Русалка на суше (СИ) - Максонова Мария

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русалка на суше (СИ) - Максонова Мария, Максонова Мария . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Русалка на суше (СИ) - Максонова Мария
Название: Русалка на суше (СИ)
Дата добавления: 5 август 2021
Количество просмотров: 1 175
Читать онлайн

Помощь проекту

Русалка на суше (СИ) читать книгу онлайн

Русалка на суше (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Максонова Мария

— Мы должны помочь!

— Нельзя, иначе поединок не будет засчитан, — качнул головой Укерверс.

— А если незаметно?..

Глава магов посмотрел на меня, как на дуру:

— Иерархия орков фиксируется магической связью внутри племени. Это все равно что пытаться с помощью магии нарушать магический контракт раба — в лучшем случае ничего не получится.

— А в худшем?

Он промолчал.

Еще один взмах, поворот, и Зэрас падает навзничь, его палаш отлетает в сторону, раненная рука делает его менее маневренным.

— Подчинись, — рычит Гурвольф, но Зэрас молчит. — Тогда пеняй не себя…

Он замахивается для финального удара, собираясь проломить Зэрасу череп, и я готова в любой миг остановить его оружие и выставить перед полуорком водный щит, лишь только его эмоции не позволяют сделать это уже сейчас. Он словно ждет что-то. Время будто замедляется.

Испуганно кричит Дзэс… и время резко скачет вперед, я даже не успеваю уследить, что происходит. Миг — и топор Гурвольфа врезается в деревянный пол склада, застревая в досках. С трудом успеваю заметить перекатившегося в сторону Зэраса. Мгновение

— полуорк стоит за спиной противника, фиксируя его в болевом захвате, а короткий кинжал прижат к горлу Гурвольфа.

— Это обман! — рычит орк. — Тебе помогли шаманы!

— Признай свое поражение и узнаем, — ухмыляется довольный Зэрас. — Не признаешь — я убью тебя прямо сейчас, помогали мне маги или нет ты не узнаешь.

Гурвольф рычит глухо, дергается, но добивается лишь того, что Зэрас оставляет короткую кровоточащую царапину на его горле.

— Ты врешь, — продолжает упрямиться Гурвольф.

— Ты этого не узнаешь. Итак? Считаю до трех: раз, два…

— Признаю поражение, — все же хрипит орк, — добрый орк не в силах бороться против силы двоих человеческих шаманов.

Зэрас с ухмылкой отпускает его и выпрямляется. То, что происходит дальше, шокирует: татуировка на плече Гурвольфа меняется, с нее исчезают какие-то детали, круги, в то время как картинка Зэраса становится более полной.

— Связь племени приняла мою победу, — ухмыляется Зэрас.

Гурвольф с минуту пялится на его руку, словно баран на новые ворота, а потом склоняет перед ним голову. Следом за ним кланяются и другие члены его отряда.

Теперь, когда все кончено, Укерверс спешит подойти к Зэрасу и залечить его жуткую рану, я отворачиваюсь — мне страшно на этом смотреть. Весь пол помещения забрызган кровью, от чего слегка начинает слегка подташнивать. После Укерверс подходит к орку.

— Я не нуждаюсь в помощи человеческого шамана, — гордо выпрямляется он, возвышаясь над человеком больше чем на две головы.

— Я приказываю тебе принять помощь, — обрывает возражения Зэрас. Несмотря на лечение он выглядит бледновато, наверное, от потери крови. — Мне нужно, чтобы члены моего отряда были в полном здравии, когда я отдам им свой следующий приказ.

Гурвольф все же смиряется с помощью, а его подчиненные пользуются возможностью посетить лекаря и тоже делятся какими-то своими мелкими болячками. Когда речь доходит до чирия, вскочившего на заднице, Укерверс не выдерживает:

— Я все же не профессиональный лекарь, могу заштопать только боевые ранения, — почти сбегает он от готового спустить штаны орка.

— Завтра сходите к нормальному лекарю и излечите все, что вам требуется, — прервал обсуждение проблемы Зэрас. — Имперские деньги у вас есть?

— Да, приехав, мы продали кое-что из добычи, — отчитывается Гурвольф.

— Когда закончите с лекарем, я приказываю вам всем покинуть Империю и возвращаться в племя.

— Как же? — прежний глава отряда растерянно оглядывает своих подчиненных. — Но… мы должны привезти ребенка…

— Как глава отряда я приказываю передать шаману следующее: мальчик останется в Империи и будет учиться магии. Он приедет, когда освоит всю магическую премудрость людей, чтобы поделиться ею с орками.

— Ты очень мудр в своих решениях, глава, — склонился перед ним Гурвольф.

Я чуть воздухом не подавилась. То есть когда я предлагала то же самое, это значило, что я лезущая не в свое дело ведьма. А когда это же приказал новый глава отряда — он мудрый. Чертовы орки!

— Но как же вы можете остаться здесь… одни, без племени? — пробормотал один из орков, испуганно оглядываясь.

— А вы хотите остаться тут со мной? — усмехнулся Зэрас, — оставить свои степи и свои семьи, подчиняться моим приказам, какими бы они ни были: прислуживать людям, быть может, выращивать растения и копаться в земле?..

— Нет-нет, мы выполним твой приказ, глава, — поспешили заверить все дружно.

— И передайте вождю, — добавил Зэрас, — что я, хоть и глава его отряда, еще не решил, что делать дальше. Быть может, если он приедет, мне захочется испытать его силу и вызвать на поединок. А, быть может, я решу расколоть племя и увести орков в новые земли… водная ведьма мне поможет в этом…

Орки замерли, глядя на Зэраса в диком ужасе:

— Как же можно? — ахнул все же Гурвольф.

— Я забочусь в первую очередь о своей семье, — пожал плечами Зэрас. — Если никто не будет притеснять моего сына, я останусь послушным членом племени. Ведь семья для каждого орка — это самое главное, не так ли?

Орки переглянулись слегка растерянно, но, кажется, по самой своей природе не смогли сказать своему главе «нет», поэтому закивали.

Зэрас еще долго инструктировал орков о том, как им вести себя, особенно теперь, когда у них не было отвлекающих внимание амулетов. Укерверс, узнав, что те уничтожены, расстроенно вздохнул, но потом покосился на Дзэса и улыбнулся, очевидно, предчувствуя новые открытия.

Меня же чем дальше, тем больше коробили слова Зэраса. Он упоминал меня в своей речи, но совсем не как «госпожу», как раньше, и даже не по имени, а просто звал ведьмой. Он так быстро стал независим и легко обзавелся собственными подчиненными, которых строил покруче земного прапорщика из сериалов — стоило только вырваться из-под обязательства оставаться со мной. И пусть речи Зэраса свидетельствовали, что он никуда не уедет, а останется в моем доме вместе с Дзэсом, несмотря на то, что семья все же не будет разрушена, меня все равно коробило…

«Это что же, уязвленное чувство собственной важности?» — мелькнуло в голове, и эмоции, казалось, окончательно превратились в стаю вспуганных птиц и заметались без всякой логики.

«Разве я такой человек? Разве я была такой?» — билось в голове, и эта часть разума не могла понять, как я могла причинять боль ребенку, пусть и во благо, как я могла быть задета кажущимся пренебрежением Зэраса, ведь тот всего лишь вел переговоры с существами, которые иного языка не понимали.

Другая же часть разума не видела в моих действиях и мыслях ничего предосудительного, ничего странного. «Как можно называть ведьмой великую русалку», — будто бы нашептывала она, — как Зэрас смеет строить какие-то планы и вести переговоры, не спросив меня? Почему не просится обратно в число моих подопечных немедленно?!»

Но больше было даже не мыслей, идеи улавливались с огромным трудом, больше было эмоций и чувств: мимолетных, ярких, запутанных. То накрывала ярость, то гордость, то чувство вины и бессилие… они мешались в такой запутанный клубок, что было совершенно невозможно понять, что со мной происходит.

«Мне нужно в храм, немедленно», — единственная связная мысль появилась в разуме, но не исчезла, не мелькнула мимолетно, а запульсировала призывно, словно нерв больного зуба.

Мне нужно в Храм!..

Глава 76

Мы с Укерверсом вышли со склада, и я тут же покосилась на канал как на самый быстрый путь в море. Зэрас позади все еще внушал что-то оркам — инструктировал на счет обратной дороги в степи, а я думала только о том, что, как только глава гильдии магов уедет, смогу скинуть платье и плыть, куда глаза глядят.

— Я рад, что все так хорошо закончилось, — заметил Укерверс довольно.

— Да, прекрасно, — ответила растерянно.

Комментариев (0)
×