Владимир Короткевич - Христос приземлился в Гродно. Евангелие от Иуды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Короткевич - Христос приземлился в Гродно. Евангелие от Иуды, Владимир Короткевич . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владимир Короткевич - Христос приземлился в Гродно. Евангелие от Иуды
Название: Христос приземлился в Гродно. Евангелие от Иуды
Издательство: ЗАО ТИД «Амфора»
ISBN: 5-367-00142-4
Год: 2006
Дата добавления: 30 июль 2018
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Помощь проекту

Христос приземлился в Гродно. Евангелие от Иуды читать книгу онлайн

Христос приземлился в Гродно. Евангелие от Иуды - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Короткевич
1 ... 132 133 134 135 136 137 ВПЕРЕД

106

Будем пить как Папа! (лат.).

107

Мужского пола (лат.).

108

Сальник — человек, занимающийся вытапливанием сала на продажу. (Примеч. перев.).

109

Ятка — торговый лоток. (Примеч. перев.).

110

Папа Стефан приказал выкопать разложившийся труп Формоза (похороненный за семь месяцев до того), притащить за ноги, посадить на трон, надеть на голову тиару. Над трупом устроили суд с адвокатами, но те отказались защищать его и начали обвинять. Затем труп отлучили от Церкви, Папа ударом ноги сбросил его с престола. Труп раздели, отсекли три пальца правой руки, переломали руки и ноги, отрубили голову, затем бросили останки в Тибр.

111

Налавник — подстилка на лаве (лавке). (Примеч. перев.).

112

Средневековые отличия девушек определённой профессии, пойманных на грабеже гостей, очень низкопробном разврате, грязи или болезни.

113

Инкауст — чернила.

114

Литорея — тайнопись, основанная на том, что к каждой букве подбирают пару и пишут вместо одной буквы другую. «Печатей» было до семи. «Литорея за одной печатью» — простейшая. Она не требовала ключа. Слова писались слитно. Здесь написано (для удобства читателя, понятно, современным языком): «Ваше преосвященство, великий Лотр. Преступник вырвался. Идёт на Вильно. С дороги сообщу».

115

Валок — стожок. (Примеч. перев.).

116

Так иди же, грешная душа, и да помилует тебя Бог.

117

Игра слов: «аман» в белорусском языке значит «аминь», «мана» — «обман». При обращении к Сатане слова молитв читают задом наперёд, отсюда анаграмма — аман-мана. (Примеч. перев.).

118

Уродливая тирания над телом и мыслью породила не менее уродливый, но закономерный ответ. Эта форма протеста называлась «черной мессой». Говорят, сейчас кое-где в Европе (Испания, Италия и пр.) замечены рецидивы. Симптоматично!

119

Колдры — подушки. (Примеч. перев.).

120

Панва — глиняный горшок.

121

Инвазия — нашествие. (Примеч. перев.).

122

Джура — стражник, воин для поручений.

123

Джаннат — место в исламском раю, куда попадают погибшие за веру воины ислама. (Примеч. перев.).

124

«А имел тот шальной двойное платье, на тот умысел сделанное, где меж распоров мог уложить что хотел, а камней ему меж платья и рубахи наклали, от тела...».

125

«...И когда был к алтарю приведен, из рук их вырвавшись, как ошалелый припал к алтарю, на каком полно было денег и камней, на алтаре сложенных, и, хватаючи деньги, клал их себе в распор даже слишком. Монах-капеллан, который на то время мессу служил, от страха сбежал».

126

«За ним (капелланом) другие монахи, одумавшись, припали пояс на нём оборвать, думая, что деньги клал за рубаху слишком, но от того только камни повыпадали, а деньги все в распоре, за подшивкою одежды остались. Монахи, одумавшись, думая, что деньги в каменье это обернули средством дьявольским, начали заклинать каменье, и молитвы над ним читать, и псалмы петь, чтоб они снова в первую форму свою обернулись».

127

«...Но когда то камню ничего не помогло, монах книги свои заклинальные, разгневавшись, кинул об землю, говоря: ежели такого дьявола не видели, пойдёте там с ним ко всем дьяволам».

128

Откуда епископ Комар и доминиканец Босяцкий могли знать, что скажет венецианским инквизиторам и трибуналам Пий Пятый, понтификат которого приходится на 1566-1572 годы, чуть ли не на пятьдесят лет позже описываемых событий, автор не знает. Но предвидение ими будущего нужно также отнести на счёт промысла Божьего. Гении прозревают сквозь десятилетия и даже столетия.

129

Пулгак — пистолет. (Примеч. перев.).

130

Бона Сфорца, жена Сигизмунда Первого, дочь миланского тирана Людовико Сфорца.

131

Сикгнет — перстень с печаткой.

132

Церемониймейстер папы Александра Шестого, автор «Дневника римской курии».

133

Мюнцер.

134

Вергилий Шотландский (VIII век) —учёный, утверждавший, что Земля — шар, что во Вселенной существует множество населённых миров.

135

Воловья мордочка — сорт яблок. (Примеч. перев.).

136

Опять промысел Божий, предвидение и прозрение. Бузенбаум, автор этого афоризма и «Трактата о морали», сочинил его на сто лет позже. Ничего! Хоть бы и на двести.

137

Кантар — кошель. (Примеч. перев.).

138

Клянусь (лат.).

139

Горю (лат.).

140

Слово «дупа» в польском языке означает «жопа»; не «задница», а именно «жопа». (Примеч. перев.).

141

Альгиацци в 1476 г. убил миланского тирана Сфорца.

142

Человек человеку зверь (лат.).

143

Месяц вереска (вересень) — сентябрь. (Примеч. перев.).

144

Фацет — щеголь. (Примеч. перев.).

145

Впрочем, как это «почему-то»? Вот я предлагаю в качестве чудесной, новой темы для богословов свою гениальную догадку: вся земная музыка, даже конкретная, до своего сотворения на земле существовала на небесах и, по выбору, вкладывалась в человека, как программа в биологического робота. Вчера — Бах, сегодня — Элвис Пресли.

146

Вдова — большая бутыль, сулея. (Примеч. перев.).

147

Бусло — бутыль. (Примеч. перев.).

148

Губа — подобие фитиля. (Примеч. перев.).

1 ... 132 133 134 135 136 137 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×