Нэнси-Гэй Ротстейн - Бьющееся стекло

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нэнси-Гэй Ротстейн - Бьющееся стекло, Нэнси-Гэй Ротстейн . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Нэнси-Гэй Ротстейн - Бьющееся стекло
Название: Бьющееся стекло
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Помощь проекту

Бьющееся стекло читать книгу онлайн

Бьющееся стекло - читать бесплатно онлайн , автор Нэнси-Гэй Ротстейн
1 ... 97 98 99 100 101 102 ВПЕРЕД

Этот факс не имеет никакого отношения к ее сыну, а стало быть, и к ней. Напрасно она так перепугалась. Желудок отпустило, к похолодевшим рукам стало возвращаться тепло. Оторвав, наконец, взгляд от факса, она посмотрела на соседок по столику. Джуди нервно потирала губы указательным пальцем. Лицо Барбары было мертвенно бледным. Ну, конечно, ведь дети есть у обеих, а значит, страшное сообщение может предназначаться любой из них. Она пододвинула стул к столику.

Нужно ли ей что-то сказать, проявить сочувствие? Или лучше подождать, пока выяснится, с чьим же ребенком произошло несчастье? Да и чем можно утешить несчастную мать, как облегчить ее страдания?

И все-таки, какого бы мнения ни была она о своем муже, он бы не допустил, чтобы ей посылали такие ужасные сообщения. Случись что, так непременно позвонил бы сам.

Сложив листок пополам, Диди бросила его на самую середину столика. Он лежал там, рядом с вазой с цветами, и ни одна из женщин не решалась больше к нему прикоснуться.

Монотонно, пугающе загудели колокола. И тут у входа в ресторан появился консьерж. Он направлялся к ним, и его торопливое приближение заслонило все остальное.

— Синьора, — произнес запыхавшийся служитель, — вас просят к телефону. Срочный звонок. Позвольте показать вам дорогу, миссис Тэлбот.

Утренняя тишина создавала иллюзию того, что деревенские колокола звонят совсем близко. Бом… Бом… Бом… Бом… — разносился окрест их размеренный и печальный гул. Погребальный звон, — вспомнила Барбара вчерашние слова консьержа: — Когда умирает молодой человек, колокола печалятся долго.

И она знала, что этим утром им предстоит звонить без конца.

~~~

Я всегда чувствовала, что несмотря на упоительные часы, проводимые в одиночестве за письменным столом, автор никогда по-настоящему не бывает один.

Я выражаю признательность вам, Джон и Брайан, за понимание, вам, Лили, Линда и Кэй, за поддержку, и тебе, Макс, за твое терпение.

Нэнси-Гэй Ротстейн

Примечания

1

Португальское национальное блюдо из рыбы. (Примеч. переводчика).

2

Прошу. Для вас, мадемуазель (фр.).

3

Маленькое пирожное великолепно… (фр.)

4

Заказ для мсье Тэлбота, пожалуйста. Чинзано, гарсон. На двоих (фр.).

5

«Частная собственность» (фр.).

6

Пожалуйста (прошу) (итал.).

7

Добрый день, синьора (итал.)

8

В деревне — смерть (итал.).

9

Прошу вас к столику с американскими синьорами (итал.).

10

Три наших прекрасных американских синьоры! (итал.)

11

Пожалуйста, факс для американской синьоры (итал.).

1 ... 97 98 99 100 101 102 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×