Сьюзен Айзекс - Волшебный час

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сьюзен Айзекс - Волшебный час, Сьюзен Айзекс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сьюзен Айзекс - Волшебный час
Название: Волшебный час
Издательство: ЭКСМО
ISBN: 5-85585-187-7
Год: 1995
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Помощь проекту

Волшебный час читать книгу онлайн

Волшебный час - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзен Айзекс

В течение следующих десяти минут я занимался тем, что загонял Муз обратно в машину. Она вернулась домой и не желала уезжать. Она сходила по-большому, погонялась за зайцем, а потом улеглась на газоне перед домом. Я начал перед ней выделываться, хлопать в ладоши и звать: «Ко мне, детка! Давай, Муз! Гей-гей, пошли прогуляемся!», да еще посвистывал при этом. Она не повернула головы. Наконец, я взвалил эту тушу — килограммов пятьдесят — на руки и отволок в машину.

Когда я отыскал дом Гидеона, уже стемнело. Это был перестроенный амбар, всего в метрах двадцати от дороги. Амбар украшала табличка с надписью «Фридман-Стерлинг», но Фридман со Стерлингом чересчур густо засадили свой двор дурацким английским плющом, и я проскочил мимо раз пять, пока заметил табличку.

Я открыл дверь машины, собрался выйти. Муз перелезла через меня и застыла в ожидании, вывалив розовый язык. Я не спешил выходить. Я перевязал галстук. Ослабил узел. Потом вовсе снял галстук. Затем снял пиджак, закатал рукава рубашки. Снова надел пиджак.

А вдруг она напилась снотворного, полагая, что я скоро женюсь на Линн? И я больше ее никогда не увижу?

Мне хотелось обнять ее. Мне хотелось взять ее к Джерми в гости, посмотреть тот фильм про Ди Маджио и сказать Джерми: — А это моя девушка.

Я подумал, что не следовало брать у Истона машину, раз он прятал в багажнике винтовку. Теперь вся машина в моих отпечатках пальцев и в собачьей шерсти. Парни из лаборатории замучаются в этом разбираться.

Сердце у меня забилось. Даже если она там, она может не захотеть увидеться со мной, и дружок Гидеона встанет в дверях — руки в боки — и ухмыльнется: «Завтра Бонни улетает на побережье, ее сценарий покупает телекомпания Си-би-эс, а в настоящий момент она беседует со своим новым агентом и ее лучше не беспокоить. Увы!»

Но ее может и не быть у Гидеона. Может, она уже подъезжает к аэропорту, откуда — ффу! — улетит в свою Юту. Поживет для начала у одного из братьев, подождет, пока продастся ее дом, а на вырученные деньги купит избушку на курьих ножках где-нибудь на высоте пять тысяч метров над уровнем моря — около ручья, где резвится серебристая форель. Она не ответит на мои письма и не будет подходить к телефону. Я когда-нибудь туда приеду, выслежу ее, но она сбежит через потайную дверь, спрячется в горах и не объявится, пока я не уеду. А по весне, когда начнется оттепель, ее найдут. Мертвую. Окоченела насмерть еще в феврале. Подзабыла, болезная, какими суровыми бывают зимы в горах. И не заготовила дров для печи.

Меня так расстроили мысли о ее разложившемся теле, что я не заметил Гидеона, пока он не подошел прямо к моей машине.

— Бонни у вас? — спросил я. — С ней все в порядке?

— Да, — вкрадчиво ответил Гидеон. Наверное, вид у меня был безумный. — Она спит.

Муз, местная шлюха, уже переметнулась на сторону Гидеона и старательно облизывала его ладонь.

— Наверное, она ужасно устала, — промямлил я.

— Вы не хотите зайти на минуту?

А в амбаре внутри было очень даже ничего. Потолок с арками и балками, Бог знает что поддерживающими. Гидеон представил меня своему приятелю, Джеффу, похожему на вышибалу из злачного ночного клуба. Он соизволил пожать мне руку, сказал «Рад познакомиться» и оглядел с ног до головы. Я догадался, что он ждет не дождется, пока я уберусь восвояси, и тогда они с Гидеоном наконец-то займутся делом.

С потолка свисала огромная люстра, изукрашенная барельефами с изображением овец, коров и свиней. Наверху, на лестнице, бывшей когда-то сеновалом, я увидел несколько закрытых дверей.

— Бонни в средней комнате, — пояснил Гидеон, заметив, что я смотрю наверх. Я решил, что сейчас он посоветует мне посерьезнее отнестись к ее чувствам и тому подобное, но он сказал только, как он сочувствует мне в связи с этой историей с братом. Я сказал ему, что мать звонила Патерно, но брат уже сделал признание на видеопленку — не столько потому, что хотел облегчить душу чистосердечным признанием, а скорее потому, что хотел казаться «своим парнем». Еще я рассказал ему о болезненном самолюбии Истона, о том, как они спланировали все это вместе с Саем, большим боссом. Сай и Истон, равноправное партнерство. Я сказал, что до сих пор не могу себе представить, как мог мой брат хотеть, чтобы Бонни отправилась в тюрьму нести ответственность за его преступление. Гидеон посоветовал: не принимайте это так близко к сердцу, самое страшное уже позади. Он сказал, что Ши позвонил Патерно и сообщил, что ордер на арест аннулирован, и они приносят миссис Спенсер глубочайшие извинения за причиненные ей неудобства.

— Как вы думаете, она отойдет? — спросил я.

— Она сильная.

— Знаю.

— Но на это уйдет некоторое время.

— Вы не возражаете, если я подымусь к ней? — спросил я.

— Когда мы узнали, что все обошлось, что дело на нее официально прекращено, и Билл Патерно позвонил… — Гидеон замешкался. — Бонни сказала, что вы скорее всего захотите навестить ее. Она попросила меня поблагодарить вас за все, что вы для нее сделали, но заявила, что вы с ней заранее договорились, что вам лучше не встречаться.

— Я хочу ее увидеть.

— А я должен ее защитить.

Мы уставились друг на друга.

— Опять мы с вами в конфронтации, — сказал он, — а поскольку это происходит на моей территории, я прошу вас уйти.

Он встал со стула.

Я тоже.

— Я хотел ей кое-что сказать.

— Я бы вам не советовал.

— Идите на хрен, Фридман.

— Сами идите туда же, Бреди.

Я попытался сосчитать до десяти, придумать, чего бы еще ему сказать, повежливее. Но дошел в счете только до двух.

— Послушайте, я ее люблю.

— Вы ее любите? — повторил Гидеон. — Вы, должно быть, очень любвеобильный человек. Вы и ту, другую, тоже любите.

— Это, конечно, не ваше собачье дело, но я не люблю ту, другую, поэтому де-юре и де-факто, Господин Советник, та, другая, больше не является «той другой», и ее место освободилось. А теперь я могу подняться и увидеть Бонни?

— Чувствуйте себя как дома, — сказал он.

Я понял, что она проснулась, как только я открыл дверь. Я вошел и сел на край кровати.

— Ты очень красивая, — сказал я.

— Ясное дело, здесь же темно, как в пещере.

Бонни протянула руку и нащупала лампу. Включила свет и зажмурилась от яркого света. Она была похожа на Бабу Ягу.

— Ну, повтори, что ты сказал.

— Ты очень красивая. Я тебя люблю. А третье что?

— Я очень хороший человек.

Абажур лампы покоился на огромной фарфоровой курице. Она выключила свет.

Комментариев (0)
×