Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений, Константин Душенко . Жанр: Прочая справочная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
Название: Большой словарь цитат и крылатых выражений
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Помощь проекту

Большой словарь цитат и крылатых выражений читать книгу онлайн

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать бесплатно онлайн , автор Константин Душенко
1 ... 417 418 419 420 421 422 ВПЕРЕД

966 Я только выполнял приказы.

«Сводная цитата» из объяснений подсудимых на Нюрнбергском процессе (нояб. 1945 – окт. 1946). ▪ Rees-1987, p. 133.

967 Ящик для дураков. // Idiot box.

О телевизоре. Выражение появилось в США не позднее 1957 г.

Примечания

1

В число авторских рубрик включены также такие рубрики, как: «Библия», «Богослужебные и ритуальные тексты», «Названия книг, литературных и литературно-драматических произведений», «Постановления и обращения РКП(б), ВКП(б), КПСС», «Талмуд», «Тысяча и одна ночь» и т. д.

2

В некоторых источниках указывается дата «1931».

3

Сугубая – начинающаяся с троекратного (усугубленного) возглашения «Господи, помилуй».

4

Комментарий к «Декреталиям» папы Бонифация VIII – сборнику канонического права.

5

По другим данным – 1920.

6

Здесь и далее в скобках указаны персонажи, произносящие цитируемые слова.

7

В «полной» редакции «Поэзии и правды» – раздел между II и III книгами.

8

В «полной» редакции «Поэзии и правды» – завершающий раздел.

9

Горы в Греции.

10

По другим сведениям – 1790.

11

По другим данным – 1755.

12

Это воззвание нередко путают с одним из двух воззваний самого Наполеона от 1 марта 1815 г. ▪ Напр.: Oster, p. 427.

13

Название трактата условно; это не свод реального законодательства, а сборник поучений.

14

См. также рубрику «Хемницер, Иван Иванович».

15

Указывалась и другая дата: 1840.

16

Старинная форма слова notre.

17

Парижский парламент регистрировал издаваемые королем законы.

18

Во французских словарях цитат – II, 4.

19

Во французских словарях цитат – V, 3.

20

Во французских словарях цитат – II, 4.

21

Состав, расположение и нумерация «Мыслей» в различных изданиях не совпадают. Нумерация дается по переводу Э. Линецкой (СПб., 1999; текст по франц. изд. Жака Шевалье 1954 г.), а в некоторых случаях (в скобках) – по словарю цитат Пьера Остера. ▪ Oster, p. 149–156.

22

В цитатах буква «ять» заменяется буквой «е»; твердый знак в конце слов опускается.

23

Участие Петра Павловича Ершова (1815–1869) ограничилось написанием куплетов для водевиля «Черепослов, сиречь Френолог».

24

Нумерация основного корпуса «Мыслей и афоризмов» дается по изд. 1884 г.

25

Нумерация дана редактором издания сочинений Козьмы Пруткова Б. Я. Бухштабом.

26

Нумерация «Сентенций» в различных изданиях не совпадает; здесь принимается нумерация по алфавиту сентенций.

27

В 1786 г. Распе опубликовал анонимно перевод на английский язык приключений Мюнхгаузена из немецкого сборника «Спутник весёлых людей» (1781–1783). В 1787 г. Готфрид Август Бюргер перевел книгу на немецкий. Вопрос об авторстве окончательно не решен.

28

Номера и названия частей (глав) поэмы в различных переводах не совпадают.

29

Часть II цикла «В среде умеренности и аккуратности».

30

Часть III цикла «В среде умеренности и аккуратности».

31

Известно также под назв. «Письмо к молодому священнику».

32

Супруга Океана, хозяйка морей.

33

О Данииле Заточнике никаких сведений не сохранилось; неизвестно даже, историческое он лицо или нет.

34

В цитатах буква «ять» заменяется буквой «е»; твердый знак в конце слов опускается. Деление на строки и перевод с древнерусского принадлежит Д. С. Лихачеву.

35

Нумерация и состав сборника в различных изданиях не совпадают.

36

См. также рубрику «Прутков, Козьма».

37

Об истории сборника см. Н801.

38

Обычно ошибочно цитируется «охранительные», вслед за М. Лемке. ▪ Лемке М. К. Николаевские жандармы и литература. – 2е изд. – СПб., 1909, с. 83.

39

Автобиографии (лат.).

40

Перевод Пастернака был впервые опубл. в 1940 г. Далее цитируется последняя редакция перевода, опубликованная посмертно (1968), или же публикация 1964 г.

41

По орфографии XIV в., сохраненной в английской геральдике: «Honi».

42

См. также «Латинские анонимные цитаты и выражения»

43

Указывалась также другая дата: 1461 г. ▪ Markiewicz, s. 484.

44

Отцу Юлия Цезаря.

45

Другая форма того же имени.

46

Архаическая форма имени Публикула.

1 ... 417 418 419 420 421 422 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×