Александр Матюхин - Удел Упыря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Матюхин - Удел Упыря, Александр Матюхин . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Матюхин - Удел Упыря
Название: Удел Упыря
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 156
Читать онлайн

Помощь проекту

Удел Упыря читать книгу онлайн

Удел Упыря - читать бесплатно онлайн , автор Александр Матюхин

Коновалова поднялась со своего места. Всплыла грациозно, повиснув чуть над полом, касаясь его лишь кончиками белоснежных, без единой капельки крови, пальцев. Подплыла чуть ближе и зависла над ними, разглядывая каждого поочередно. Силуэт ее колыхался в такт огонькам свечей.

– Я знаю тебя, Ильнур, – сказала она наконец, – мои люди говорили о тебе, когда ты был еще на Острове. Я знаю и тебя, Юсуп, ты тоже оттуда… но кто ты такая, женщина?

– Тебе не все ли равно? – огрызнулась Алаида.

– Мне интересно, кто же это захотел встать против меня на пути к Миру.

– Не надо высоких слов, – поморщился Ильнур, – эта девушка – Алаида, она с Большой Земли, мы подобрали ее у друидов, как, собственно, и Дементия. Они оба для нас выполняли черную работу. Стирали, еду готовили, дрова рубили, к примеру. Они тебе совсем ни к чему.

– Предлагаешь их отпустить? – поинтересовалась Коновалова бархатным голоском.

– А возможно? – удивился Ильнур. Коновалова покачала головой:

– При всем моем желании – слуги не позволят. Им тоже хочется кушать. Да, в Дементии я вижу кое-что, скрытое у него в груди. Какое-то заклятие… не пойму – какое?

– Ага, – кивнул Ильнур. Взгляд его почему-то все время обращался к Гиберту и за его спину. – Ты обещала рассказать нам все по порядку. Как ты нас вычислила и почему вообще твой гроб оказался в доме у Аиши? Где она, кстати?

– В древности существовала такая игра – детектива, – сказала леди Коновалова, задумчиво поглядывая в окно. Стрельба и крики раздавались уже совсем близко. – В этой игре основную роль играли логические загадки, которые разгадывал один или несколько человек. А в конце судья открывал все карты, и тот, кто оказывался ближе к истине, выигрывал. Хотите сыграем?

– Не откажемся, – кивнул Юсуп, который ничего из сказанного Упырем не понял.

– Хорошо. Тогда я буду судьей, тем более что игра ваша подходит к концу. Расскажу вам все по порядку, дорогие мои, – леди Коновалова улыбнулась, да так ослепительно, что рот Юсупа мгновенно наполнился вязкой слюной. Он громко сглотнул. Гиберт за столом хмыкнул.

– Еще только приехав в Назарад, я знала, что за мной ведется слежка. Конечно, преследователи были далеко, узнать конкретно, кто они, я не могла. Я просто чувствовала. Да и не могло быть иначе, после уничтожения такого могущественного врага, как Остров! Кто-то же все равно остался в живых. Были, были тоненькие ниточки, которые тянулись от Острова в мою сторону. Почти год назад вдруг исчез демон Айхедал, которого мне удалось заставить уничтожить Остров. Я ведь следила за ним и после, но кто-то увел его у меня из-под носа более сильным заклятием. Значит, понадобился кому-то… Из городов Англии стали просачиваться слухи, что некие странники с чудным заморским акцентом расспрашивают обо мне и обо всем, что со мной связано. Вот я и укрылась в Назараде, готовясь одновременно и к завоеванию Мира, и к встрече таинственных мстителей.

Дом госпожи Аиши (бедная, наивная девочка, ее так легко было околдовать!) изначально использовался для приманки. Все слуги в этом доме были заменены упырями. Даже мой верный помощник Ефан ночевал в подвале – в гробу, который был абсолютно идентичен моему. А я старалась не привлекать внимания, одурманивая потихоньку знатных турецких вельмож и распространяя свое влияние на Восток…

А потом появились вы. Сначала некий шпион, которого заметили мои слуги на базаре и едва не настигли на стене, опоясывающей город. Затем – странные поселенцы в доме купца Калахи. О них мне поведал один знакомый, которому рассказал о вас сам Калаха. Вот я и подослала дэцлов – выяснить что к чему. Дэцлы были приманкой, чтобы заставить вас пойти на решительные действия. Так и вышло.

– Пошто муженька-то убили? – произнесла голова Фииды.

Юсуп вздрогнул.

– Значит, заработал, – хладнокровно ответила Коновалова, не поворачиваясь к ней.

Ильнур легонько толкнул Юсупа в бок и изогнул бровь, явно пытаясь привлечь его внимание.

– И все ж? – не унималась Фиида

– Тебе знать не надо, – ответил Упырь. – ты же мертва, вот и отправляйся в свой мир спокойно.

Ильнур затряс бородой. Юсуп непонимающе моргнул. Алаида заинтересованно скосила на них глаза.

– Эй, а ну-ка не перешептываться, – прикрикнул Гиберт, – а то отдам прям щас на съедение!

– А не получится, гнида подколодная, – громко сказал Ильнур, – у тебя еще клыки не до конца обсохли, чтоб так выпендриваться.

– Что-о?! – приподнялся угрожающе со своего места Гиберт. Но Упырь остановил его жестом своей прекрасной ручки:

– Что это ты задумал, старый?! – спросила она.

– А то и задумал, что хочу поставить вам свои условия, – ответил Ильнур. – Вы нас отпустите, да и уберетесь из Назарада куда подальше, а мы пока не будем вас убивать, а только потом, когда вновь найдем.

– Спятил, – тяжко вздохнула Алаида, – не выдержал стариковский ум-то!

– Все выдержал, – ухмыльнулся Ильнур, – просто вы, упыри забыли две вещи. Вернее, и не знали о них. Первая – это то, что Фиида все же жива, хотя должна была умереть, а значит ей что-то от этого мира нужно, и вторая – вот этот здоровенный холоп, который сидит возле меня и весь трясется от страха. Дементий, прекращай трястись, дело делать надо!!!

И тут до Юсупа дошло!

Пришло время и место, когда Дементию надобно притянуть к себе всю нечистую силу вокруг! Возможно, время это и наступает только тогда, когда Дементия окутывает великий страх! И сейчас здесь такое должно начаться!…

– Что ты несешь? – воскликнула Коновалова

– А то и несу, – огрызнулся Ильнур и вдруг заговорил на непонятном языке. Слова посыпались из его рта серебристыми крошками, завязли в бороде, да там и остались.

Упырь вздрогнул и закричал что-то резко. С ее красивых губ хлынул кроваво-красный поток, который с шипением изливался на пол и там таял. Ильнур что-то закричал в ответ, и тут Юсуп понял, что вокруг стоит совершенная тишина..


***

Все замерли – и Упырь, и Гиберт за столом, и непонятный человечек на кровати («Серж его зовут», – донесся со стороны голос Алаиды) и Ефан около двери. А за окном бегали фигурки с факелами, кричали, стреляли, кололи кого-то, заряжали пушки и катили к катапультам камни Бесшумно

Стены тряслись. Ильнур сидел – только не на кровати уже, а в самом воздухе, и продолжал произносить слова заклинания А за спиной немецкого посла переливалось в полумраке мутное пятно, из которого доносился до ушей Юсупа медленный, ритмичный звон. Он словно звал кого-то, притягивал… нелюдей, всю нечисть, которой вокруг развелось вдоволь. Это уж точно.

Комментариев (0)
×