Сара Млиновски - Кто на свете всех милее?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Млиновски - Кто на свете всех милее?, Сара Млиновски . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сара Млиновски - Кто на свете всех милее?
Название: Кто на свете всех милее?
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 273
Читать онлайн

Помощь проекту

Кто на свете всех милее? читать книгу онлайн

Кто на свете всех милее? - читать бесплатно онлайн , автор Сара Млиновски
1 ... 12 13 14 15 16 17 ВПЕРЕД

– Ну всё, хватит! – проворчала Габриэль. – У меня и другие дела есть, знаете ли.

– Готов? – спросила я брата.

– Готов.

Я взяла его за руку.

– А вам лучше уйти. Вдруг вы тоже попадёте в наш мир?

– Ну уж нет, – сморщилась Фрэнсис. – Кареты без лошадей? Это как вообще?

– Удачи, – улыбнулась Снежка.

Я заметила, что Тара взяла Джона за руку. Ура! Мы помахали им всем на прощание, когда они выходили из комнаты.

– Габриэль-Габриэль, ты не знаешь, почему зеркало в нашем подвале нас сюда отправило?

– Спросите Марирозу, – ответило мне зеркало.

– Кто такая Марироза? – спросил Джона. – Она внутри нашего зеркала в подвале?

– Она сама представится, когда будет готова. А теперь вам пора.

Я вздохнула. Хотелось разузнать побольше! Понять, что произошло.

Но сейчас я хочу только вернуться домой. Очень-очень сильно.

– Не прихватить ли с собой мебель? – предложила я. – Маме бы понравилась эта кровать.

– Снежке она тоже понравится, – заметила Габриэль. – Так что не стоит. К слову, о родителях: не рассказывайте им о том, что с вами произошло. Это важно.

– Почему? Мы им всё рассказываем. – Почти.

– Это слишком опасно.

– Для кого? Для нас? Для них? Тебя? Марирозы?

– Я уже и так сказала слишком много.

Отражение в зеркале завертелось, и в этой воронке я начала различать какие-то образы: письменный стол, коробки… Да это же наш подвал!

– Это он, – сказала я.

– Чего же вы ждёте? Проход открыт. Входите!

Я глубоко вдохнула и ухватила Джону за руку. Мы шагнули в зеркало.

Оно загудело, и мы вышли в нашем подвале.

Я оглянулась на зеркало. Ровное. Нормальное. Обычное зеркало.

Словно ничего и не было. Словно ничего странного не произошло.

– Эй? – позвала я. – Тут есть кто-нибудь?

Тишина.

Всё закончилось. На самом деле закончилось.

Или вроде того. В подвале царил беспорядок. Пропали все книги по юриспруденции и компьютерное кресло. Упс.

– Интересно, что будет, если я постучу ещё разок, – полюбопытствовал Джона, протягивая руку к зеркалу.

Я едва успела схватить его за руку.

– Не смей!

– Мы дома! – радостно закричал он, взбегая вверх по лестнице. – Давай расскажем всё маме с папой!

– Погоди!

Я пошла за братом. Поднялась по лестнице и осторожно закрыла за собой дверь. Первый этаж был залит солнечным светом. Я проскользнула в кухню, чтобы взглянуть на часы на микроволновке. Половина седьмого утра. То же время, что на моих часах.

Значит, я всё-таки была права. Здесь время шло медленнее. Ну или мы отсутствовали много дней!

Я проверила дату на мамином смартфоне. То же утро, в которое мы исчезли! Отлично!

– Пойдём к маме с папой! – позвал Джона.

Я кивнула и прижала палец к губам. Мы тихо взобрались вверх по ступенькам, и я аккуратно приоткрыла дверь.

– Я хочу поспать с ними, – прошептал Джона.

– Я тоже, но мы воняем и одеты в чужую одежду. – И туфельки. Ой, мои тапочки остались у Снежки! Прощайте, тапочки. Я буду по вам скучать.

Джона взглянул на свой тесный наряд.

– Да, точно.

– К тому же мама с папой могут испугаться, если мы залезем к ним в кровать. – Я закрыла дверь в комнату родителей и пошла к своей.

– Спокойной ночи, – сказал Джона.

– Доброго утра, – улыбнулась я и обняла брата. – Мне будет не хватать твоих ног у моего лица.

Он засмеялся, и я снова сказала:

– Тс-с!

Оказавшись в своей комнате, я разделась и кинула грязную одежду в корзину для белья. Скинула туфельки Белоснежки, натянула чистую пижаму и юркнула в кровать. У меня полчаса до побудки, и я использую их с умом.

Двадцать третья глава. Истории всё-таки могут меняться

Дети, просыпайтесь! Пора собираться в школу!

Я открыла глаза. В своей постели.

Ура! Я дома! Дома! Дома! На моих часах и на будильнике семь утра.

Интересно, было ли наше путешествие сном?

Я подбежала к корзине для белья. В ней валялись юбка и майка Снежки. Её туфельки стояли у комода. Нам не приснилось!

Мы правда там побывали!

Я подняла взгляд и обратила внимание на свою шкатулку. А вот и Снежка! Минуточку, на ней что-то новое. Это… моя лаймово-зелёная пижама?! Боже мой! Мы и вправду изменили её историю!

Я побежала в комнату Джоны. Его часы позеленели, но он крепко спал. Я нырнула под одеяло.

– Это не сон! Всё было наяву!

– Я устал, – проворчал Джона. – Конечно, было. Почему нет?

Я сбежала вниз по лестнице. Мама с папой сидели на кухне. Они пили кофе и листали утреннюю газету. Я обняла их обоих.

– Я вас люблю! – Надеюсь, они не хватятся своих книг по юриспруденции. И компьютерного кресла.

Мама насыпала мне в миску разноцветные хлопья с зефиром. Ура! Как я по ним скучала! Вкуснятина! Больше никакой мерзкой каши!

В кухню вбежал Джона.

– Мама! Папа! Представляете, мы с Эбби плавали с летающими крокодилами! Круто, да? – Он плюхнулся на стул.

Я опустила ложку и сурово посмотрела на брата. Зеркало попросило нас ни о чём не рассказывать. Не то чтобы мне хотелось врать родителям. Но вдруг это опасно? Вдруг мы все окажемся в опасности? Я поговорю об этом с Джоной.

– Наверное, было весело, – сказал папа и подмигнул мне. Конечно, он ему не поверил.

– Ух ты, Джона, ты какой-то чумазый, – заметила мама. Она взглянула на меня. – Ты тоже, милая. Вы вчера не приняли ванну?

Джона кивнул.

– Да я помылся, но…

– Мы кое-что искали в подвале, – быстро вставила я. – Там было очень пыльно.

– И как, нашли?

– А… Э… Нет. Но там было много всего интересного.

– Он весь завален хламом, – нахмурился папа. – Надо бы раздать часть.

Кхе-кхе.

– Там, м-м, не так уж много хлама. – Теперь.

– Что ж, – сказала мама. – Перед школой сходите оба в душ. Сначала ты, Эбби. И побыстрее, ладно?

Я доела хлопья и крепко её обняла.

– Я так счастлива, что я здесь.

Мои родители радостно переглянулись.

– Приятно слышать, – сказал папа. – Я знаю, переезд дался тебе тяжело и к новому сложно привыкнуть. Перемены – это непросто.

– Всё в порядке, – улыбнулась я. Да, перемены – это совсем непросто! Но они не всегда к худшему. Взять, например, Снежку. Её история изменилась, но конец всё равно счастливый.

Или Смитвилль. Это мой дом, хоть и не такой, как прежний.

А ледяные салочки – это всё же салочки, хоть и другие.

Ладно, они странные, но тоже могут быть весёлой игрой.

Попробую еще разок.

Папа положил руку мне на плечо.

– Что возьмёшь с собой на обед, милая? Сандвич с бананом и арахисовым маслом?

Что угодно, кроме тушёного мяса.

– Да! – кивнула я. – Но банан нарежь!

– Конечно!

Я открыта для всего нового, но мятые бананы вперемешку с арахисовым маслом – это гадость, как ни посмотри. Я поднялась наверх, быстро приняла душ и почистила зубы. Они наверняка очень грязные. Даже и не помню, когда в последний раз пользовалась зубной пастой.

Внезапно я услышала странный звук и остановилась у двери подвала.

* * *

– Э-э-э-э-э-эб-би….

Это моё имя? Стоит ли спуститься и посмотреть, в чём дело? Это Снежка? Она хочет нам что-то сказать? Или Габриэль? Или Марироза? Кто такая Марироза? Где она? В нашем зеркале?

Я хотела открыть дверь, но тут увидела в коридоре маму.

– Что ты делаешь? – спросила она. – Иди собирайся. Я не хочу, чтобы ты опоздала.

Я отпустила ручку.

«Сегодня», – решила я.

Сегодня я узнаю, зачем зеркало в подвале отправило нас в сказку.

Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш.

Точно. Сегодня.

1 ... 12 13 14 15 16 17 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×