не пройдем тун­нель.

— Не лучше ли вам находиться спереди? — предложила Джейн. — Вам и Питеру — просто на всякий случай.

— На случай чего? — уточнила Трейси.

— Иногда обламываются ветви у деревьев вдоль канала, — объяснила Джейн. — Однаж­ды большая ветка заплыла в туннель и застряла между стенами. Если бы Питер и отец Холли наблюдали, они смогли бы в случае чего расчис­тить нам путь.

— Хорошо, — согласился мистер Адамс. — Пришли ко мне Питера, пожалуйста. Миранде, по-моему, не следует оставаться у румпеля.

— Я сменю ее, — вызвалась Холли. Они сошли внутрь катера.

Белинда привела все в порядок и стала гото­вить для всех кофе. Она подозрительно посмот­рела на Джейн, когда та проходила мимо. Опре­деленно, Джейн снова хромала.

— Холли? — прошептала Белинда. — Мож­но сказать тебе кое-что?

— Это не может подождать минутку? — спросила Холли. — Папа хочет, чтобы я прави­ла катером, пока мы в туннеле.

Джейн остановилась и, оглянувшись, по­смотрела на них.

— Ладно, — нашлась Белинда. — Ничего особенного. — Она со значением посмотрела на Холли. — Сейчас на ходу ничего нет. Холли заморгала, глядя на нее:

— Чего?

— Ничего, — ответила Белинда. — На нервной почве мне хочется хромать.

— Если ты хочешь прилечь, — заметила Трейси, — придется подождать.

Белинда вздохнула и замотала головой. Она сделала, что могла, чтобы насторожить подруг своими подозрениями в отношении Джейн, ос­талось только прямо обвинить странную девоч­ку в том, что та ломала перед ними комедию. А пока Белинда спокойно не поговорила с Хол­ли или Трейси, то решила, что будет просто смотреть в оба.

Трейси поднялась по ступенькам на корму.

— Питер! Мистер Адамс хочет, чтобы ты прошел вперед, — сообщила она. — Миранда! Тебя отстраняют от штурвала,

— Понятно, — огорчилась Миранда. — По­лагаю, меня обвиняют в случившемся, так?

— Тебя ни в чем не обвиняют, — ответила Холли. — Но отец велел мне принять управле­ние, пока мы проходим туннель.

— Ха! — фыркнула Миранда. — Мы еще по­смотрим!

Питер и мистер Адамс оттолкнули нос кате­ра от кирпичной стены. Столкновение смягчили тяжелые буфера, которые свешивались с носа, единственным последствием удара па них была красно-коричневая полоска от кирпичей.

— Тихий ход, Холли, — крикнул мистер Адамс.

— Руки прочь! — скомандовала Миранда, когда Холли взялась за штурвал. — Здесь я ка­питан.

Она быстро повернула катер в обратном на­правлении, так что он отошел от стены туннеля. Потом она опустила рычаг румпеля вниз, и ко­ричневая вода стала брызгать пеной на корму. Миранда поставила румпель под углом и напра­вила нос катера к входу в туннель.

— Ну как? — воскликнула она, когда судно стало медленно поглощать темнота. Бок катера со слабым скрипом прошелся по стене.

— Неплохо, — похвалила Трейси. — Но я не могу понять, почему туннель такой узкий. Хотя им, должно быть, часто пользовались в прош­лом… Но здесь никак нельзя разойтись двум лодкам.

Она была права. Когда катер вошел в гулкий туннель, девочки могли потрогать его черные, покрытые слизью стены. К тому же туннель был еще и низкий. Между крышей катера и из­гибом туннеля оставался зазор не больше метра.

— Все просто, — объяснила Джейн, садясь на ступеньки и высовываясь из двери. — По туннелю могли идти только те лодки, которые направлялись в Мэксфилд. А те, которые выхо­дили из Мэксфилда, шли в обход.

— Понятно, — ответила Холли. — Туннель только в одну сторону. — Она посмотрела на Джейн. — Ты много знаешь обо всем этом, — заметила она. — Твои родители работают на ка­нале?

— Нет, — отрезала Джейн, ясно давая по­нять, что вопрос о ее родителях закрыт.


Уже в катере Белинда зажгла свет. Она вы­глянула в окно и увидела, как желтоватые бли­ки отражаются от зелено-черной кладки стен туннеля. Ей стало не по себе. Она представи­ла черных крыс, живущих в трещинах между кирпичами. Какова длина туннеля, по словам Джейн? Два километра? Белинда содрогнулась. Значит, они будут находиться в этом ужасном месте еще полчаса. Внезапно раздались стран­ные звуки, как будто кто-то сбрасывал камеш­ки с крыши катера. Белинда посмотрела вверх. — Что там такое? — спросила Миранда. Все прислушались. До девочек донесся дребезжа­щий звук, как будто несколько человек усилен­но барабанили пальцами по крыше катера. Через несколько секунд стало ясно, что это был за шум: катер оказался под ледяным душем.

— Туннель старый, — объяснила Джейн. — В нем много мест, где вода просачивается сквозь крышу. Надо было мне предупредить вас.

— Боже мой! Какой жуткий запах, — удиви­лась Миранда, вытирая грязную воду на лице. — Эй, Холли, теперь ты можешь взяться за рум­пель. Я передумала рулить здесь. Иди, я усту­паю!

— Ни за что на свете, — возразила Холли, пробираясь к двери: по шее у нее сбегали масля­ные капли воды. — Ты так рвалась рулить — ну и рули себе.

— Я порулю, — предложила Джейн, выби­раясь наружу. — У меня есть шапка, а под сту­пеньками должен лежать свернутый плащ, пусть кто-нибудь подаст его мне.

— Ты это всерьез? — спросила Холли. — А как же твоя нога?

— Она сейчас не болит, — ответила Джейн. — Или кто-нибудь из вас хочет промокнуть?

Таких не нашлось. Трейси нашла для Джейн желтый пластиковый плащ, и они оставили ее, отправившись в столовую.

— Что-то лодыжка Джейн очень быстро про­шла, — заметила Белинда, раздавая кружки с кофе. — Слишком быстро, скажу я вам.

— Что ты хочешь сказать? — спросила Трей­си, когда передала кофе Питеру и мистеру Адамсу и вернулась.

Белинда, понизив голос, рассказала о том, что она видела.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×